사이드바 영역으로 건너뛰기

[11.4] 연대 촛불집회

 

An impression from yesterday's candlelight vigil/rally in Myeong-dong:

 

아름다운 연대(!!)

 


For more please check out:
11/4 뭐라도 팀 행동 후기 (단속반대, 11.05)

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

東독일(GDR) 1949-89 #1

Coming Monday(11.9) the "entire freedom-loving world" (Chosun Ilbo^^) will "celebrate"(??) the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall...


Already today 20 years ago at least 500,000 people took the streets in the center of East Berlin to demonstrate against the autarchy of the ruling Socialist Unity Party and for democratic reformations.

 


Well, the main reasons for the (final) collapse of the East German (as well as the entire East European) "socialism" were the inner (mainly insoluble) contradictions in the society... and of course the competitive pressure by the "real capitalism".


But don't forget the inner opposition movement! At least since the late 1970s/early 1980s the oppositional - mainly bourgeois/petit bourgeois - "civil right", peace and environmental movement played a important role...


But on the other hand - an often neglected - radical alternative oppositional youth movement played an important role in the resistance against the ruling oppressive "socialist" Babbitt System. And some of the "activists" - similar to their "comrades" in the West - were influenced by redical left ideas, such as Anarchism, Maoism...


But the existence of the GDR(*) Section of the Communist Party of Germany/Marxist-Leninist(**) - KPD/ML in German - is one of the most weird chapters of the East German political underground resistance movement:


At the end of 1975 and beginning of 1976, the foundation by the KPD/ML of its own section in the GDR was made public.

 

The corresponding declaration was published in Roter Morgen on February 7, 1976


While the KPD/ML had already been formed in 1968 in the FRG, the nucleus of the GDR Section emerged within the GDR itself.


In the beginning of the 1970s, some students in the eleventh and twelfth grades at an Extended Secondary School (Erweiterte Oberschule; EOS) in Berlin got together to study the texts of the classical authors of Marxism-Leninism independently of the official version propagated by the Socialist Unity Party. They were not the only ones in the GDR doing this at that period.


Other interested people among their friends and families joined them, so that, in the course of time, a little circle of employees (in the education and technical fields) and students (of medicine, language and literature) was formed. In reading the basic texts of Marxist-Leninist social theory they came more and more to the conclusion that a deep gap existed between theory and practice in "actually existing socialism".

 
In Magdeburg, during 1969-70, pupils, students and apprentices got together to form the Progressive Youth (Progressive Jugend), inspired - among other things - by the Black Panthers. Besides the classical authors of Marxism-Leninism, various forbidden texts (of Mao, Stalin, the Black Panthers, etc.) were read and discussed by this youth group, whose activities were GDR-wide and which was composed of around 100 young people.


After the Progressive Youth had been disintegrated and destroyed, in 1976 the "hard core" of the Progressive Youth formed a KPD/ML cell.


In Rostock, too, an autonomous circle of students was formed with a similar political orientation. Being interested in further ideological inspiration, many of these groups and circles - by themselves - got in touch with various left organizations in West Berlin and with the Albanian embassy in East Berlin.


Besides the young people, who were the majority within the GDR Section, some older, battle-hardened comrades joined the Section. For instance, Heinz Reiche, who had spent 11 years in Nazi prisons and concentration camps, took part in activities in Weisswasser (a township south of Cottbus). Reiche had already come into conflict with the SED in the 1950s.


During the following years, the KPD/ML was successful in gaining supporters and organizing them into party cells in the GDR. These cells were inspired by the cell system of the illegal KPD during the Nazi dictatorship.


Until 1980, according to information from Stasi files, almost a dozen such cells were formed. The total number of members or supporters of the KPD/ML in the GDR amounted to three dozen people. In addition, there were about 50 to 60 sympathizers who were in direct personal contact with the above-mentioned circle.

 

[Excerpt from ☞ The Unknown Opposition (MUST READ!!!)]

 


* German Demoratic Republic, i.e. East Germany
** The Communist Party of Germany/Marxist-Leninist (German: Kommunistische Partei Deutschlands/Marxisten-Leninisten, KPD/ML), established on December 31, 1968, was an anti-revisionist (Maoist) party in West Germany that was later supportive of communist leader of Albania Enver Hoxha after the Sino-Albanian split...

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단속추방반대 촛불집회

 

Solidarity With the Struggle of Migrant Workers in S.K.!

 反단속추방ACTION! #1

 

Candlelight Vigil/Rally

Tomorrow(Wed.), 7 p.m., Myeong-dong Cathedral

 

! 이주노동자 단속추방에 반대하며 뭐라도 해보려는 사람들 !

 


For more info please check out:
이주노동자 단속추방 반대 촛불집회...

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

남한 정부vs 이주노동자

 

MTU released today following statement:


S. Korean Government's Repression against Migrant Workers Grows Stronger Everyday


-Stop the crackdown against undocumented migrant workers!


The South Korean government has declared a concentrated crackdown on undocumented migrant workers to do from, October to December 2009. During this time, the government will raid throughout the country, arresting and deport as many undocumented migrants as possible, using every sort of illegal measure imaginable and leading to countless human rights violations, injuries and deaths. We have already witnessed the terrible results of the crackdown many times in the past. The worse case was a deadly fire that broke out at the Yeosu Foreigners Detention Center in 2007. The guards refused to open cell doors resulting in the deaths of 10 people. Since the government began its massive crackdown on undocumented migrants in November 2003, a total of 27 people have died result of these immigration procedures.


Despite heavy criticism of the crackdown, the current President, Lee Myeong-bak, who came to power in the beginning of 2008, has only strengthened the drive towards detention and deportation. In 2008 alone 30,576 people were deported—65% more than in 2007. In 2009 it appears the figure will be even higher. Immigration officers make surprise raids on factories, dormitories and houses without warrants; the stop people on the street, at bus stops and in marketplaces and arrest those who cannot produce documents. Even documented migrants who have not brought their identification cards are arrested. Due to this crackdown, the roughly 20,000 undocumented migrants now in South Korea live in a constant state of terrible fear.


"Eradicating Crimes by Foreigners"—An Excuse to Attack Migrants


The number of foreigners living in South Korea has now past 1 million, with foreign residents making up roughly 2% of the population. As their numbers have grown, it is only natural that the number of crimes committed by foreign residents has also gone up. The government is blowing this fact out of proportion so as to instigate Koreans’ fears of people from other countries.


National Assembly members from the ultraconservative Grand National Party have matched their tone with that of the conservative media to stir up hysteria about ‘foreigner crimes’, while the Lee Myeong-bak administration has put together a special ‘Anti-Foreign Crimes Unit’ composed of some 6 or 8 government agencies including the Prosecutors office, the police and the Ministry of Justice.


Statistics show, however, that all of this hype is completely divorced from reality.
According to a 2009 police whitepaper, the crime rate for foreign residents, 3.9 for every 100 persons, is actually lower than the rate for native Koreans—4.1 for every 100 persons. In addition, the percent of total crimes committed by foreigners in 2008 was only 1.65%. This is less than the percent of the population foreign residents represent (roughly 2%). The increase in the number of crimes committed by foreign residents has to be view in relation to the overall increase in crimes in Korean society. Last year the total number of crimes increased by 12.4%. Throwing out claims about crimes by foreigners without making reference to this fact is clearly an intentional distortion.

 
Stimulating fears about ‘foreigner crimes’ at the same time as the intensive crackdown on undocumented migrants is going on creates a climate in which the mere fact of undocumented residence is seen as a crime. It also likely that the government will highlight the few crimes in which undocumented migrants are involved so as to encourage people to see all undocumented migrants as criminals and thus justify strengthening its repression against them.


Growing Repression against ALL Migrants


This is not only an attack on undocumented migrants and the few foreigners who are involved in crimes, but on all migrants in South Korea. Among documented migrant workers there is no one without a friend or relative who is undocumented. The governments’ measures provide an excuse to the police to increase surveillance, investigation and attacks on these and other migrants, irrespective of their status.


This can also be seen in the dramatic increase in rejections of citizenship applications: the number of rejections has increased 6 times in the last two years. This is because people who have committed minor misdemeanors, such as traffic violations, are being rejected for having ‘criminal records’. Claiming to carry out a crackdown on fake marriages, the Ministry has also strengthened its investigation of foreigners who marry Korean nationals, creating severe hardships for would-be marriage migrants.


Discriminatory Immigration Policy


On the other hand, it has become much easier for a small group of people to enter and live in South Korea. The government has greatly loosened the requirements for permanent residency so that people who invest $500,000 and employ 5 or more native workers may reside in Korea without time restriction. But, for migrant workers it is almost impossible under the current system to gain even the right to apply for permanent residency. In addition, undocumented migrant workers who left the country are barred from returning for 5 years. Documented migrant workers face severe discrimination resulting from restrictions on their right to change workplaces and the authority granted to their employers to fire them at will. We are not only outraged by this discriminatory treatment, but also gravely concerned that the governments’ policies will increase racist thinking in Korean society.


- Migrants are not criminals!
- Stop the crackdown!
- Stop the repression of migrant activists!
- Legalize all migrant workers!
- Recognize the Migrants Trade Union!


Stop the Targeted Arrest of Migrant Activists


On October 8 the South Korean government ambushed and arrested Minod Moktan (38, Nepal), a long-time migrants rights activist. This case follows the pattern of targeted crackdown against migrant activists that has gone on since 2002, with immigration officers waiting in hiding near Minod’s workplace and confronting him on his way to work. Minod had been a migrant worker and was also one of the founders of the "Stop Crackdown!" band. He also helped to found a migrant workers television station, and was a well-respected teacher of multiculturalism. Minod had lived in South Korea in an undocumented status for 18 years, during which time he contributed a great deal as a cultural activist. Despite a growing struggle for his release, the government deported him on October 23. This attack against him signals the even greater repression against migrant workers and the migrant workers movement that is to come.


The Migrants Trade Union (MTU)


The Seoul-Gyeonggi-Incheon Migrants Trade Union (MTU) is a union founded for and by migrant workers in April 2005.

 
MTU was formed in the wake of a 381-day-long sit-in protest against the government’s crackdown on undocumented migrant workers and the enforcement of a new system for regulating migrant labor (the Employment Permit System), which went on from November 2003 to December 2004. The migrant workers who formed the heart of this struggle went on to found MTU in order to fight for equal labor rights, an end to the crackdown and legalization of all undocumented migrant workers.


The South Korean government has refused to recognize MTU as a legal union. Its main argument is the MTU’s membership is made up of undocumented migrant workers, who it says do not have the right to form or participate in unions. By MTU’s constitution say that all migrant workers, regardless of status, may become members and run for election as union officers. In fact, our membership includes documented and undocumented migrant workers, who are all struggling for our rights together. Moreover, we know that in both Korean and international law, all workers are entitled to the right to freedom of association, regardless of their social status.

 
Therefore, we began a lawsuit to challenge the government’s decision, and in 2007 the Seoul High Court found in our favor. The government, however, has appealed this decision to the Supreme Court and has shamelessly targeted our leaders for arrest and deportation in an attempt to smother our union. MTU’s leadership has been arrested 3 times in April 2005, November 2007 and May 2005. This pattern caused the ILO Committee of Freedom of Association to recommend to the South Korean Government to stop its targeting of MTU officers. We have not backed down in the face of government repression and continue to fight for the rights we justly deserve. We are currently waiting for a decision on our case for union registration from the Supreme Court.


The Employment Permit System (EPS): The government boasts that it is a successful system, but we know it is no more than modern-day slavery.


In its October 2009 report, Amnesty International makes the following critique of the Employment Permit System: "Now 5 years into the EPS work scheme, migrant workers in South Korea continue to be at risk of human rights abuses and many of the exploitative practices that existed under the Industrial Trainee System (ITS) still persist under the EPS.

 
One of the central problems of the EPS is that it places migrant workers in an extremely vulnerable position by tying their right to residence to their employment status and thus making them highly subordinate to their employers. The EPS severely restricts workers’ right to change workplaces and makes doing so possible only with the permission of the employer. It also gives employers the unilateral authority to terminate work contracts. By doing so, it invites exploitation and abuse: migrant workers routinely face verbal and physical abuse, do not receive allowances for overtime and nighttime work, and endure unpaid wages. Women migrant workers frequently experience sexual harassment and assault. The problem of industrial accidents is also very severe. For 2008 the rate of industrial accident for migrant workers was nearly 6 times that of native Korean workers.

 
While placing migrant workers in this situation of high-level exploitation, the South Korean government limits their period of residence to 3 years—with the possibility of a 2 year extension only in the case an employer wants it. This is a much shorter residency period than migrants need to pay off debts and support families, thus inducing them to overstay their visas. The government hopes to use its brutal immigration crackdown to stop documented migrants from even thinking about becoming undocumented.


The government claims that these restrictions on migrant workers are necessary to protect the jobs of native workers. In fact, however, giving equal rights to migrant workers will help raise the work conditions for native workers. As an alternative we are demanding a Work Permit System, under which migrant workers would have the same rights as native workers, be able to bring their families with them,  be allowed to stay in South Korea for the length of time that they wished.


The Brutal Face of the Immigration Crackdown


The brutal nature of the government’s crackdown on undocumented migrant workers can be seen clearly in the following case.

 
On November 12, 2008, one of the largest raids on irregular migrant workers took place in Maseok, Gyeonggi province. Roughly 280 immigration officials and police officers ransacked factories and dormitories inside an industrial complex, arresting at least 110 regular and irregular migrant workers in less than an hour. Officials indiscriminately rounded up all non-South Korean workers without first making an attempt to verify their immigration status. It was only after those arrested were taking to immigration vans that attempt was made to separate those who were regular from those who were not.


Immigration and police officers entered buildings in the complex without first presenting a warrant or asking permission to enter the premises. In one instance, 10 immigration officers climbed over a dormitory wall and kicked in the door of a room where seven Filipino female migrant workers were sleeping. Officers grab the hair of two women who were still in their underclothes, and drag them to the awaiting van. Another woman who had been arrested was forced by immigration offers to urinate on the street in view of others. 10 people were injured while fleeing and had to be hospitalized. These and many other human rights abuses took place in the course of the raid.


http://migrant.nodong.net/bbs/view.php?id=news_notice&no=470

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

南.美 - 北 '화해' (^^)

Well, it seems that the U.S. and S. Korea are taking serious steps toward a genuine reconciliation on the Korean Peninsula (^^), as today's Yonhap reports:


Seoul, Washington round out plans to handle N. Korean regime collapse

   
South Korea and the U.S. have completed joint action plans to respond to a regime collapse and other internal emergency situations in North Korea, a ranking government source said Sunday.


The so-called "Operational Plan (OPLAN) 5029," drawn after years of bilateral consultation, dictates respective military responses by Seoul and Washington to several types of emergency situation in the communist North -- a civil war, an outflow of weapons of mass destruction (WMD), the kidnapping of South Korean citizens, a mass influx of refugees or a natural disaster, said the source.
 

Speaking on condition of anonymity, the source also noted that South Korea's military will play a leading role in enforcing OPLAN 5029, with the exception of the elimination of nuclear weapons and related facilities that will be handled by the U.S.

"South Korea and the U.S. had long worked on Concept Plan 5029 to prepare for a regime collapse and other internal emergencies in North Korea. Since its inauguration last year, the Lee Myung-bak government has pushed to convert the concept plan into an operational plan and it was recently completed," said the source.


"If the South Korea-U.S. combined forces intervene in North Korea's internal instabilities, the South Korean military will assume the leading role in consideration of neighboring countries, while the U.S. military will be responsible for the removal of the North's nuclear facilities and weapons."


He noted that South Korea and the U.S. will continue to complement and develop specific details of OPLAN 5029.


The two countries have expressed concern that the outbreak of an internal emergency in North Korea could lead to the transfer of its WMDs and relevant technologies to terrorist groups or other countries...



A great idea to create the Eternal Peace on the Korean Peninsula:

 


 The United States is preparing for the possibility of nuclear war against

North Korea (Yonhap, 9.08/picture: K. Times)

 


Related articles:

'Allies complete N.K. contingency plan' (K. Herald, 11.01)

Peace worries some Korea watchers more than war (Reuters, 10.26)

Seoul Must Prepare for Regime Collapse in N.Korea (Chosun Ilbo, 9.10)

'US Braces for Possible Nuke War With NK' (Korea Times, 9.09)

U.S. preparing for N. Korea collapse scenario: CSIS report (Yonhap, 9.08)

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

'사회주의'와 재즈&록 #2

Possibly you remember my contribution on Rodong Shinmun's article "Jazz and Rock Music Killed Socialism!"...


Well, first of all the "socialism" in the former East Block has been killed first and foremost by the (self-appointed "socialist", but in reality revisionist) ruling class, and not by "jazz and rock music".


But
Rodong Shinmun isn't complete wrong! In almost all European "socialist" countries (except Albania) a new youth culture(*) - predominantly represented by unconventional Pop music (Rock'n' Roll, Blues, Rock and since the late 70s Punk) - undermined (successfully!!) almost all efforts of the ruling class to discipline their youngsters.


One of the most famous examples is
The Plastic People of the Universe(PPU), a rock band founded 1968 in the ČSSR, the foremost representative of Czechoslovakia's underground culture.

 


Last month the Guardian (UK) published following very interesting article (MUST READ!!) on the PPU:
1989 and all that: Plastic People of the Universe and the Velvet Revolution

 

The "Second Festival of the Second Culture", organised by the PPU

(most of whom are on the far right of the shot) in Bojanovice on 21 February 1976.

Within a month, 27 of the musicians pictured here had been arrested.


 

  

* Also the capitalist world, primarily in Europe and the U.S., has been undermined by a new (progressive) movement! At least since the early 1960s the new youth culture - predominantly represented by rock music combined with with some radical left ideas (maoism, anarchism...) - changed almost all parts of the oldfashioned oppressive societies, especially in West Europe.

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

용산철거민 선고공판

 

Today's Hankyoreh reports following:


Seoul Central District Court finds

Yongsan Tragedy defendants guilty
 
The Seoul Central District Court has found all nine defendants in the Yongsan redevelopment tragedy case guilty for the deaths of six people.


The 27th Criminal Negotiations Division of Seoul Central District Court sentenced two protesters, including Lee Chung-yeon, 36-years-old and a leader of an association of Yongsan residents who were refusing eviction, to six years in prison and another five protesters, including a Mr. Kim, to five years on charges of killing a SWAT officer by tossing a Molotov cocktail at flammable materials. Another defendant was sentenced to three years in prison with a four year suspended sentence, and the last one was sentenced to two years in prison with a three year suspended sentence. Three of the nine defendants, including Mr. Kim, who had been indicted without detention, were remanded into custody upon receiving prison sentences.


The core point of contention between prosecutors and defendants was the cause of the fire that took the lives of the six victims. Prosecutors have said they are unable to name a specific person, but a Molotov cocktail thrown by one of the protesters was the cause of the fire. They charged all of the protesters with joint principal conspiracy to obstruct the SWAT officers. Joint principal conspiracy is an offense that imputes responsibility on all those who planned a crime, and is typically applied in seeking punishment against organized crime rings.


In response, the defendants’ attorney challenged that since the inside of the guard tower was at the time so full of flammable mist from the fuel additive Cenox that even the SWAT officers were in a hallucinatory state, the fire could have been caused by static electricity. He said that not one SWAT officer witnessed a Molotov cocktail at the time of the fire, and to impute responsibility for the fire on the defendants was excessive. 


The Seoul Central District Court, however, was satisfied with all of the material presented to ground all of the prosecutors’ charges, including the description of how one of the protesters threw Molotov cocktails inside the guard tower when the first SWAT team attempted to enter the building, prior to the blaze, and video footage showing a spark, seemingly from a Molotov cocktail, dropping from the third floor to the first. The court also accepted photographs from the National Institute of Scientific Investigation (NISI) showing that electrical switches were off at the time, and results from an on-sight inspection that states slivers of glass melted into the guard tower stairs and substantiates singling out a Molotov cocktail as the cause of the fire.


The court also gave police officers a pass on their operation to quell the protest. The defendants’ attorney argued that for the SWAT officers to raid the site the morning after the protest started without even a single round of negotiations was unjust, but the court reiterated the logic of prosecutors and police, and said that the actions to quell the situation that was unraveling in the middle of the city were justified. The court also imputed responsibility for the lack of negotiations on the residents by saying they put forth unacceptable conditions such as a police withdrawal while the police offered to negotiate.


In a press conference, Jo Hee-ju, the joint chairperson of the association of Yongsan residents refusing eviction, said the Seoul Central District Court’s acceptance of not just the charge of obstructing SWAT officers, but all of the prosecutors’ charges was an abandonment of legal justice, and that they would immediately appeal and do their best to reveal the facts of the case in a court room once again.


http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/384689.html

 


The court adds fuel to Yongsan inferno
(Hankyoreh cartoon)

 


The banner on the building reads “Secure redevelopment profits”

 


The S.K. bourgeois press writes following:

Protesters found guilty in Yongsan fire incident (JoongAng Ilbo)

Yongsan protesters guilty: court (Korea Herald)

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

국정원vs. 전농/농민투쟁

Today's Hankyoreh published following incredible piece:


MFAFF enlists NIS and police to suppress farmers’ protests

 
Document from MFAFF shows plans to use harsh techniques to suppress protesting farmers, which observers say will be equated with past authoritarian period


It was confirmed on Tuesday that the Ministry for Food, Agriculture, Forestry and Fisheries (MFAFF) has put together a plan to take countermeasure against farmers who have taken part in demonstrations to address the plummeting price of rice. These countermeasures include a request to National Intelligence Service (NIS) and police officers to use harsh treatment against farmers who participate in demonstrations.


According a document entitled “Countermeasures for the Current Situation with Farmers Associations Regarding Rice Prices,” MFAFF plans to divide a progressive and moderate farming associations, and plans to isolate progressive one with the help of the NIS and police officers. The MFAFF designated Korean Peasant League (KPL) as a progressive farming association. MFAFF plans to ask Nonghyup, the National Agricultural Cooperative Federation, to cut off funding for KPL. The writing on the document also indicated that the document’s contents had already been reported to the Cheong Wa Dae (presidential office in South Korea or Blue House).


If the contents of the document prove to be true, the Lee administration will face criticism in the future for using suppression similar to crackdowns during South Korea’s authoritarian period.


An MFAFF official addressed KPL demonstrations in saying, “The demonstration led by KPL had little to do with the price of rice.” The official added, “KPL’s aim was to make humanitarian aid to North Korea an issue and to secure funding for an anti-government struggle.” Regarding the special request made to the police, another official said, “We will treat the participants in violent demonstrations without mercy with the help of the police.”


In response, a senior member of KPL said, “This is first time the government has requested NIS assistance regarding farmers’ demonstrations.” The KPL member continued, “We think that the government is trying to suppress our preparation for the national farmer demonstration planned to be held on Nov. 17.” The KLP member added, “We should be prepared for a huge amount of suppression from the government.”


http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/384414.html

 


For more info please check out:

전국농민회총연맹

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

(反)단속추방 캠페인

 

Current MTU/KCTU campaign:


STOP CRACKDOWN!
LEGALIZE UNDOCUMENTED MIGRANT WORKERS!


These times are indeed one of the darkest times in the migrant workers history in South Korea. S.K. boasting of it's efforts to promote a multi-cultural society tends to be very selective in their target communities and at most times the policies that they establish are contradictory to S.K.'s program of multi-culturalism. The Anti-Foreigner/ Anti-Migrant Task Force that they are using to criminalize foreigners especially migrant workers is their propaganda to raise anti-migrant sentiments in the society. They merely wish to justify the crackdown by depicting migrants as criminals and low-lifes. Through their press release, the Immigration tries to depict undocumented workers who act in self defense as dangerous criminals.


Since the establishment of the CRACKDOWN, how many migrant workers lives has been lost? How many of us have been injured? How many of us have experienced violence? THOUSANDS upon THOUSANDS!


Help us stop this VIOLENCE! Help us stop this Human Rights abuse!


STOP CRACKDOWN!
ACHIEVE LABOR RIGHTS!


*Please call KCTU office hotline at 1577-2260 or MTU office at 02-2285-6068 or send sms at 010-8402-2853 if you witness a crackdown. If possible take videos and/or pictures and email it to:
migrant@jinbo.net

 


강제 단속추방 중단하라!
미등록 이주노동자 합법화하라!


한국 이주노동자 역사에 있어서 지금은 정말로 어두운 시기입니다. 다문화주의 사회를 촉진한다는 노력을 자랑하는 한국은 그 정책 대상을 매우 제한적으로 설정하고 있고 대부분의 경우에 정부 정책은 한국의 다문화주의 프로그램에 어긋납니다. 외국인 특히 이주노동자들을 범죄화하려고 이용하는 정부의 반외국인/반이주민 전담팀은 한국사회에서 반이주민 정서를 조장하려는 그들의 술책입니다. 이주민을 범죄자, 하층민으로 묘사함으로써 그들은 단속추방을 정당화하고 싶을 따름입니다. 보도자료를 보면 출입국관리소는 스스로를 보호하려고 행동한 미등록 이주노동자들을 위험한 범죄자로 묘사하려고 하고 있습니다.


강제 단속추방이 실시된 이래 얼마나 많은 이주노동자들이 생명을 잃었습니까? 얼마나 많은 이들이 부상을 당했습니까? 또 얼마나 많은 사람들이 폭행을 경험했습니까? 수천 명이 훨씬 넘습니다.


이러한 폭력을 중단시키도록 도와주십시오! 이러한 인권 침해를 중단시키도록 도와주십시오!
 

단속추방 중단하라!
노동권리 쟁취하자!


*단속현장을 목격하면 민주노총 전화 1577-2260 또는 이주노조 02-2285-6068로 전화해주시거나 010-8402-2853으로 문자 메시지를 보내주세요. 만약 가능하면 비디오나 사진을 찍어서 migrant@jinbo.net으로 보내주세요.

 

 

停止管制驱逐!


韩国移工的历史上,现在是真正的黑暗的时期。韩国政府自己说,韩国在努力为了做个促进“多文化主义社会”不过它们设定了很限制的。大部分的情况下,它们的政策不像“多文化主义“
韩国政府做个专门”反外国人/反移工“的组,用它们把移工当犯罪人。它们把移工描写犯罪人或者底层人,然后振振有词管制驱逐。未登记的移工为了保护自己的生存做的事,出入国管理所的资料上描写移工当犯罪人。开始管制驱逐后,有多少无辜惨遭杀戮。有多少个移工经验了暴行?已经超过几千个。


请帮忙停止这样的暴力! 请帮忙停止这样的侵害人权!


停止管制驱逐!
争取劳动权利!

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[10.24] 투쟁/추모대회

Impressions from last Saturday(10.24). In the afternoon, in front of Seoul (Railway)Stn., the annual struggle/protest rally by irregular workers took place and was followed by the Memorial Rally for the Victims of the Yongsan Massacre.

 

 

 

 

 

 

More impressions you can see here!


Related:

KCTU report (10.24)

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2024/07   »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    1949879
  • 오늘
    320
  • 어제
    819