사이드바 영역으로 건너뛰기

모습

모습 by Worker Ant

 

발라드 곡 3개를 종합해서 dubstep version을 만들었다. 보컬들을 수술해서 가사들을 좀 다른 식으로 만들었다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Communicate Dub

커뮤니게이션, 대화, 의사소통은 너무 중요하고 필요한 것이다. 대화하자는 dub곡이 되었다. 이 dub은 내가 새로운 스타일(방법)로 만들었다 - 원곡 3개를 종합, 이 종합점은 대화라는 주체, 또한 breakbeat을 통해 만들었다.

 

이 곡은 mp3파일을 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

리믹스, 음악자본, dub의 즐거운 전쟁

라는 다큐에 또 말을 추가해야 하는 것 같다.

 

Dub은 리믹스 방법의 한 가지 혹은 스타일이다. 그런데 리믹스보다 dub은 더 오래 동안 존재하고 리믹스가 dub의 나타남으로 태어났다. Dub은 리믹스의 뿌리다. 그러나 현대시대에 일반 사람들이 dub보다 리믹스라는 말을 알고 인정하다.

 

내 생각에는 자본 혹은 지배적 권력체제가 리믹스를 상대적으로 받아들 수 있다. 리믹스는 여러 가지 다양한 방법과 스타일이 있지만 음악 세계에서 스투디오 acapella 리믹스의 인기가 많다. Acapella곡은 음악이 안 나오는 생보컬곡(raw vocal track)이다. 

 

광대한 음악기업에서 나온 음반을 구매하고 acapella곡이 있으면은 왜 리믹스를 하지 않을까 생각해서 새로운 리딤, 멜로디, 베이스, 등등과 믹스잉한다. 음악세계에서 가수/emcee는 유혹하는 매력적인 스펙타클, 밝은 빛, 별, 섹스의 상징, 폭력의 상징, ACTION의 적극적인 대표자. 프로듀서 혹은 음향기사는 보컬이스트와 달리 얼굴이 없는 사람, 무시당하는 참여자, 그림자 속의 신비, 어떤 사람인가, 성격이 자본이 되지 않는 자본, 소리의 수동적인 노동자.

 

1. 가수A - 재밌는 노래 (프로듀서A Remix)

 

그 것을 보고 생각해보면은 누구의 이름을 기억날 것인가? 프로듀서A? 가수A?

 

음악의 대기업 스투디오들이 acapella곡을 공식적으로 분배하는 것은 리믹스를 해도 된다는 전달이다. 왜 이런 음악자본이 이렇게 허용할까? 1) 가수는 이미 성공적인 자본이 되었고 가수의 이름(성격, 외모, 스타일)이 사람들의 마음 속에 투자해있는 보석이다; 2) 가수는 부족한 유명, 불완성한 자본, 인기가 없는 이름 때문에 다른 소리노동자들이 리믹스하면 가수의 이름을 알게 되고....음악 소비자의 전통적인 사고방식, 산업에서 가수와 프로듀서의 이미지의 차이점 때문에 안전적이고 acapella곡을 분배하면 가수가 더 많은 인기가 있게 할 수 있다.

 

그러지만 내가 말하는 것은 절대적이지 않다. 근데 전통적이다ㅋ. 전자 음악의 확대, 또한 힙합과 dancehall reggae 음악의 영향 때문에 프로듀서들이 많은 인정을 받고 있지만 인정의 성격이 다르다.

 

Dub음악은 인기가 상대적으로 없는 음악이지만 리믹스 음악이기 때문에 dub 가수가 없다. 음향기사의 놀이터다. 아무곡이나....모든 곡을 dub versioning할 수 있기 때문에 저작권의 악몽이고 모든 음악대기업이 피해를 받을 수 있다. Acapella 리믹스의 형식에 비하면 음악자본과 연결하는 것보다 dub음악이 음악세계를 바꾸는 것이다 (그래서 dub음악은 인기가 상대적으로 없는가?ㅋㅋ). 원곡이라는 말...."원곡" - "원" = 새로운 소리 현실. 예술가가 "내 모든 작품은 original"이라고 해도 재활용을 무의식적으로 하고 있다고 내가 생각한다.

 

Dub의 즐거운 전쟁!

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Dumpstered Noise

모든 드럼 소리들을 부엌에서 녹음하고 컴퓨터에서 정련했다. 멜로디 중에 지미 헨드릭스 샘플, 남산 숲속에서 녹음한 벌래/새 소리, 내가 만든 신테사이저 맬로디도 있다.

 

이 곡은 완성되였지만 동시에 불완성이다. 왜냐하면은 "riddim"이다. 이 riddim 위에 가사를 작사하고 노래를 부르고 싶은 동지를 내가 구하고 싶어요.

 

이 곡 mp3 파일을 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

Worker Ant - Dumpstered Noise

(L) 2010 Libre Commons Res Divini Juris License

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

What's Dub

이 노래는 라는 잛은 다큐멘타리의 테마 노래이다. 그 다큐멘타리를 위해서 만들었다. 원곡은 한 주류적 팝 힙합 노래인 "What's Luv" by Fat Joe 그리고 Ashanti.

 

이 노래 mp3 파일을 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

Worker Ant - What's Dub

(L) 2010 Libre Commons Res Communes License

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

위로

김태영 - 혼자만의 사랑...dub version이다.

 

이 곡은 한 프로젝트의 시작점이다. 대한민국의 인기 있는 주류적인 팦 음악 노래들을 많이 dub versioning할까 생각중인데 할 것인지, 안 할 것인지를 아직 모르겠다. 한국 팦 음악을 잘 모르고 이런 소리실험 프로젝트를 진행하기 위해서 많이 들어야 되잖아. 내가 많이 듣고 참을 수 있는지를....

 

Worker Ant - 위로 (mp3 다운받기 클릭

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Dub을 어떻게 하는지 (Part One)

 

이 영상을 MP4파일로 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

이 영상을 유투브에서 보고 싶으면 여기를 클릭.

 

Dub 음악은 리믹스의 한 방법 혹은 스타일이다. 현재시대에 녹음스투디오들이 acapella(음악이 없는 보컬 트락)들을 나누고 싶으면은 음반에서 나온다. 점점 리믹스 문화가 확대하고 발전할수록 acapella들은 합법적으로 많이 나온다. Acapella곡이 나오는 것을 해석해보면 녹음스투디오와 음반회사가 <리믹스를 해도 된다> 혹은 <사람들이 이 노래를 리믹스하는 것이 안전적이다>는 생각을 들게 된다. Acapella곡을 찾아서 리믹스하는 것은 음향기사가 그냥 acapella에 맞추는 새로운 음악 곡(riddim)을 만드는 것이다.

 

이와 달리 dub 혹은 versioning은 초대가 없이 리믹스하는 것이니 저작권에 더 위험한 것이다. Versioning을 하는 것은 한 노래를 찾아서 샘플링이 가능할 때마다 샘플링하고 많은 샘플들을 축적한 후에 샘플들을 리믹스하고 또 다른 소리들을 추가하고 원곡을 새로운 스타일로(혹은 version으로) 만드는 것이다.

 

이 투토리얼 영상은 versioning의 과정을 설명하고 보여주려고 하는 것이다. 다른 사람들이 다른 versioning 방법이 있는데 이 영상은 Worker Ant의 한 가지의 방법을 보여주는 것이다.

 

2번째 영상도 만들 텐데 1번째 영상에서 뭔가 나왔으면 좋았을 건데 안 나왔다고 생각하면은 꼭 말해주세요. 또한 질문이 있으면 꼭 물어보세요.

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Dub은 뭐야

 

YouTube에서 이 영상을 보고 싶으면 여기를 클릭.

 

영상을 mp4로 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

Dub 음악에 대한 다큐멘타리를 마들려고 했다. 나중에 8월에 미디어액트에서 dub이나 리믹스 워크샵을 하기로 하니 dub 음악을 이렇게 역사적으로 소개함, 유명한 더브 유명기사 (dub engineer), 다른 음악 스타일과 더브는 어떤 관계 있는지, dub이라는 말은 무엇인지, 등등 알려주려고 하는 준비영상이다.

 

푸스빠 친구가 나라레이션을 한국말로 해줬다 (내가 한국말을 별로 못한다). 많은 정보, 작은 시간...이런 목표로 만들려고 했다. 이 목표를 잘 못달했으면은 질문이나 댓글로 의사소통하는 것은 어서 오세요.

 

테마 노래는 What's Dub이라고 하고 원곡은 What's Luv이라는 미국 팝/힙합 노래였다. 이 dub 곡은 아직 불완성이고 만드는 과정이라도 영상에 놓았다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

You've Got Big Ants

Crass - You've Got Big Hands를 dub한 것이다.

 

엠피3를 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Crutch Dub Society

최근에 Crass 노래들을 version하기로 했으니 이 것은 첫번째 dub version이다. 누구나 제일 좋아한다는 Crass 노래를 알려주면 내가 dub version할 것이다.

 

Crass는 내가 한 제일 좋아하는 옛날 anarcho-punk band이고 Crass는 엄청 아주 짱이기 때문에 노래 dub version들을 할래. 아주 많이 하고 잘 하게 되면은 음반도 할 생각이다.

 

엠피3를 다운받고 싶으면 여기를 클릭.

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크