사이드바 영역으로 건너뛰기

드릴 말씀 없습니다..(#58)

No comment...

 

사용자 삽입 이미지

 

He[the Respected Supreme Leader Kim Jong Un] is[...] the peerless hero and guardian of justice who put the nation's dignity and prestige on the highest level, and the brilliant sun of the 21st century that ensures the eternal prosperity of the nation and fresh hope for the future of humankind. (source: Rodong Sinmun, via KCNA, 6.27)


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[역사] 6.25(조국해방)전쟁

It has been about 25 years since documents from the Soviet Union about the beginning of the Korean War were published. It is already well known that it was the North which started the war. We know how it was prepared, how Stalin initially opposed Kim Il Sung’s idea of invading the South, but then – in early 1950 – agreed to it...(NKnews, 6.25)

[MUST READ] Yesterday's Asia Times(HK) published the following:

 

사용자 삽입 이미지

 

Perceptions of the Korean War and the real motives animating its key architects have been in a state of flux since the carnage was unleashed with North Korea leader Kim Il-sung’s invasion of South Korea in the early hours of June 25, 1950.

Many in the West believed, for decades, that the war was a sub-component of a global communist conspiracy aiming at world domination that had to be resisted. That thesis shifted somewhat in the 1980s when an analysis that the conflict was a civil war that spiraled out of control rose to prominence. And since the collapse of communism in Eastern Europe and the opening of certain Russian state archives, the differing motives and policy gaps between the USSR’s Josef Stalin, China’s Mao Zedong and North Korea’s Kim have become clear.

Now, another causative factor has been proposed: The Soviet dictator wanted to pin Beijing down in a major ground war in order to prevent Chinese reunification...
(the complete piece you'll get here)

Related article:

Former N.K. general describes early days of the Korean War (NKnews, 6.26)

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

드릴 말씀 없습니다..(#57)

No comment...

 

사용자 삽입 이미지

Source: FB(최헌국)

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[6.24] 大韓民國노동NEWS

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

Source: Ha​nkyoreh, 6.23(here you'll get the Korean version)


Related (previous)reports:
"408일+100일, 파인텍 투쟁이 계속되고 있는 이유" (노동과 세계, 2.20)
Dismissed FineTek workers stage ongoing sit-in... (Hankyoreh, 1.15)


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

'일심단결' - 환상과 현실

사용자 삽입 이미지

 

ILLUSION, provided by today's Rodong Sinmun: "The army and people's trust in the respected Supreme Leader Kim Jong Un is boundless, and the might of our integrated whole has increased immensely."

REALITY, provided by today's DailyNK: "Prior to his departure to Singapore for the historic US-NK summit, Kim Jong Un took measures to reduce the possibility of a political crisis during his absence, taking several drastic preventive measures, including the confiscation of mobile phones from high-ranking officials..."(more you can read here)


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

드릴 말씀 없습니다..(#56)

No comment...

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

주체사상=반혁명의/반공의

사용자 삽입 이미지

 

More info you'll get here.


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[6.19] 大韓民國노동NEWS

사용자 삽입 이미지

 

전교조는 6월18일부터 7월6일까지 <법외노조 철회>, <노동3권 쟁취>, <성과급·교원평가 폐지>, <입시경쟁 철폐>, <대입입시 개편> 집중투쟁을 벌인다.
   전교조는 18일 오전11시 정부서울청사앞에서 기자회견을 열고 이날부터 <노조 시·도지부장을 포함한 중앙집행위원 25명이 서울종로구 정부서울청사와 청와대앞에서 철야농성을 한다.>고 밝혔다.
   이어서 <이달까지 철회하지 않으면 다음달 6일 지회장·조합원이 참여하는 연가·조퇴투쟁을 벌이겠다.>고 강조했다.
   그러면서 <법외노조 통보는 원천무효>라며 <노조법외노조화조치는 양승태전대법원장시절 국정농단과 사법농단의 산물임이 입증됐다.>고 지적했다.
   계속해서 <노동존중사회를 표방하는 정부가 출범한 지 1년이 넘도록 노조는 여전히 법외노조 상태에 있다.>며 <고용노동부는 법외노조를 직권으로 취소하고 교육부는 노조법외노조철회로 해고된 이들을 복직시켜야 한다.>고 압박했다.
   노조원들은 이날부터 7월6일까지 학교교무실에 주요요구삼각대를 설치하고 개인컴퓨터화면보호기에도 해당 문구를 띄운다. 6월26일에는 서울지방고용노동청 고용노동행정개혁위원회전체회의장소앞에서 기자회견을 연다. 전교조는 27일을 노조원집중실천투쟁의 날로 정하고 지부별 촛불집회와 지회별 거점선전전·결의대회를 개최하며 아침등교시간에 교문앞에서 1인시위를 한다.
   한편 김영주고용노동부장관은 19일 오후3시 서울지방고용노동청에서 전교조지도부간담회에서 <경청하고자 면담을 마련했다.>며 <내가 들어야 할 역할이 있다면 듣도록 하겠다.>고 말했다. (출처: 진보노동뉴스, 6.19)

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

'북남 로동자단체 공동성명'

사용자 삽입 이미지

 

The Central Committee of the General Federation of Trade Unions of Korea and south Korea's Federation of Trade Unions and Confederation of Trade Unions issued the following joint statement on June 15: Workers in the north and the south will discharge in the van the duty facing the nation at the historic turning point that our nation brought by its own efforts, overcoming the hill of ordeal and crisis.
   It is the most primary task for co-existence and co-prosperity of the nation to put an end to the history of mistrust and confrontation and establish a durable peace-keeping regime on this land.
   A total end should be put to the state of war which stopped on July 27, 1953. Moreover, a peace accord should be concluded to completely terminate the war crisis and realize lasting peace.
   At the historic turning point made in 73 years of division, the workers in the north and the south will do their best to settle the historic task facing our nation.
   All the workers in the north and the south will take the lead in getting the armistice agreement abrogated and realizing a peace accord.
   Today the idea of By Our Nation Itself, clarified in the June 15 joint declaration, was developed into the principle of national independence in the Panmunjom declaration.
   The party most responsible for peace and reunification is just our nation.
The workers in the north and the south will conduct all their activities strictly in the spirit of By Our Nation Itself and the principle of national independence and stand in the van of struggle to decisively reject domination and interference of outsiders obstructive to peace and reunification.
   They will resolutely struggle against any attempt to impair the Panmunjom declaration and do their best for the unceasing implementation of the declaration.
   The statement expressed the firm resolve of all the workers in the north and the south to dynamically usher in a new era of peace and independent reunification.

 

사용자 삽입 이미지

Source: KCNA/Rodong Sinmun, 6.18
 

The (south)Korean version, published last Friday(6.15) by KCTU you'll get here.
 

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[6.17] 大韓民國노동NEWS

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2018/07   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    1147199
  • 오늘
    204
  • 어제
    246