사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기..

115개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2015/10/04
    내일(月) 부토: BOFF2015
    no chr.!
  2. 2015/08/09
    LAIBACH 평양서 공연 (#4)
    no chr.!
  3. 2015/07/13
    LAIBACH 평양서 공연 (#2)
    no chr.!
  4. 2015/07/02
    7.3(金): 공연 @조계사...
    no chr.!
  5. 2015/06/19
    LAIBACH 평양서 공연(??)
    no chr.!
  6. 2015/05/15
    5.16~ 네팔연대공연/영어
    no chr.!
  7. 2015/04/07
    4.8(水): 포이동.. 문화제
    no chr.!
  8. 2015/03/17
    낙서예술 @서울지하철(^^)
    no chr.!
  9. 2015/02/27
    2.28/3.1: 주말'영화제'
    no chr.!
  10. 2015/01/26
    北정권 vs베를린 영화제
    no chr.!

내일(月) 부토: BOFF2015

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

LAIBACH 평양서 공연 (#4)

사용자 삽입 이미지

 

Today's Yonhap(interview)...

 

Slovenian band hopes gigs in N. Korea will be 'inspiring'


Slovenian rock band Laibach said Sunday its upcoming concerts in North Korea will be suitable for marking South and North Korea's key anniversary as its music speaks to a similar history in its homeland of Yugoslavia.


Laibach is scheduled to hold two rare concerts in Pyongyang on Aug. 19-20 on the occasion of the 70th anniversary of Korea's liberation from Japan's 1910-45 colonial rule and the division of the two Koreas.


In a county where the influx of Western cultural products is under tight scrutiny, it is quite unusual that the North has decided to allow a foreign band known for its unique visual and musical style to perform in its capital.


But Laibach said that its upcoming gigs in the North match the meaning of the anniversary well as the group relates to the pain caused by the history of division due to a similar experience.


"Our homeland Yugoslavia fell apart in the most tragic and violent way, so we know well the meaning of brother fighting brother," Morten Traavik, an organizer for the Pyongyang concerts, said in an email interview with Yonhap News Agency.


"Our concert appearance in North Korea can therefore well match the meaning of the anniversary because we are well aware of this meaning and because it is deeply rooted in our music."


Created in 1980, Laibach has caused controversy with its musical and visual style that invokes totalitarianism. Its members wear military uniforms and their visual image was once suggestive of Nazi-era propaganda. Laibach is the German name of Ljubljana, Slovenia's capital.


Laibach voiced hope that the upcoming Pyongyang concerts will be "interesting and inspiring."


It said the setlist for the Pyongyang concerts will be mainly filled with a selection of its well-known songs, but it also plans to sing its new versions of songs from "The Sound of Music," which North Koreans know.


"Furthermore, we have chosen to make our own interpretations of three Korean songs," band member Ivan Novak said.


He cited the North's two revolutionary songs -- "Honorable Alive or Dead When Following the Path of the Revolution" and "We will go to Mount Paektu" -- and the iconic Korean folk song "Arirang."


"We don't really know they will love (our music), but they will react on it for sure, and that's more important," Novak said.


The band said the concerts have been made possible thanks to Traavik's long experience of working with North Korean artists, who he says have a high level of practical expertise and skills.


"However, the knowledge of other ways of thinking about art and creativity is limited, and this is where I think my collaboration projects are a contribution to bringing in some new ideas and impulses," Traavik added.


Novak said the North's invitation might have been extended "out of curiosity and necessity," given that North Korea's former leader Kim Jong-il stressed the importance of combining Korean tradition with Western instruments and themes in his book titled "On the Art of Opera."


The group downplayed concerns that the North Korean regime could politicize their concerts for propaganda.


"If anything, we would be happy if the North Korean authorities want to use our concert for propaganda because it means that more people will get to see and hear it," Novak said.


He added the band's music and visual style is far "too many-faceted and ambiguous" to be used as propaganda by any political system.


"If they do so, it will be at their own risk."


Touching on situations in the Korean Peninsula, Traavik said he believes that one of the main hindrances to the two Koreas' unification is the "interventions of foreign powers."


"What has made the Korean division seemingly permanent is that at the moment there seems to be no real interest of reunification, not even in the North or South Korea itself," he said. "But again, as artists our mission is to raise questions, not to provide answers."


The band said it will release its own version on Monday of the North's song "We will go to Mount Paektu," which is the peninsula's highest peak.


"We'd certainly love to come again and perform the same show in both Koreas and maybe also at the DMZ," Novak said, referring to the heavily fortified Demilitarized Zone that bisects the two Koreas.

 

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

LAIBACH 평양서 공연 (#2)

사용자 삽입 이미지

 

Y'day afternoon Young Pioneer Tours announced the following: The first ever rock concert in North Korea is confirmed! The internationally acclaimed band from former Yugoslavia, Laibach, will perform in Pyongyang for two nights on Wednesday the 19th and Thursday the 20th of August in an unprecedented event...

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

NO COMMENT...(^^)

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

7.3(金): 공연 @조계사...

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

LAIBACH 평양서 공연(??)

No comment...

 

사용자 삽입 이미지


Source: Mute Records

 

Related articles:
Laibach announce shows in North Korea (Guardian, 6.11)
Erste westliche Band in Nordkorea? (Tagesspiegel, 6.16)
록 음악과 동유럽 해방 (RFA, 6.16)

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

Oops~ once again: No comment...

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

5.16~ 네팔연대공연/영어

사용자 삽입 이미지

 

Statement, related to the performances/concerts:

 

Your contribution is much appreciated!


** All proceeds go to direct recovery efforts through the Solidarity Centre of Nepalese Migrant Workers(SCENEMIGWO).


In the wake of the devastating earthquake and aftershocks that shook Nepal, many Ex-Nepalese migrant workers to S. Korea, have pursued their activism through aiding the country's relief and recovery efforts.


This performance was organized by Bangladeshi, Burmese and other migrant workers in support of their Nepalese comrades. The proceeds from this concert will be directly channeled to recovery efforts on the ground in Nepal.


To all those who are able and unable to make it, you support and any contribution you can make are very appreciated. Please join our performances/concerts!


When? May 16/17, 7 pm
Where? Club 'c cloud' in Seoul's Hapjeong-dong
Contact by phone: 010-7759-5952(Mahbub Alam), 010-8958-0178(Lee Byeong-han)


* More info(location, program etc.) about 'c cloud' you'll get here!

 

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

4.8(水): 포이동.. 문화제

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

낙서예술 @서울지하철(^^)

Seoul's subway with an new, impressive look...(^^)

 

사용자 삽입 이미지

 

The related article, published in today's (bourgeois-reactionary)JoongAng Ilbo, you can read here!

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2.28/3.1: 주말'영화제'

If you like to relieve your boredom this weekend you can watch the following movies about S.&N.Korea...

BITTER, SWEET, SEOUL (released already one year ago)
North Korea - Insight to the unseen (released one week ago)


Enjoy your weekend!!
 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

北정권 vs베를린 영화제

사용자 삽입 이미지

 

Officials in North Korea, apparently mistaking the regular German release schedule for the programme at this year’s Berlin film festival, threatened the Berlinale with ‘merciless punishment’ unless they cancel showings of "The Interview"...(Guardian, 1.23)


UPDATE: North Korea and the Berlin Film Festival have resolved their 'misunderstanding' over “The Interview.”


The North Korean government had issued a statement Wednesday alleging that screening the film at the festival would encourage “terrorism,” but the festival said no such screening had been planned.


Dieter Kosslick, the festival’s chief, met with the North Korean ambassador in Berlin on Thursday and explained to him that the festival never planned to screen “The Interview.” The ambassador understands this, a spokesperson for the festival said... So, everything is fine? “I hope so,” said the spokesperson...(Variety, 1.22)


"So, everything is fine?"... Possibly NOT, as you can see here:

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2024/11   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    2035697
  • 오늘
    269
  • 어제
    283