본문
인영
민선
Ditte
Jin hong
Takeuchi
Moona
indymedia broadcasting
original: live broadcasting - simultaneous interpretation(it's easier than making subtitle)
moona: how about two kinds of scripts - broadcasting
jeff: the report/ broadcasting is mainly for korean audiences. it will lack
context. we could prepare brief introduction additionally
moona: i don't get what you want to do. is it something like an experimental
filming?
jeff: doyoung should know
moona: we want to make a group specifically for friday?
jeff: me
moona: I am interested in this, but afraid of my broken english.
miwon: I think I can but not too late.
jeff: we need to get more info from doyoung later.
doyoung : among a series of filming, this friday
we will make pilot yongsan news.
1 one speaks korean, the other one speaks in another language on the side.
2 we can film first, then make dubbed film afterwards.
thu 7pm final meeting, fri 8pm filming the residents and activists
concerning how to make the film-
we do not limit the contents of what people say.
jeff: i'm thinking about making introductory part for the film so that the
audiences will get more background.
jin hong; we can ask for gathering pictures or start for a specific media
project. "large picture project for background" we need to add some more
background with our own project.
jeff: other people would like to know what kind of laws there are in terms
of housing rights.
doyoung: this pilot project is experimental, so imc members are welcomed to
participate in.
moona: radio can be better than tv show. we use our voice, which is easier,
not using visual resources. giraffe can upload his music
screening-argentina/imc global
original: imc introduction/ Korean subtitle
jeff; I asked Dongwon to get the film, but handokhyup's permission is
needed.. which is not understandable but I know someone in handokhyup
moona; you will ask for permission?
jeff: what kind of discussion will be necessary?
discussion about imc korea? open
discussion? workshops?
lot of korean indymedia activists don't perceive the importance of int'l
indymedia network.
moona: we can introduce imc Korea from 8pm, then screen it from 8:30? it's
necessary to show how we started imc korea.
jeff; adding to the film screening, we need some recruitment strategies...
moona; we have certain
jeff; we have to meet again outside of this meeting.
doyoung: 8:30~ introduction/ projector? film? I will resolve (i, the movie)
distribution rights problem
moona: making an imc screening coordinator? rotating rule?
coordinator: jeff
web poster: kenzzang
movie: jeff
tech: projector:
speaker:
screen:
liaison:
facilitator(mc):moona (?)
interpreter: bum
outreach: jeff, ina, ditte, other people
doyoung; what to introduce? candlelight media center(doyoung), imc(moona),
writing group(ina, introduction) as short as possible
writing group
there can be a group of people who would provide articles to imc in many
languages we can make links for multilingual participation.
doyoung and kenzzang warned the procedure
making on-line groups for writing groups.
IMC global
IMC logo; kenzzang!!!
IMC KOREA/SEOUL/SOUTH KOREA
jin hong: every branch of imc has specific topics,
tech meeting is tomorrow
ditte's film -squatting/subtitle (english /korean)
who to translate? ditte will get the english subtitle / find a way to
transcribe the English subtitle - then we look for people who can translate
into korean.
cafe.daum.net/Cmedia- registration is required.
doyoung is in charge or booking
next tuesday at 7:30 for film screening
댓글 목록
관리 메뉴
본문
만세! 정말 즐거운 소식이다. 다들 너무 수고많았어.부가 정보
관리 메뉴
본문
아싸부가 정보