사이드바 영역으로 건너뛰기

cv 中文

2019年3月

延光錫YEON Gwang Seok

 

台灣國立交通大學文化研究國際中心 博士後研究員

Email: gsyeon@gmail.com / a0784@nctu.edu.tw

 

學歷

博士(文化研究):臺灣國立交通大學社會與文化研究所(2009/09~2016/06)[博士論文:《朴玄埰思想的當代意義:以陳映真文學爲參照點》,指導教授:陳光興]

碩士(社會學):臺灣私立世新大學社會發展研究所(2007/09~2009/08)[碩士論文:《移工運動形成與工運中的民族主義論述:韓國和臺灣之比較》,指導教授:陳信行]

學士:韓國外國語大學(首爾)中文系(1997/03~2004/08)

 

* 獎學金

2012年9月-2013年8月:國立交通大學Golden Bamboo scholarship

2009年9月-2012年8月:臺灣政府獎學金(博士)

2007年9月-2009年8月:臺灣政府獎學金(碩士)

 

經歷

2018/07~至今:國立交通大學文化研究國際中心博士後研究員

2017/03~2018/03:北韓研究大學(首爾)研究教授

2016/10~2017/02:美國哥倫比亞大學(紐約)人類學系訪問研究員

2015/03~2016/08:韓國聖公會大學中國學系兼任講師

2014/09~2015/08:韓國聖公會大學東亞研究所研究員         

2004/05~2007/01:韓國現代集團Hyundai Logistics海運營業部社員

 

學術活動與成果

(A) 專書

(中)延光錫(2019),《思想的分斷:陳映真與朴玄埰》,台社論壇書系(31),臺北:臺灣社會研究雜志社(即將出版)。

(韓)延光錫(2018),《사상의 분단: 아시아를 방법으로 박현채를 다시 읽다[思想的分斷:以亞洲作為方法,重讀朴玄埰]》,首爾:Narumbooks。

 

(B) 期刊論文

(中)〈東亞去殖民主義思想的系譜與朴玄埰的民族主義論〉,延光錫(2019),《臺灣社會研究季刊》,即將出刊。[TSSCI]

(英)“A Regional Reference to Chen Yingzhen's Literature: A Perspective from Korea," Gwang-Seok, YEON(2017),Frontiers of Literary Studies in China, 2017, 11(4): 637-665. (trans. by Liu Yihung) [SCOPUS]

(韓)〈남한 신식민/분단 체제와 ‘민주수업’의 불가능성[南韓新殖民/分斷體制與“民主課”的不可能性]〉,延光錫(2017),《文化研究》5(2),頁130-147。

(中)〈南韓新殖民/分斷體制與“民主課”的不可能性〉,延光錫(2017),《熱風學術(網刊)6》,頁115-123。

(韓)〈진영진 문학사상이 분단 한국에 주는 참조적 의의[陳映真文學對南韓的參照意義]〉,延光錫(2017),《中國現代文學》第80號,頁21-48。[KCI]

(中)〈重新尋找新殖民分斷體制下生活的智慧〉,延光錫(2016),《人間思想》第十二期,頁50-58。

(中)〈化歷史為力量:閱讀《無悔—陳明忠回憶錄》〉,延光錫(2014),《人間思想》第七/八期,頁342-345。

(中)〈二二八、五一八與六四:冷戰與失語〉,延光錫(2013),《人間思想》第五期,頁224-231。

(中)〈錢理群的“另一種歷史書寫”〉,延光錫(2013),《人間思想》第二期,頁284-298。

(中)〈朴玄埰先生的思想特徵:以“民族民衆論”爲主〉,延光錫(2012),《區域:亞洲研究論叢》第二輯,頁226-245。

 

(C) 研討會論文

(中)〈21世紀去殖民主義思想運動的再出發:以東亞的思想系譜與朴玄埰的民族主義論為線索〉,延光錫(2019),(2019年3月9日,台灣國立交通大學),台灣文化研究學會20週年年會。

(中)〈南韓民族/民眾文學論戰:以白樂晴與朴玄埰的爭論為例〉,延光錫(2019),(2019年3月10日,台灣國立交通大學),台灣文化研究學會20週年年會。

(韓)〈東亞去殖民主義思想的系譜與朴玄埰的民族主義論〉,延光錫(2018),(2018年11月29日,光州五一八紀念文化中心),韓國五一八基金會國際學術大會。

(中)〈東亞去殖民主義思想的系譜與朴玄埰的民族主義論〉,延光錫(2018),(2018年11月17-18日,上海華東師範大學),亞洲馬克思主義傳播研究所揭牌儀式暨第一届“亞洲馬克思主義傳播”學術研討會。

(中)〈分斷體制與南韓社會性質論〉,延光錫(2018),(2018年10月23日,清華大學人社院),文學與文化系列演講108。

(中)〈民族文學的民衆性,還是民衆文學的民族性?:試論1980年代南韓民族民衆文學論戰〉,延光錫(2018),(2018年10月4日,臺灣清華大學人社院),“記憶政治的對話”工作坊《亞際社會的文學論戰:民族文學與鄉土文學》。

(韓)〈陳映真文學思想對韓半島分斷的參照意義〉,延光錫(2018),(2018年4月27日,韓國翰林大學),翰林大學日本學研究所32次工作坊。

(韓)〈新殖民/分斷體制與朴玄埰的文學情結 〉,延光錫(2017),(2017年12月22日,韓國北韓研究大學),忠南大學/北韓研究大學共同學術會議。

(韓)〈經濟學者的去殖民主義文學思考:以民族經濟論者朴玄埰的文學情結爲例〉,延光錫(2017),(2017年9月29日,韓國西江大學),韓國文化社會學會討論會。

(韓)〈南韓新殖民/分斷體制與“民主課”的不可能性〉,延光錫(2017),(2017年8月28,韓國北韓研究大學),韓國政治資訊學會/北韓研究大學共同學術會議。

(中)〈經濟學者的去殖民文學思考—以南韓民族經濟論者朴玄埰的文學情結爲例〉,延光錫(2017)(2017年8月5日,北京鑫海錦江大酒店),“轉折的時代——40、50年代之交的漢語文學”中國社科院文學研究所國際研討會。

(英)“Thinking on the New Direction of ‘Inter-Asia’—Through the Conjuncture of Bandung 60,” Gwang-Seok, YEON(2017)(Panel name: In Search of a New Direction for the ‘Inter-Asia’ Method; Organizer: Gwang-Seok, YEON), Jul. 28, 2017, Inter-Asia Cultural Studies Conference, Sungkonghoe Univ., Seoul, Korea.

(英)“A Reflection on the Inter-Asia Intellectual Movement: Bandung as a New Momentum,” Gwang-Seok, YEON(2017), Jan. 16, 2017, Summer School of Sam Moyo African Institute for Agrarian Studies, Harare, Zimbabwe.

(韓)〈신식민성과 중국 문화대혁명[新殖民性與中國文化大革命]〉,延光錫(2016),(2016年5月27日,韓國成均館大學),成均中國研究所“中國文化大革命50周年研討會”。

(韓)〈진영진 문학의 탈식민주의 실천[陳映真文學的去殖民實踐]〉,延光錫(2014),(2014年10月14日,韓國仁川大學),韓國現代中國學會秋季學術大會。

(中)〈錢理群的“另一種歷史書寫”〉,延光錫(2012),(2012年6月10日,香港嶺南大學),《歷史敘述與文學敘述 ──以中國當代文學史的研究與書寫為討論中心》討論會。

 

(D) 翻譯

*單行本(中韓:單獨翻譯4卷本;共同翻譯:2卷本;韓中:單獨翻譯1卷本)

(中韓)2018,呂途,《중국 신노동자의 미래: 변화하는 농민공의 문화와 운명[中國新工人:文化與命運]》,延光錫等四人共譯,首爾:Narumbooks。

(中韓)2017,呂途,《중국 신노동자의 형성: 도시와 농촌 사이에서 길을 찾는 사람들[中國新工人:迷失與崛起]》,延光錫等四人共譯,首爾:Narumbooks。

(中韓)2015,曹征路,《민주 수업[民主課]》,延光錫譯,首爾:Narumbooks。

(中韓)2014,錢理群等,《전리군과의 대화[與錢理群對話]》,延光錫編譯,首爾:Hanul Publishing Company。

(韓中)2014,白承旭,《文革的政治與困境:陳伯達與「造反」的時代[중국 문화대혁명과 정치의 아포리아]》,延光錫譯,新竹:交通大學出版社。

(中韓)2012,錢理群,《모택동 시대와 포스트 모택동 시대 1949~2009: 다르게 쓴 역사 (상/하)》[毛澤東時代與後毛澤東時代1949-2009:另一種歷史書寫(上/下)]》,延光錫譯,首爾:Hanul Publishing Company。

 

* 劇本翻譯(未出刊)

(中韓)2017/2018,王墨林,《脫北者》,窮劇場和Shiim劇團共同製作作品劇本。

(中韓)2013,王墨林,《安蒂岡妮》,2013年牯嶺街小劇場年度作品劇本。

(中韓)2013,鐘喬,《天堂酒館》,2013年差事劇團年度作品劇本。

 

(E) 國際學術會議組織

《亞洲社會主義工作坊:香港/臺灣》(韓國聖公會大學東亞研究所,2015/02/27),全場企劃與中韓同步翻譯。

《2015國際羅莎盧森堡學會:亞洲社會主義與歐洲社會主義》(韓國聖公會大學東亞研究所,2015/11/27~28),全場企劃、〈亞洲社會主義〉單元組織與現場中韓翻譯。

 

(F) 社會服務

2016年3~7月,韓國Hydis工會與臺灣永豐餘集團勞資協商勞方翻譯。

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크