공지사항
-
- '노란봉투'캠페인/국제연대..
- no chr.!
2263개의 게시물을 찾았습니다.
One week ago(4.04) in the early morning: So-called civil servants - i.e. thugs hired by the Seoul Central District(Jung-gu) office - plus more than 200 riot cops attacked...
... dismissed Ssangyong Motor workers nearby Daehanmun, the main entrance of Deoksu-gung(palace) in downtown Seoul and destroyed/removed the "Ssangyong Memorial Site", established almost one year ago!
But THE STRUGGLE, incl. solidarity activities, GOES ON...
Last Thursday(4.04) in the early morning: So-called civil servants - i.e. thugs hired by the Seoul Central District(Jung-gu) office - plus more than 200 riot cops attacked...
... dismissed Ssangyong Motor workers nearby Daehanmun(*), the main entrance of Deoksu-gung(palace) in downtown Seoul and destroyed/removed the "Ssangyong Memorial Site", established almost one year ago!
Two days ago(4.05) Kyunghyang Shinmun published the following editorial:
The tent has been removed. A group of laid-off Ssangyong Motor workers had been staying in front of Daehanmun of the Deoksu Palace in downtown Seoul for a long while, continuing a sit-in protest, sleeping in a makeshift tent.
Yesterday, in the early morning, Jung-gu District Office used its manpower to forcibly take down the tent and then quickly built a flower bed on the empty space. This surprise attack for demolition was almost like a military operation.
It is a matter of grave concern since it obviously shows the stance of Park Geun-hye administration with regard to labor issues. The government is playing double: on the surface, it advocates social cohesion; yet it smothers up the desperate demands by the laid-off workers behind its force.
The physical removal, however, cannot hide the essence of this issue. Some of these workers have climbed a lofty electrical supply tower and have now remained there for about 130 days in a sit-in protest, asking for re-employment of fired workers and a parliamentary probe.
The government and the political parties should stop turning away from their voices.
The demolition is nothing short of oppression by the government. Ssangyong Motors issue is still a work in progress. 2,000 workers are living in pain, suffering from poverty and trauma caused by the whole experience.
Last year, it was a nine-day wonder during the presidential election and that was it: those who climbed the high tower are still there, holding a sit-in protest atop for 130 days. Both the government and the politicians, who are supposed to solve the problem, are practically sitting on their hands.
The only rock left for the workers are the people. There is no cause that can justify an act that cruelly muffles the voice of workers asking for justice. Under these circumstances, it is questionable whether this government is entitled to cry for social cohesion.
Hiding Ssangyong Motor situation will not resolve itself. We have continuously stressed that the government, the political parties and the company must join hands to come to a closure. The prerequisite would be the parliamentary probe as promised by the parties.
The ruling Saenuri Party has shifted its position, saying, "A parliamentary probe will be nothing but an obstacle when the National Assembly really needs to be up and running." It has an obligation to cooperate with this investigation to reveal the truth, instead of evading it.
The government also needs to be more proactive to solve the issue for the laid-off workers. There has been a suspicion on a possible "eat-and-run" strategy by Mahindra & Mahindra, the majority shareholder of Ssangyong Motor; it is the government's role to supervise the company so that the suspicion may not resurface.
Most importantly, the investment commitment must be fulfilled. Pawan Goenka, president of Mahindra's automotive and farm equipment sectors, once said: "We will invest KRW 1 trillion for the next 3 to 4 years." However, the only actual investment to be made is worth KRW 80 billion to issue new shares, which is due May 22.
Given that the company needs KRW 200 to 300 billion just to produce one new car, the amount is shockingly insufficient. And they are not in a position to change the position and say, "We will earn money for investment." If only to get rid of the suspicion on the "eat-and-run" practice, they must fulfill the investment commitment.
Unless the new investment makes the plant get going, the laid-off workers cannot go back to their job. Among them, 23 lives have already been lost under the pressure of destitution. And the workers must not go back to this tragedy.
http://english.khan.co.kr/khan_art_view.html?artid=201304051735567&code=790101
BUT THE STRUGGLE GOES ON! Y'day(4.06) afternoon: one of several protest rallies @Daehanmun...
* Related articles:
☞ Ssangyong protest site near palace torn down (JoongAng Ilbo, 4.05)
☞ Ssangyong protesters kicked out (Korea Times, 4.04)
☞ We Oppose Tearing Down the Daehanmun Protest Site (Kyunghyang Shinmun, 2012.11.19)
More related articles/reports in Korean you'll find here!!
About one month ago(3.08) so-called 'civil servants'(i.e. thugs, hired by Seoul's Jung District Office) attacked the Ssangyong Memorial Site nearby Daehanmun - the main entrance of Deoksu-gung(palace) in downtown Seoul - in an attempt to remove/destroy the remaining sit-in struggle tent...
But despite the ongoing threat - the order to remove the sit-in struggle tent is still valid - the area around struggle site recently became a place for creative crafts, staged by activists of Cultural Solidarity.
Here just some impressions from last Sunday's activities there(photos by Shin Yoo-ah):
종탑 고공농성으로 찾아가는 문예 4월2~5일
장소: 혜화동 성당 맞은편 재능본사앞
시간: 저녁 7시
2일(火): 가수 오혜란
3일(水): 시인 정세훈.노동가수 김성만
4일(木): 기독대책위 기도회
5일(金): 김홍춘 시인 노래하는 이씬 노래패 아름다운 청년
글고 제 생일 은 음력 4월5일 입니다.
투쟁에서 가장 소중한것은 사람을 사랑하는 마음
동지를 사랑하는 마음 입니다.
사랑하는 마음이 막 솟대.
덧글 목록
관리 메뉴
본문
대한문 앞에 화단이 아름답기 보다는시민들의 행보에 지장을 주고 있다
그래서 이러한 미관상의 설치는 대한문 앞의 보도폭을
제한하고 있다.
4.19나 5월 1일 1톤 트럭 두대로 거치장 스러운 흙을 치울 필요가 있다고 본다
차를 화단 설치물 옆에 세워놓고 삽을 10자루 정도만으로도 싣기 시작하면 몇분안에 아주 말끔한 보도가 시민의 힘으로 주어질 것이다.
중구청 시설물 설치 공무원들 보는 앞에서 깨끗하게 화단을 치워주자!
부가 정보