사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기분류 전체보기

12개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2009/12/26
    지라니 합창단 - 잠보송
    깻잎총각
  2. 2009/09/15
    세상에서 가장 빠른 인디언(1)
    깻잎총각
  3. 2009/01/15
    2009/01/15
    깻잎총각
  4. 2009/01/11
    2009/01/11
    깻잎총각
  5. 2008/12/30
    Trying To Pull Myself Away
    깻잎총각
  6. 2008/10/10
    2008/10/10
    깻잎총각
  7. 2008/07/04
    명가의 술
    깻잎총각
  8. 2008/07/04
    2008/07/04
    깻잎총각
  9. 2008/01/02
    Say It To Me Now(1)
    깻잎총각
  10. 2008/01/01
    Ed Gerhard - I Will
    깻잎총각

지라니 합창단 - 잠보송

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

세상에서 가장 빠른 인디언

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2009/01/15

 

문명의 진정한 의미는

 

의식적이고 자발적으로

 

욕구를 축소하는 것이지

 

확대, 재생산하는 것이 아니다.

 

 

욕구의 축소만이

 

오로지 진정한 행복과

 

만족을 촉진할 수 있다.

 

- Mahatma Gandhi -

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2009/01/11

自 序

 

 

가을이다

 

타클라마칸 사막의 작은 여인숙에서

 

새우잠을 자고 싶다

 

惡靈이여 끝까지 동행하자.

 

 

1990년 10월

 

곽 재 구

 

 

 

Bon Jovi  -  Cold hard Heart

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Trying To Pull Myself Away

 Trying To Pull Myself Away

 

Glen Hansard

Breaking up in the station, a final train
기차역에서 끝났어, 마지막 기차인데

I don’t even know if I’ll ever see you again
더이상 당신을 볼 수 없을지도 모르겠네

Is it a choice that we even have?
이미 우리가 선택한 길일까?

Bang bang down on the piano ’til I smash the keys
건반들이 부서질 때까지 피아노를 쳤어

Listening alone with the melodies
홀로 멜로디를 들으며

Everything’s gone and I don’t know where
모든 것은 사라지고 내가 어디에 있는 건지

And the rule of thumb don’t apply anymore
경험만으로는 이제 더이상 안돼

‘Cause the house is burning
집이 불타고 있기 때문에

Trying to pull myself away
나 자신에게서 벗어나려 해

I’m caught in a pattern and I can’t escape
일상의 틀에 박혀 벗어나질 못하는 나

Trying to pull myself away
나 자신에게서 벗어나려 해

Lately when I get lost there’s this thing I know
얼마 전 내가 길을 잃고 그걸 알게 되었어

Even the dogs have somewhere to go
개들마저도 저마다 갈 길이 있는데

Everything comes if you just it be
모든 것이 당신 그대로일 때의 모습일거야

Work, work, brighten the corners that will never see
뛰어, 뛰어, 결코 보이지 않을 빛나는 모퉁이로 들어가

Untangle the thoughts that you know what they mean
그들이 뭘 말하는지 당신은 알잔아

I hope that the answer doesn’t come to late
대답이 너무 늦지 않길 바랄 뿐이야

And the rule of thumb don’t apply on me
내 경험만으로는 이제 안돼

‘Cause the table are turning
테이블이 움직이기 때문에

Trying to pull myself away
나 자신에게서 벗어나려 해

I’m caught in a pattern and I can’t escape
일상의 틀에 박혀 벗어나질 못하는 나

Trying to pull myself

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2008/10/10

 

 

 

dream girls?

cute, cute, baby!!

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

명가의 술

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2008/07/04

 

 

http://www008.upp.so-net.ne.jp/ozex/hotaru.html

 

술의 장인 클로드

온 사이트

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Say It To Me Now

Say It To Me Now

 


 

 

 

 


 

 

Glen Hansard from 'Once' Live in Arizona

 

 

 

 


 

 

E                            E
I'm scratching at the surface now                              아직은 겉을 맴돌 뿐이지만
                           C#m
And I'm trying hard to work it out                                 어떻게든 해보려고 해
                           E
So much has gone misunderstood                          수많은 오해가 겹겹이 쌓이고
                            C#m
This mystery only leads to doubt                                풀리지 않는 수수께끼는 의심만을 남겼지

 

 

                    F#m         G#m
And I didn't understand                                                 난 이해하지 못했어 
                                Am          G#m
When you reached out to take my hand                    당신이 내게 손을 내밀었을 때
                            F#m          B
And if you have something to say                               내게 할 말이 있다면
E
You'd better say it now                                                  지금 말해주지 않겠어

  

 

G#m         C#m
Cause this is what you've waited for                          지금이 바로 네가 기다려온
                           A           E
Your chance to even up the score                              바로 네가 솔직해질 기회이기 때문에
                      G#m      C#m
And as these shadows fall on me now                     이렇게 그림자가 드리워져 있어도 난
A           E
I will wait somehow                                                       어떻게든 할꺼야

 

 

                               G#m         C#m
Cause I'm picking up a message Lord                     난 어떤 계시라도 받은 듯
                               A          E
And I'm closer than I've ever been before                  그 어느 때보다 너를 가까이 느껴
                          B                 
So if you have something to say                                 그러니 할 말이 있다면 
             A            B
Say it to me now                                                             지금 내게 말해줘
B              A
Say it to me now                                                             지금 내게 말해줘
              A
Say it to me now                                                             지금 내게 말해줘

 

A    A    A    A

 

Ending chords E

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Ed Gerhard - I Will

Ed Gerhard  -  I Will

 

 

 

 

 


 

 

who knows how long I've loved you    

You know I love you still

Will I wait a lonely lifetime
If you want me to--I will.

내가 당신을 얼마나 오랫동안 사랑했는지..  누가 알까요
당신은 내가 당신을 여전히 사랑하고 있다는 걸 알고 있습니다

나는 평생을 외롭게 기다려야 할까요

만일 당신이 원한다면..... 나는 그렇게 할것입니다.

 

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same.

내가 당신을 봤을지라도 나는 당신의 이름을 기억하지 못합니다.

하지만 그건 전혀 문제되지 않아요

나는 항상 똑같이 느끼고 있을테니까요..


Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart
.

 

당신을 영원히..영원히 사랑합니다.

당신을 진심으로 내 맘을 다하여 사랑합니다.

당신과 함께 할때마다,

당신과 떨어져 있을때에도,

나는 당신을 사랑합니다.

 

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
You know I will
I will.

 

그리고 마침내 당신을 찾았을때에는

당신의 노래가  하늘에 가득 찰 것입니다

내가 당신을 들을수 있도록 크게 노래불러 주세요

내가 당신 곁에 가까이 가는 것이 쉬울수 있도록 해주세요

당신이 하는 모든 것들은 내가 당신을 사랑하게 합니다

당신은 내가 그럴 것을 알고 있어요.

내가 그럴 것을...

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크