• 전리군 저작 목록 개괄 1차 글보기
  • DATE : 2012/02/25 01:12 藝術人生님의 [錢理群 저작 소장 목록] 에 관련된 글. * 정신사 3부작(《1948: 天地玄黃》2008년 재판 후기에 근거) 1)《1948: 天地玄黃》,北京:中華書局,2008. 12[1998년 초판] 2)《拒絕遺忘:"1957年學"研究筆記》,香港:OXFORD, 2007 3)《我的精神自傳》,桂林:廣西師範大學出版社,2007. 12 上篇:我的回顧與反思/下篇:我的精神自傳 (《我的精神自傳》,台北:台灣社會研究雜誌,2008. 8 참고, 동명의 중국 대륙판본에서 ...
  • 민중와 생활인 글보기
  • DATE : 2012/02/12 14:16 藝術人生님의 [2012/01/02] 에 관련된 글. 프레시안에서 연재되는 '동아시아를 묻다'가 일단락된 모양이다. 솔직히 이병한 씨는 그동안 창비 그룹이 보여준 것에 나름의 연구를 가미한 것 같고, 윤여일 씨는 손가孫歌선생의 아시아 담론을 나름 재구성한 것 같다. 흥미로운 것은 이 둘 사이의 긴장이 둘 사이의 각각 열 편의 주고 받는 대화를 통해 잘 드러났다는 점이다. 그렇지만, 그 외에도 조금씨 결이 다른 다양한 아시아 시각들이 존재한다. 내가 ...
  • 동아시아와 '분단'의 문제설정 글보기
  • DATE : 2012/02/08 09:22 藝術人生님의 [동아시아] 에 관련된 글. 우리의 동아시아론은 마땅히 북조선에 부여되어야 할 중요성과 위상이 불분명하고, 오히려 북조선과 통일이 남한을 중심으로한 국가주의적 서사에 수동적으로 동원되는 경향이 있다. 이는 매우 문제적이라 할 수 있는데, 이러한 지적 시도가 식민과 분단의 역사를 당대의 정치성 및 주체형성과 관련짓지 못하는 가운데 역사학의 맹목적 국가주의 정치로 표현되고 있어 더욱 안타깝다. 그런데, 다른 한 축에서 동아시아론은 북조선을...
  • 동아시아 글보기
  • DATE : 2012/02/04 13:02 藝術人生님의 [노신, 리영희 그리고 전리군] 에 관련된 글. 동아시아 또는 아시아 담론에서 보이는 아시아를 실체화하지 않는 존재론적 고민은 나름 국가중심적 접근을 비판하는데 유용하지만 이런 고민이 어떻게 인식론을 배제하지 않고 지식인의 공허한 담론으로 전락하지 않을 수 있을지가 문제이다. 근대적 전환 속에서 내적 혁명을 시도했던 식민지의 사상과 운동적 실천을 통한 인터아시아적 접근은 한편으로 유/무의식적으로 국가중심적 사고에 의해 회고적으로 구성된...
  • 전리군 연구? 글보기
  • DATE : 2012/02/04 09:57 藝術人生님의 [《1948:天地玄黃》재판(再版) 후기] 에 관련된 글. 사실 최근 陳교수와의 만남에서 전리군 연구를 제안 받은 바 있다. 본래 박사 첫 학기에 전리군 선생의 수업을 듣고 한동안 연구 주제로 잡았던 적이 있다. 물론 나중에 폐기되었었다. 전리군 선생은 문학(사) 연구자이자, 지식인/정신사 연구자로 볼 수 있기 때문에, 전리군 선생에 대한 연구의 가장 큰 장벽은 그가 파악한 역사적 지식인과 사상가들 사이의 지적/역사적 관계를 얼마나 충실...
  • 《1948:天地玄黃》재판(再版) 후기 글보기
  • DATE : 2012/01/30 00:01 藝術人生님의 [근황] 에 관련된 글. 요청에 의해서 《1948:天地玄黃》재판(再版) 후기를 번역해 둔다. 이 책은 산동교육출판사에서 1998년에 처음 출간되었고, 2008년 중화서국에서 재판이 나왔다. 나는 재판을 소장하고 있는데, 저자가 밝히듯이 내용은 초판과 차이가 거의 없다. 기본적으로 혁명 직전 1948년 1월부터 12월까지 지식인들의 고뇌와 긴장을 저자의 관점에서 재구성하고 있다. 참고로, "중간을 들어 양쪽 끝이 딸려오는" 방식은 매우 ...
  • 문학정치론과 민족경제론 글보기
  • DATE : 2012/01/26 11:11 藝術人生님의 [2011/07/13] 에 관련된 글. 박현채 선생의 민족경제론 역시 경제학적 측면만이 아닌 그의 다른 여러 사유와 연결해보면 '사상'적으로 풍부하게 해석될 여지가 많아 보인다. 전리군 선생의 '노신좌익'은 일종의 문학정치론으로 볼 수 있을 것 같고, 이는 박현채 선생이 '민족문학' 보다는 '민중문학'으로 문학적 실천을 명명했던 것, 그리고 문학과 경제의 관계를 논하면서 문학의 실천으로서의 성격을 강조한 점과 닿아 있되 명확치 않은 부...
  • 오픈아이디가 없어서 글보기
  • DATE : 2011/10/10 15:04 藝術人生님의 [한글날 한글전용비판] 에 관련된 글. 저는 본문과 상관없이 님의 댓글에 대한 댓글을 단 겁니다. 중국에서 TGI를 금요일식당으로 번역하는 것에 빗대 스타벅스를 별다방이라고 옮기는 것이 마땅하다고 한 님의 코멘트에 대해서요. 번역자는 번역을 할 때 자신의 원칙이 있는겁니다. 그런데 고유명사를 우리 말로 옮길 때 대단히 신중해야한다는것입니다. 대상의 고유한 논리를 인정하지 않고 자신의 원칙을 적용할 때 생기는 문제들이 있습니다. 프랑스도...
  • [중한]번역관련 중요자료 글보기
  • DATE : 2011/08/25 04:54 藝術人生님의 [중한번역] 에 관련된 글. 스크랩 "이는 한자가 문자언어로서 갖는 일정한 초국가성을 의미하는 것이다. 나는 한글전용론과 중국어 원음표기 주장 속에서 이러한 한자의 초국가성이 민족주의/국민주의와 갈등적 관계에 있음을 본다. " "한글전용(한자의 외국어화)과 중국어원음표기주의(중국어의 타자화/국어의 동일화)가 국민국가를 단위로 하는 세계체계의 작동 논리로서 '국민적인 것들의 강화'라는 맥락에 놓이는 반면, 한자의 초국가성(transnat...
  • 이전 페이지
  • 첫화면으로 돌아가기