본문
meine gedanken tanzen fleigend und fliessend
freilich....... nur in einem schrumpfenden hirn heulend
meine worte zersteuen sich und existieren vielerorts, wo ihre spuren nicht gefunden werden.
i write something that has just passed by near me. hardly had i had a glance at it, it passed away. writing is a way of groping an image which doesn't exist. it might have existed already. it might come back near me and fly away before i hardly realise it existed some point of time. never-ending story of seek-and-hide.
i don't write, i don't paint, i don't do anything at all in the middle of 'you have to do something' world. what i can do - from time to time - when i function cooperating to the universal motto of zwang zur kreativen produtivität vice versa zur produktiven kreativität is making collages. i pick up words and images - either my own ones or those borrowed and copied from others - and mix them. i collage, therefore i make sure i have exist somewhere and some time. sort of a bricoleuse i am, you can say.
댓글 목록
관리 메뉴
본문
ach koennen Sie Deutsch?부가 정보