사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기2008/05

25개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2008/05/06
    反이주탄압(국제연대) #1(1)
    no chr.!
  2. 2008/05/05
    李정부vs 이주노조 #1
    no chr.!
  3. 2008/05/04
    300일 이랜드투쟁 영상 #2
    no chr.!
  4. 2008/05/02
    4.30/'메이데이' etc..
    no chr.!
  5. 2008/05/01
    '메이데이' 2008(2)
    no chr.!

反이주탄압(국제연대) #1

Yesterday IKTU, the blog of the Incheon Korean Teachers' Union, published following call for int'l solidarity (released by KCTU) against the ongoing crackdown on MTU (the call leads also "This week's top stories" on LabourStart):

 
Repression against MTU Leadership Continues!


The South Korean government has attacked MTU (Seoul-Gyeonggi-Incheon Migrants’ Trade Union) once again. On May 2, only one day after workers around the world celebrated May Day, MTU's newly elected president and vice president were forcibly arrested by immigration officers, the president in front of the union office and the vice president at his home. We are deeply enraged by this act of repression against MTU and migrant workers' organizing in South Korea!


Description of the Incident
At roughly 8:20pm on the night of May 2, President Torna Limbu and MTU's vice general secretary were walking out of the MTU office when they were suddenly confronted by 10 to 15 immigration officers who were waiting hidden around the corner. The officers surrounded the president and without presenting a detention order violently forced him into a van waiting nearby. When the vice general secretary attempted to protest he was physically restrained by officers who shouted at him not to interfere with public affairs.


Soon after, at around 9:00pm the same night, union officers become unable to contact MTU Vice President Abdus Sabur. When a union officer and a Korean supporter went to check on him, they found his house empty. A neighbor informed them that immigration officers had been their shortly before. At 12:30am it was confirmed that the vice president had also been arrested and that both men were being transported to Cheongju Detention Center 2.5 hours south of Seoul.


The arrests of both MTU leaders were clearly pre-planned. Immigration officers had followed the president since the previous day when he participated in May Day activities. The vice president recognized a person who had sat nearby him at a fundraiser the week before among the officers who arrested him. That President Torna heard the officers in the van carrying him communicating consistently with those stationed near Vice President Sabur’s house and in other areas in Seoul also shows clearly that the arrests were coordinate with one another.


Long-term Attack on MTU
This outrageous act of repression comes only several months after the targeted crackdown against MTU leadership on November 27 of last year in which the former president, vice president and general secretary were all arrested. In the wake of that attack MTU, the Korean Confederation of Trade Unions and supporters from the labor movement and civil society carried out a 99-day sit-in protest calling for an end to the oppression against migrants and migrant organizing and at the same time rebuilt MTU. On April 6, MTU elected a new leadership, with President Torna at the forefront, and moved forward determined to fight the crackdown against undocumented migrant workers and win migrant workers' labor and human rights.


The new conservative government of Lee Myeong-bak, however, has only strengthened the policy of repression against migrant workers. A mass crackdown against undocumented migrant workers has again begun and Lee Myeong-bak has stated that he will not tolerate undocumented migrant workers' unionizing.


Supreme Court Case
Lee Myeongbak’s statement is a direct reflection of the attitude the South Korean government has taken towards MTU since its founding in 2005. At that time the Ministry of Labor rejected MTU’s official union status, claiming that undocumented migrant workers do not have the right to freedom of association and union activities. MTU carried out a legal battle against this decision and eventually won in the Seoul High Court on 1 February 2007. However this verdict was appealed to the Supreme Court, where a decision is expected to be reached by the middle to end of this year. The Ministry of Labor bases its appeal on the claims that the right of undocumented migrant workers to freedom of association is not protected in the South Korean Constitution or stated clearly in international law. However, we know that workers are workers, entitled to the same labor rights, no matter what country they reside in under what visa status. This was clearly shown in the High Court decision, which ruled that undocumented migrant workers are the subjects of equal labor rights under South Korean law and in rulings of the ILO Committee on Freedom of Association (UGT [2001], AFL-CTM [2002]) and the Inter-America Court of Human Rights (17 Sept. 2003), which show that international law protects the union rights of undocumented migrant workers.


Stop the Repression!
The arrests of President Torna, Vice President Sabur and previous union leadership, and the South Korean government’s refusal to recognize MTU’s legal union status are clearly an attempt to break MTU's opposition to oppressive policies towards migrant workers. This repression is not only against MTU, but against migrant workers’ organizing in general and, indeed, the entire labor movement.


Despite the attacks, MTU stands unwaivering in our opposition to the crackdown against undocumented migrant workers and in our position that migrant workers, regardless of their visa status, are entitled to equal labor and human rights. We therefore make the following demands:


1. Stop the repression against MTU and release President Torna Limbu and Vice President Abdus Sabur immediately!
2. In the name of the right to freedom of association of all workers, recognize MTU’s legal union status!
3. Stop the crackdown against legalize all undocumented migrant workers!


Call for Solidarity
Ours is a fight not only for migrant workers in South Korea but for migrant workers all over the world. Therefore, once more, we ask for your support. Please show your solidarity in the following ways.


1. Organize a solidarity protest in front of the South Korean embassy or consulate in your area.
2. Send a protest letter in your organization’s name to the South Korean Ministry of Justice and Commissioner of Korea Immigration Service. (See the example letter below, please send to all the fax numbers given)
3. Encourage your members and networks to sign the online petition at this link:
http://www.ipetitions.com/petition/StopMigrantRepression/.
4. Please send us a copy of protest letter and a word of any actions you take and pictures if possible.
inter@kctu.org , mtuintl@jinbo.net


Let’s struggle together for the rights of all workers!


Seoul-Gyeonggi-Incheon Migrants Trade Union(MTU)
Korean Confederation of Trade Unions(KCTU)


--------------------
Sample Protest Letter


Ministry of Justice, Republic of Korea
Building 1, Gwacheon Government Complex,
Jungang-dong 1, Gwacheon-si, Gyeonggi-do
Republic of Korea
Fax: 82-2-2110-3079


Commissioner of Korean Immigration Service
Fax: 82-2-500-9059, 82-2-500-9128, 82-2-500-9026


To the South Korean Minister of Justice Kim Gyeong-han:


We, the ___________(organization’s name), write to express grave concern and outrage at the recent arrests of the President and Vice President of the Seoul-Gyeonggi-Incheon Migrants’ Trade Union (MTU). We see this attack as an assault not only against MTU but against the migrant workers movement and labor movement worldwide.


On the evening of May 2, only one day after May Day, MTU President Torna Limbu and Vice President Abdus Sabur, were arrested at separate places between 8:20 and 9:20pm. The President was coming out of the MTU office with the MTU Vice General Secretary when they were suddenly confronted by 10 to 15 immigration officers who were waiting hidden around the corner. The officers surrounded the president and without presenting a detention order violently forced him into a van waiting nearby. When the vice general secretary attempted to protest he was physically restrained by officers who shouted at him not to interfere with public affairs.


Soon after, 10 to 15 immigration officers banged on door of Vice President Sabur’s residence, entered and forcibly arrested him. Both men were transported that night to Cheongju Detention Center 2.5 hours south of Seoul. These arrests were clearly preplanned and carefully carried out in an attempt to stop MTU’s rightful union activities. Even more maddening, they come only several months of a similar attack against MTU’s leadership in which the previous president, vice president and general secretary were arrested and later deported at the end of last year.


We are aware that this targeted crackdown against MTU’s leadership coincides with the pending Supreme Court Case concerning MTU’s legal union status. We are concerned that despite a Seoul High Court Ruling on 1 February 2007 in favor of MTU, the Supreme Court decision, most likely to come out in the middle or end of this year, may deny South Korean migrant workers’ right to freedom of association, in contradiction with South Korean and International Law. We wish to assert that all workers, regardless of their visa status or the country in which they reside, are entitled to equal labor rights, including the right to form and participate in trade unions.


The arrests of President Torna, Vice President Sabur and previous union leadership, and the South Korean government’s refusal to recognize MTU’s legal union status are clearly an attempt to break MTU's opposition oppressive policies towards migrant workers. We see this not only as repression against MTU, but as repression against migrant workers’ organizing and the labor movement worldwide.


We therefore make of you the following demands:


1. Stop the repression against MTU and release President Torna Limbu and Vice President Abdus Sabur immediately!
2. In the name of the right to freedom of association of all workers, recognize MTU’s legal union status!
3. Stop the crackdown against legalize all undocumented migrant workers!


Sincerely,


___________________
(name, title, organization)

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

李정부vs 이주노조 #1

 

Last Thursday (yeah, it was the "MayDay") the S.K. gov't announced an increasing wave of oppression against the workers'/resistance movement.


And just one day later one of the first victims seems to be the Migrant Workers' Trade Union(MTU)..


..as MWTV reported y'day:


Crackdown on Migrants' Trade Union Leaders


Two leaders of Migrants' Trade Union(MTU) were targeted for crackdown by Immigration officers.


Last Friday(5.02) at 8pm, Torna Limbu, the chairperson of MTU, was taken off when he was heading for the rally to stop the U.S beef imports. About 10 immigration officers waited outside the MTU office for a chance and caught him in an instant. An hour later, Abdus Sobur, the vice-chairperson, was also taken away by the immigration officers who were hiding near his home.


The next day at the press conference in front Seoul Immigration Office, Torna has  been quoted that he is alright and earnestly told migrant workers and activists to keep struggling. Confined now since last Sunday in Cheongju Immigration Detention Center, Torna is known to be injured on his waist and shoulder while being taken away from Seoul Immigration Detention Center.


Comrades Torna and Sobur in Cheongju Deportation Center


The government of Lee Myung-bak has made absurd remarks that they will eliminate all migrant workers and this can be seen as the sign that the government will get down to suppression on MTU...


 

Last Saturday(5.03): Press conference/protest rally in front of Immigration Office in Seoul

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

300일 이랜드투쟁 영상 #2

  300 DAYS of E-LAND STRIKE 

 


(Docu by: comrade "Hong Gil-dong..", translation by: seoulidarity)



 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

4.30/'메이데이' etc..

Despite the plan of the S.Korean ruling class/gov't to increase the oppression against the workers/resistance movement (*) thousands of activists celebrated with rallies and a mass demonstration y'day in Seoul the Int'l Struggle Day of the Working Class:

 


More impressions from the events you can see here:

"MayDay 2008", photo report (노동의소리)

KCTU Photo Report #1

... #2

... #3

... #4


And already the night before (4.30) the annual Workers' Struggle Culture Festival took place in Seoul/Sangam-dong, in front of the HomeEver Department Store, where labour union activists are in strike since more than 300 days (E-Land Strike!):



More impressions about the event you can see here:

"430 Struggle Culture Festival", photo story (노동의소리)


* Likely (^^) on the occasion of the Int'l Struggle Day of the Working Class the S. Korean ruling class, here represented by the "National Police Agency", presented  yesterday a very special gift to the resistance/worker's movement! (according to Korea Times, 5.01):


25 Labor-Related Bodies Blacklisted as 'Illegal'
 

The National Police Agency (NPA) has included an anti-FTA alliance, major umbrella labor unions and even a political party on a list of what it called illegal, violent organizations, and will ask the government to discontinue subsidies to these groups.


The NPA said Thursday that it classified 25 organizations as illegal ones for leading violent protests and instigating public unrest.


The list was made at the request of the Ministry of Public Administration and Security, the police headquarters said.


Among the organizations on the list are the Korean Alliance Against the KORUS FTA, the Democratic Labor Party, the Korean Confederation of Trade Unions and the Korean Metal Workers' Federation.


Any organization classified as illegal cannot benefit from national subsidies.

 
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2008/05/113_23490.html

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

'메이데이' 2008

 

Dear comrades in BD(Masum, Biduth, Anwar..), Nepal(Radika, Samar, Kajiman..) and all our comrades in S.Korea.. I wish you a revolutionary and excessive(!!) "Mayday" (i.e. the Struggle Day of the Int'l Working Class)!

 

착취와 억압이 없는 그날을 위해 투쟁!

다른 세상은 가능하다, 당신이 그걸 원하고 그것을 위해

투쟁한다면 투쟁!!

 

 

Dear comrades, do you remember(^^)??:

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2008/05   »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    1945366
  • 오늘
    964
  • 어제
    955