최근 글 목록
-
- 인터내셔널가 Billy Bragg -...
- 소리
- 2012
-
- "Occupation Blues"
- 소리
- 2011
-
- Etude-Mike Oldfield
- 소리
- 2011
-
- 어느비정규직노동자의절규-D...
- 소리
- 2010
-
- War- Bob Marley / Sinead O...
- 소리
- 2010
* Qui A Tue Grand-Maman * (Michel Polnareff)
Il y avait du temps de grand-maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passe, seules restent les pensees
Et dans tes mains il ne reste plus rien
Qui a tue grand-maman, est-c’ le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l’temps
D’ passer le temps?
La la la la la, la la la la
La la la, la la la, la la la
Il y avait du temps de grand-maman
Du silence a ecouter
Des branches sur les arbres,
Des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles
Et qui chantaient
Qui a tue grand-maman, est-c’ le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l’temps
D’ passer le temps?
La la la la la, la la la la
La la la, la la la, la la la
Le bulldozer a tue grand-maman
Et change ses fleurs en marteaux-piqueurs
Les oiseaux pour chanter
Ne trouv’ que des chantiers
Est-ce pour cela que l’on te pleure?
Qui a tue grand-maman, est-c’ le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l’temps
D’ passer le temps?
La la la la la, la la la la
La la la, la la la, la la la
Qui a tue grand-maman, est-c’ le temps
Ou les hommes qui n’ont plus l’temps
D’ passer le temps?
La la la la la, la la la la
La la la, la la la, la la la
할머니가 살던 시절 정원엔 꽃이 만발했습니다.
그 시절은 지나갔고 이제는 상념만 남았지요.
그리고 두 손에는 아무것도 남아있지 않았습니다.
누가 할머니를 죽였나요? 시간인가요?
아니면 더 이상 여유로운 시간조차 보낼 수 없는 사람들인가요?
할머니가 살던 시절에는 고요함이 있었습니다.
나무가지들과, 가지에 매달린 잎새들과
새들의 노래소리를 들을 수 있는 고요함이 있었지요.
누가 할머니를 죽였나요? 시간인가요?
아니면 더 이상 여유로운 시간조차 보낼 수 없는 사람들인가요?
불도저가 할머니를 죽였습니다. 굴착기는 꽃밭을 갈아엎었지요.
이제 새들이 노래할 곳은 공사장뿐이랍니다.
그 때문에 사람들이 할머니의 죽음을 슬퍼하는 건가요?
누가 할머니를 죽였나요? 시간인가요?
아니면 더 이상 여유로운 시간조차 보낼 수 없는 사람들인가요?
(프랑스의 한 재개발 지역에서 루시엥 모리스라는 할머니가 자신의 정원을
지키기 위해 싸우다 희생되는 사건이 발생한 후 개발독재에 희생된 할머니
를 추모하기 위해 1971년 미셸폴나레프가 작사,작곡)
최근 댓글 목록