사이드바 영역으로 건너뛰기

세계 메이데이를 위한 삿포로 선언

세계 메이데이를 위한 삿포로 선언
우리 자유는 연대(連帶) 속에 있다.
우리 생존은 연대 속에 있다.
우리 연대는 다양한 사람들의 다양하고 풍부한 유대이다.

우리는 고독하고 불안정한 날들을 살아가는 것을 강요당해 있다.
그리고 때로는 그 속에서 죽어가는 것조차 강요당하는 것이다.

그래서 우리는 유대 속에서 사는 것을 원한다.

우리는 전 세계 프레카리아트(precariat)들에게 호소한다.
2009년에 세계 메이데이를 실현하자.

연대를 파괴하는 기도, 경쟁으로 몰아대는 힘, 만들어지는 격차나 빈곤, 모든 전쟁이나 차별 ....
우리를 억지로 억압하고 지배하려는 모든 것을 무서워하지 말아라.

우리 하나 하나는 무엇보다도 더 훌륭하다.

자, 기뻐하자.
크게 기뻐하자.

새로운 사회는 이미 우리 것이다.

2008년 4월 29일 "자유와 생존의 연대 메이데이 in 삿포로" 참가자 일동

世界メーデーのための札幌宣言

わたしたちの自由は、連帯の中にある。
わたしたちの生存は、連帯の中にある。
わたしたちの連帯は、多様な人びとの多様で豊かなつながりである。

わたしたちは、孤独で不安定な日々を生きることを強いられている。
そしてときには、その中で死にゆくことさえも強いられているのだ。

だからわたしたちは、つながりの中で生きることを求める。

わたしたちは、全世界のプレカリアートに呼びかける。
2009年、世界メーデーを実現しよう。

連帯を壊す企て、競争へと駆り立てる力、つくられる格差や貧困、あらゆる戦争や差別…
わたしたちを力でねじ伏せ、支配しようとする一切のものを恐れてはならない。

わたしたち一人ひとりは、何にもまして素晴らしい。

さあ、喜ぼう。
大いに喜ぼう。

新しい社会は、すでに私たちのものである。

2008年4月29日「自由と生存の連帯メーデーin札幌」参加者一同
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크