최근 글 목록
-
- 장석주 - 일인분의 고독
- Navyblue
- 2006
-
- 게바라의 초상이 걸린 자리...(2)
- Navyblue
- 2006
-
- 새 집에 이사온 지 한 달
- Navyblue
- 2005
-
- 짐을 버리며(2)
- Navyblue
- 2005
-
- 오랫만에 사람을 만나서(1)
- Navyblue
- 2005
/* 요 며칠간 지금은 남미에 가 있는 후배의 블로그 글들을 찬찬히 살펴보고 있다. 글들을 읽으며 다들 참 다양한 고민과 관심꺼리들을 갖고 있구나, 그리고 여러가지 방식으로 자신의 결론을 만들어내고 있구나 하고 감탄하는 중이다. 워낙에 빠릿빠릿한 인간이 못되었던 나는 진보넷에 들리면서, 또 사람들의 글들을 읽으면서 '참 난 심심하게 살아왔지 않은가'란 생각을 하게 된다.
정말 다들 다양한 분야들에 관심을 갖고 있고, 또 관심을 가진 분야를 집요하게들 파헤치는 것 같다. 특히 음악에 관해서는.... 할 말이 없다. 내가 마지막으로 이해할 수 있었던 음악은 서태지와 아이들의 첫 앨범이 끝이었으니까. 그 뒤론 거침없이 뒤로 회귀... 아저씨 취향으로 가고 있다. 김추자의 노래들이나, '봄날은 간다' 등등...
다시 원래로 돌아와서, 최 모군의, 아니 이제는 최 모 아저씨라고 불러야 할 그 친구의 블로그 글들을 살피다가 "The bells 그리스 레지스탕스 군가_ 미키스 테오도라키스| 빌려온 글 2004년 07월 28일 20:42 "라는 글을 발견하고 문제의 링크 고니소리로 이동.
이 분의 글을 살피던 중, 예전에 영어버전의 인터내셔날을 배워볼려고 찾아다니다 발견한 싸이트에서 인상깊게 들었던 노래 - bella ciao에 대한 해설과 다양한 버전의 같은 노래들이 있어 옮겨 적어둔다. */
/** 원래 인상깊게 들었던 이 노래의 다른 버전은 여기서 찾아 들을 수 있다. 아래 링크된 노래는 무언가 열린음악회에서 '님을 위한 행진곡'을 듣는 듯한 분위기가 나지만 내가 찾아낸 노래는 마치 '우리의 소리를 찾아서' 같은 프로그램에서 어느 산골 할머니의 구전 민요를 채록해 들려주는 듯한 분위기(?)가 난다. ^^; 시간이 난다면 모두 한 번 들어보고 비교해 보시길... **/
/*** 링크된 노래를 다 들어보았다. 맙소사! 아랑이 도대체 누구야!!! ***/
Bella Ciao (안녕 내사랑) 끝나지 않은 노래 http://blog.naver.com/gonysori/60000973160
Bella Ciao 안녕 내사랑
-이탈리아빨치산민요-
Una mattina mi son svegliata
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliata
Eo ho trovato l'invasor
O partigiano porta mi via
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
O partigiano porta mi via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
Mi seppellirai lassu in montagna
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Mi seppellirai lassu in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Cosi le genti che passeranno
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Cosi le genti che passeranno
Mi diranno che bel fior
E questo e il fiore del partigiano
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
E questo e il fiore del partigiano
Morto per la liberta.
이 아침 나는 일어나 오 내 사랑 안녕,
안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
이 아침 나는 일어나 침략하는 적을 맞으러 가야한다네
오 빨치산이 나를 멀리 데려가네
내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
내가 빨치산과 함께 죽거든 그대 나를 묻어주오
아름다운 꽃 그늘이 진 산악지대에 그대 나를 묻어주오
지나가는 이들이 말하겠지
오 아름다운 꽃이여
자유를 위해 목숨을 바친 붉은 꽃이여
: 현재 전세계 신자유주의반대운동, 반전평화운동의 집회장에서 대표적으로 불리우는 노래입니다.
프랑스의 국민배우 이브몽땅, 칠레의 깐시온 폴클로레 낄라빠윤, 독일의 포크가수 하네스 베이더, 한국의 아랑등 각국의 노래들을 들을 수 있습니다. 위에 흐르는 노래는 그리스의 국민가수 마리아 파란투리의 애절한 음색입니다.
/* 자주 가는 사이트 중 하나가 kpug.net인데 오래 전 올라온 자료실 내용 중에 지금도 즐겨듣는 Red Army Choir의 구소련 국가에 대한 소개글과 mp3파일이 있었다.
웹서핑 중 문득 생각이 나서 잊어버리기 전에 옮겨 적어 놓으려고 한다. 가끔씩 전혀 관련이 없을 듯한 곳에서 이런 것들을 만나게 되면 뭐라 말할 수 없는 기분이 든다. 이런 기분을 뭐라 해야 할까? 참 러시아 적군 합창단의 노래들은 p2p를 통해서 쉽게 구할 수 있다. 여러가지 버전을 접해본 결과 'best of red army choir라고 돌아다니는 zip 파일이 가장 들을 만 했다.
개인적으로 이 사람들 노래 중에 가장 좋아하는 건 카츄샤, 아무르 빨치산의 노래, 러시아 군 행진곡이다. 물론 가사를 알리야 없지만 듣는 것 만으로도 어떤 기분을 만들어 낸다.
*/
|
| ||||
|
http://yachess.com | ||||
|
Russian_Red_Army_Choir___Soviet_National_Anthem.mp3 (3.32 MB), Download : 254 | ||||
|
Russian_Red_Army_Choir_Hunt_For_Red_October.mp3 (4.67 MB), Download : 194 | ||||
|
[MP3] 붉은군대 합창단 곡들 | ||||
두번째는 영화 '붉은 10월'의 주제가입니다. 아마 원래는 군대의 합창곡인 듯 합니다. 현재 가사는 완전히 다르게 개작되었습니다. 93년에 옐친이 다른 곡으로 완전히 국가를 교체하였으나, 이 명곡의 반도 따라오지 못한다는 비판이 많았고, 푸틴이 집권하자, 2001년 똑같은 곡을 공산주의가사를 바꿔서 사용하게 되었습니다. 이곡의 가사는 가장 오랜기간 사랑받은 가사이며 현재도 이렇게 부르는 사람이 많다고 합니다. 가사는http://www.funet.fi/pub/culture/russian/html_pages/soviet.html 이곳에 44년 원곡, 77년가사 (스탈린 격하운동으로 2절부분에서 스탈린 이름이 사라짐) 2001년 가사가 있습니다. (러시아어는 브로우저를 KOI인코딩으로 전환해 보세요.) 올려진 곡은 77년 가사입니다. 저도 몰랐는데, 바로 원곡을 작사한 사람이 바로 "시베리아에서 사랑을" (원제:시베리아의 이발사)을 을 감독한 니키타 미칼코프의 아버지(시인)더군요. 원문과 1절만 번역 Союз нерушимый республик свободных 사유즈 네루쉬믜 레스뿌브맄 스바보드니흐 -자유공화국들의 깰수없는 결속 Сплотила навеки Великая русь 스쁘라찌라 나베끼 벨리까야 루스 -굳건하고 영원한 위대한 러시아 Да здравствует созданный волей народов 다 즈드라스트부옛 사즈다늬 볼레이 나로답 -영원하라! 인민의 투쟁으로 세워진 Единый, могучий Советский Союз! 예디느이 마구치이 사벳스키이 사유즈! -가를 수 없는 강한 소비에트 연맹! Славься, Отечество наше свободное, 스랍샤, 아톄-체스트바 나셰 스바보드나예 -찬양하라, 우리의 자유의 땅을, Дружбы народов надёжный оплот! 드르쥐븨 나로답 나됴즈늬 아쁘롯! -형제애로 뭉친 인민들의 듬직한 요새! Партия Ленина - сила народная 빠르찌야 레니나 - 실라 나로드나야 -레닌의 당 - 인민의 저력 Нас к торжеству коммунизма ведет! 나스 끄 또르줴스트부 꼼뮤니즈마 베둇! -공산주의의 성공으로 약진하자! Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, 스끄보즈 그로즤 시얄라 남 손쩨 스바보듸, -폭풍을 헤치고 우리에게 자유의 햇살이 비췄네. И Ленин великий нам путь озарил: 이 레닌 벨리끼이 남 뿟 아자릴: -위대한 레닌이 우리의 길을 밝혔네 На правое дело он поднял народы, 나 쁘라바에 젤라 온 뽀드냘 나로듸, -그는 인민들을 진리로 깨우쳤네. на труд и на подвиги нас вдохновил! 나 뜨루드 이 나 뽀드비기 나스 브다흐나빌! -성실과 용맹으로 우리에게 영감을 줬네. (후렴같음) Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надежный оплот! Партия Ленина - сила народная нас к торжеству коммунизма ведет! В победе бессмертных идеи коммунизма 프 뽀베뎨 베스스메르뜨늬흐 이뎨이 꼼뮤니즈마 -공산주의의 승리는 불멸의 이상 Мы видим грядущее нашей страны, 믜이 비딤 그랴두셰에 나셰이 스뜨라늬, -우리는 우리나라의 미래를 보네 И красному знамени славной Отчизны 이 끄라스노무 즈나메니 스라브나이 앗치즈늬 -영광의 나라의 펄럭이는 붉은 깃발 Мы будем всегда беззаветно верны! 믜이 부뎸 프시그다 베즈자베뜨나 베르늬! -그를 위해 진실로 혼신을 다할 것이다! (후렴같음) Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надежный оплот! Партия Ленина - сила народная нас к торжеству коммунизма ведет! ------------- 영문 가사, The Hymn of the Soviet Union Unbreakable Union of freeborn Republics, Great Russia has welded forever to stand. Created in struggle by will of the people, United and mighty, our Soviet land! Sing to the Motherland, home of the free, Bulwark of peoples in brotherhood strong. O Party of Lenin, the strength of the people, To Communism's triumph lead us on! Through tempests the sunrays of freedom have cheered us, Along the new path where great Lenin did lead. To a righteous cause he raised up the peoples, Inspired them to labor and valorous deed. [Or, the old way: Be true to the people, thus Stalin has reared us, Inspire us to labor and valorous deed!] Sing to the Motherland, home of the free, Bulwark of peoples in brotherhood strong. O Party of Lenin, the strength of the people, To Communism's triumph lead us on! In the vict'ry of Communism's deathless ideal, We see the future of our dear land. And to her fluttering scarlet banner, Selflessly true we always shall stand! |
댓글 목록
peasnhr
관리 메뉴
본문
간만의 업데;부가 정보
navyblue
관리 메뉴
본문
peasnhr: ^^; 다음은 언제가 될까?부가 정보