• dope (2008/07/31 12:43) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • so, after the press conference that took place July 27, we started sit-in struggle at a Catholic church in Seoul.
    many people joined the sit-in struggle together along with Lee gil-jun.
    we held cadlelight vigils and mass gathering every night.
    our main message was that 'riot police conscription system' must be lifeted, we tried hard to get public support for our cause.
    the resistance was fun and all.

    and finally the 5-day sit-in struggle ended today.
    arrest warrant for lee gil-jun was issued, and he had no reason to avoid the arrest.
    his clear conscience made him fear nothing.
    he turned himself in to the police today, because he knows that the struggle will not end.
    he will face some jail time, but the rest of us will try harder to set him free and abolish the conscription system.
  • web site (2008/05/01 00:48) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • Comrade ... we hope to hear soon news from you !

    you can e-mail us at actionantifa@gmail.com
  • eee (2008/05/01 00:32) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • Good !

  • 치르 (2008/04/24 00:21) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • 영상 잘 봤습니다. 마지막 장면 영자 언니 넘 재밌어요.
  • March First Solidari (2008/04/21 16:34) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • Hi, we are an Asian American group in Seattle that is strongly influenced and inspired by the Korean labor movement, particularly around resistance against US imperialism and neo-liberalism. In fact we are named after the anti-colonial March First Movement in Korea. I would have liked to email this information to someone in your organization/blog, but I couldnt find the information. We are organizing a rally in Seattle this Thurs 4/24, calling for US troops out of South Korea. We are demanding that our university, the University of Washington, pull out any investments from US military contractors supporting the USFK.
    I am attaching our press release in this post. I hope to be in touch with you all and that perhaps in the future we can build deeper connections in our solidarity organizing. We could also write a post on your blog about the turnout and progress of our campaign if that is possible
    Sincerely,
    March First Solidarity

    Press Advisory: For immediate release 17 April 2008

    University of Washington students call for divestment from U.S. Military contractors and the withdrawal of US troops from Korea

    Who: University of Washington students and concerned community members
    What: Rally to pressure UW to divest from military contractors that support the presence of US troops in Korea
    Where: University of Washington, HUB Lawn
    When: 12:00pm Thursday, April 24, 2008
    Contact: Shemon Salam Tel: +1 734 673 4657 Email: m1solidarity@gmail.com

    At 12:00pm on Thursday, April 24, 2008, University of Washington students and concerned community members will rally to demand that UW withdraw any investments it may have in U.S. military contractors that produce items used by the U.S. Forces Korea (USFK).

    This rally is part of an ongoing campaign organized by March 1st Solidarity, a new anti-racist group on campus that opposes US imperialism in Asia. On April 7, 2008, March 1st Solidarity formally submitted a proposal demanding divestment. Members of the group believe the university should be a democratic institution where students, staff, faculty, community members, and fellow citizens have the right to make decisions regarding investments, foreign policy, and public ethics. We do not want our tuition and taxes supporting the production of weapons used to maintain US imperialism.

    The presence of U.S. troops on the Korean peninsula limits the self-government of the Korean people. Since 1945, the US Forces Korea helped suppress South Korean movements for national reunification and genuine democracy. This resulted in the subjugation of the Korean people to U.S.-backed military dictatorships that lasted until 1987. UW students are rallying because we fear that the USFK could be used today to suppress the struggles of Korean workers and farmers against increased exploitation under the Kor-US Free Trade Agreement.

    Today, the USFK is consolidating and relocating its bases in South Korea in order to solidify its military domination across Asia. The USFK is not there to protect the South Korean people; it is there to support the war on terror and the growing US rivalry with China. The Pentagon is redesigning US military bases in Korea to support deployment anywhere in Asia or the Middle East. The bases are used for training and logistical support for the Iraq war and USFK units have been deployed to Iraq.

    To facilitate their consolidation of the U.S. military apparatus, the USFK and the South Korean government have collaborated to seize land from farmers in the Pyeongtaek region. Many villagers have refused reparations offers, resisted eviction orders, and engaged in civil disobedience against police and military efforts to remove them. They have gained widespread support from student anti-war activists from across Korea and around the world. In addition, many Korean citizens have protested against crimes committed by US soldiers and the oppressive international sex trade fueled by the presence of US bases.

    On April 24, 2008, UW students and community members will be acting in solidarity with these Korean anti-war and anti-imperialist movements. We demand that UW divest from military contractors that support the USFK. UW has a large population of Asian American and Asian international students. US militarism in Asia is a threat to the peace and solidarity of our communities on both sides of the Pacific. In pursuing divestment we refuse to be subservient to US Empire and we stand for democracy and anti-racism in our communities
  • ddd (2008/04/13 02:09) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • Already bought your ticket to Kathmandu?
  • 억새 (2008/04/10 01:01) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • 카페라는게. .. 조은말이나 서로 올리고 그 글을 보면서 조아라 하는것이 카페입니까??

    상대방이 자기자신과 맞지 않는글을 올렸다고 해서,, 욕설이나 하고 욕설을 하다못해,.,

    이젠 오지도 못하게.. 강퇴조치 시키고,,

    물론 여러분들이.. 하는 일들이. 이해가 가는것도 안가는것도,, 있는거 아닙니까??

    이해 안가는 것을 내생각이 다르다고 글을 올렸던것인데..

    넌 투쟁가가 아니라는 단독적인 생각으로,, 강퇴조치 시키고,, 그러면 안된다는 생각이 듭니다,,

    전철연 회원 여러분,, 도농동에 가입한 전철연은 무조권 투쟁이라는 단어아래. 뭉쳐야 하고 따라야 한다면

    전 이런 논란은 없어져야 한다고 봅니다

    어느 분이 (세입자(전철연))저에게 이런말을 하더군여

    전 솔직히.. 여러분들과 아무런 상관도 읍는 사람입니다,,

    전 일만 하는 사람입니다

    그럼 저에게,,, 개x끼 쥐x끼 십x끼

    이러한 욕설을 마구 하더군여

    전 처음엔 욕하지 말라고 했지만 이분들은 그러지 않이 했습니다,,

    전 일당받고 일하러 갔을뿐인데.. 마구 욕을 해대니.. 참 어쳐구니가 없더군여,

    없이사는게 뭐 죄입니까??

    누구나 열심히 살면 되는거 아닌가여??

    그런데 자기하고 아무런 상관도 읍는 저에게 일당받고 일하러 왔다는 죄로,, 하루 종일 욕설을 퍼붙더군여

    전 화가 났고., 그래도 전 참았습니다....

    저 혼자인데.. 전화을 하더니.. 건장한 젊은이를 전화로 부르더군여

    전 너무 무서워서.. 몰래 경찰에 신고까지 하게 되었고...

    그게 억울하다고 자기가 한 행동은 다 잊고,, 경찰에 신고 해서,, 벌금나오게 했다고

    저에게 앙갚음 한다는건 너무 하는거라 생각됩니다,,

    총무라는 사람은 60대 할머니에게 욕설을 하고,, (니년이나 입닫쳐!!)

    전 정말,, 사람으로써,,, 사는사람이 아니구나....옆에 있는사람도.,, 그렇습니다..

    그렇게 노인에게 욕하면 말려야 하는거 아닙니까???

    20대 중반도 안된 여성들은 킥킥 킬킬 웃고,, 이게 투쟁을 부르짓는 천철연 입니까?

    사정이야 다 있는거 아닙니까??

    여러분은 부모도 읍나여??

    할머니도 읍나여??

    그렇게라도 욕하고,, 투쟁하면서,, 자식들에게는??? 나 엄마는 너희위해 자랑스러웠다고 말할겁니까??

    법보다도 예의가 바로서는 나라가 우리 나라 아닙니까??

    투쟁도 생존권도 다 조치만,, 지킬건 지켜가면서 투쟁도 하고,,

    생존권도 찾으셨으면 조켔어여,,,
  • laron (2008/03/06 00:15) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • 갑자기 이게 생각이... ㅋ_ㅋ


    너 자본주의 지옥갈래 사회주의 지옥갈래?

    아니, 사람들이 모두 사회주의 지옥에 서 있는데 도대체 두 지옥의 차이가 뭐죠?
    그리고 왜 사람들이 이토록 사회주의를 선호하죠?

    지옥의 코스는 다음과 같다.
    우선 집게로 살갖을 벗겨내.
    그 다음 장작으로 기름부은 가마솥을 끓이고 거기에
    껍질이 벗겨진 인간을 넣고 한번 튀겨내지.

    음... 그런데 사회주의 지옥에는 집게가 없어서 살을 못 벗겨내고,
    땔감이 없어서 기름도 못 끓일 뿐만 아니라,
    기름도 없어서 살갖이 벗겨진 사람을 못튀기지.

    EDIF 2006, 공산국가 유머집 Hammer and Tickle : The Communist Jokebook 中
  • zorba (2008/03/04 09:37) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • so happy to find this article in english! i've read this in korean. i also want to post her article in my blog.
  • 청희 (2008/02/11 10:17) 댓글에 댓글 달기 : 지우기
  • i'm a member of 'Seoulidarity'. We made this video and another one 'militarism and resistance in s.korea' together.
    we wanted to make something for the world social forum(26.jan). we are recently focusing on migrant workers and writing on other issues in s. korea.
    actually, we've visited your blog linked your blog on our
    article! hope we could communicate and make a solidarity.
    you can visit www.seoulidarity.net
  • 이전 페이지
  • 다음 페이지
  • 첫화면으로 돌아가기