그랬었지
102p. B-2 mode 양식, 방법, 방식 a mode of life(living) 생활 양식 intricate 뒤얽힌, 얽히고 설킨, 복잡한, 난해한 aspect 양상, 형세, 상황 correspondingly 상대적으로, 상응하여 organization 조직, 구조, 체계, 체제, 기구, 질서 pendulum (시계 따위의) 추, 진자 / 추세, 동향 Walden Pond 월든 호수(미국 Massachusettes주 Concord 부근에 있는 못; Thoreau의 Walden, or Life in the Woods로 유명) corporation 법인, 조합, 회사 confer 협의하다, 회담하다 benefits 편의, 이익, 이로움 / (보험회사, 공제회, 사회 보장제 따위에 의한) 급부금, 수당 coerce 억압하다, 구속하다, 지배하다, 강요하다 submission 복종, 굴복, 순종, 온순 assume 간주하다, 당연한 일로 생각하다, ~을 떠맡다, (태도를)취하다, (양상, 성질을) 띠다, (권력 따위)를 전횡하다, 횡령하다 exploit 이용(활용)하다, (노동력)을 착취하다, (남)을 이용해 먹다 monopolisic 독점적인, 전매의, 독점주의의 position 입장, 처지, 상태 regardless 무관심한, 개의치 않는, 부주의한 ~ of ~에도 불구하고, ~에 관계없이, ~을 무시하고 the public interest 공중의 이익, 공익 safeguard 보호 수단, 안전 장치 tyranny 폭정, 압제, 전제, 포악, 횡포, 학대 corruption (도덕적)부패, 타락 condone (죄)를 용서하다, 묵인(묵과)하다, 눈감아 주다 affair (개인적인) 일, 관심사 우리는 현재의 생활방식이 기술적으로 복잡한 양상을 띠고 있는 한, 그에 상응하여 복잡한 체제를 필요로 한다는 점을 사실로서 받아들여야 한다. 시계바늘을 거꾸로 돌린다거나, 시계 추를 월든 호수의 흐름에 맞추자는 이야기는 어리석을 뿐이다. 사측과 노동조합은 일반 대중의 이익만큼이나 피고용인과 구성원들의 많은 이익을 위하여 협의해왔다. 그러나 힘이 사측이나 조합에 지나치게 집중되어 구성원들이 굴종을 강요당하게 되거나, 어느 한쪽이든지 전횡을 휘두르고 독점적인 위치를 이기적으로 이용하여 공중의 이익을 무시한다면, 개인의 자유를 보호할 공공의 안전장치는 약해지게 된다. 누가 행하더라도 폭압은 폭압이며, 부패는 부패이다. 만일 시민들이 (폭압과 부패에) 익숙해지게 되고 개인의 일에 대해 묵인을 한다면, 그들은 스스로 공공의 일에 관해서도 폭압과 부패를 받아들이고 묵인하는 법을 터득하게 된다. <고민> 1. corporation을 사측으로 번역해도 좋은가. 노동조합, 협의 이런 단어가 나와서 일부러 사측을 써봤는데,,, 2. 굴종을 강요당하다,, 라는 표현은 우리말스러운가.. 3. assume을 전횡을 휘두르다로 번역해도 좋은가.. 4. public의 번역은 공중, 공공, 일반, 그때그때 다르게 했는데,,, 적절한지... 5. 독해가 정확히 된 건지, 제대로 이해했는지 확신이 안 선다. 6. 전체적으로 오늘은 다 번역투스러운 걸 제대로 고치질 못하겠다...
트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기
2014/09/27 15:51 2014/09/27 15:51
Trackback Address :: https://blog.jinbo.net/spaceout/trackback/186