a labor of love는 성경에 나오는 구절로서 사랑의 수고라고 번역하는 것이 좋을 것 같습니다. 이 말은 "우리는 여러분의 믿음의 일과 사랑의 수고와 우리 주 예수 그리스도께 둔 소망의 인내를 우리 하나님 곧 우리 아버지 앞에서 끊임없이 기억하고 있습니다"에서 비롯된 것이며 어머니들을 향해서 한 말입니다. 어머니가 집안에서 하는 일은 사랑(labor=love)라는 뜻이며, 다음에 나오는 임금을 받고 하는 일(work)과 대비되는 것입니다. 여성이 집에서 하는 일은 사랑하는 가족을 위해서 하는 것이기 때문에 대가없이 하는 것이고, 집밖에서 하는 일은 사랑과 관계없으니까 돈받아야한다는 것입니다. 그리고 이것은 사랑의 속성이기도 합니다. 우리도 사랑하고 있는 동안에는 그 사람에게 아무런 대가없이 줍니다.