최근 글 목록
-
- 팀블로그로 전환했어여~ 진...(3)
- 씨알2.0
- 2008
-
- 태국에서의 방송 매체에 대...
- 씨알2.0
- 2008
-
- 태국자료 - 영문번역 [태국 ...
- 씨알2.0
- 2008
-
- 태국의 커뮤니티 라디오 운...
- 씨알2.0
- 2008
-
- 태국의 공동체 라디오 운동 ...
- 씨알2.0
- 2008
수연씨가 만든 개인블로그를 팀블로그로 전환했어요.
아무래도 진보넷 공동체는 노출도랑 접근도가 낮아서요.
근데... 제가 여러분들을 초대해야 팀블로그에 글을 쓰실 수 있어요.
그래서 진보넷 아뒤가 있으신 분은 알려주시구요.
없으신 분은 진보넷 아뒤 새로 만드셔서 알려주세요~~
바로 초대해드릴게요~~
지금은 수연과 채은만 회원으로 가입되어 있어요.
와~ 이제 본격적으로 달려보아요~~ 
태국에서의 방송 매체에 대한 규제개혁과 민주화의 문제
by Ubonrat Siriyuvasak, Chulalongkorn University
이 보고서는 1997년에서 2000년 사이 타이에서 있었던 사회, 정치 개혁의 맥락 속에서의 방송 미디어 민주화를 위한 투쟁을 논의하기 위한 것이다. 2000년 3월, 독립적 조정기관 설립을 위한 새로운 법안이 제정되었다. 이 법안의 골자는 방송 미디어의 국가 소유를 재구성하여 이를 세 가지 범주, 즉 국가, 민간상업 그리고 커뮤니티 소유로 재편하는 것이다. 이러한 전례 없는 법개정은 라디오와 텔레비전의 전파가 공공의 이익을 위해 쓰여져야 하는 국가적 자원이라는 사실이 1997년 헌법 40조에 명문화된 이후 일어났다.
그러나 새 헌법이 미디어 법률의 법 개혁을 효과적으로 야기했지만 실제 구조적, 제도적 변화를 위한 과정은 아직 구체화되지 못했다. 라디오와 텔레비전 방송국을 소유한 국가 기관들은 그들의 소유권을 재편하는 데 저항하는 조짐을 보였다. 그리고 다른 한편으로 거대 사유 미디어 기업들은 무슨 수를 써서라도 이 산업의 새로운 역할자가 되고자 했다. 이들은 영향력 있는 국가 기관과 연합하여 국가 방송 위원회(National Broadcasting Commission, NBC)의 선택 과정에 함께 관여했다. 그리하여 법적 권한을 보장을 받는 커뮤니티 영역만이 채워지지 않은 상태로 남아있었다.
필자가 다른 글에서(1999) 주장했듯 자유화의 과정은, 새로운 민간상업적 허가로 인해 국가 소유권과 재산이 사적 재산으로 이전되면서, 라디오와 텔레비전을 보다 더 사유화시킨다. 게다가 국가 기관에 의해 운영되는 텔레비전과 라디오 방송국들은 상업화하게 된다. 분명 전지구적으로, 경제적 탈규제화는 미디어의 탈규제화에 관한 개혁의제 위에 놓여있다. 그러나 국가는 정치적, 문화적 표현의 자유화를 제안하는 데 조심스러웠다. 따라서 심각한 위기에 처해있는 것은 시민들의 커뮤니케이션 권리인 것이다. 이제 우리의 논의는 이러한 개혁의 시기에 방송 미디어의 민주화에 관한 핵심 이슈들 몇가지를 다루게 될 것이다.
국가 방송 위원회(NBC)에 대한 국가와 기업의 통제
구조적인 수준에서, 태국 라디오와 텔레비전은 다양한 국가 기관들 속에 놓여있었다. 그들은 어떠한 공공 규율이나 규제 없이 방송할 수 있었다. 이는 절대군사독재 체제(1967-1973) 기간동안 특히 그러하였다. 어떤 의미에서 국가는 법 규율이 아닌 정치 권력에 근거하여 방송 미디어를 운영할 수도 있었다.(주: 방송법(1955)은 방송 허가권을 국가기관에 대해선 면제해주었지만 민간 운영자들에겐 적용하도록 법제화했다. 하지만 대부분의 방송국들이 국가 기관의 이름으로 운영되었기 때문에 민간 허가권은 한번도 허가된 적이 없었다.) 그러나 1970년대와 1990년대에 들어 대중들의 저항으로 방송 미디어에 대한 국가의 절대적 통제는 지속되지 못했다. 정권이 전복되었을 때 방송 미디어에 대한 정치적 규제는 변화해야 한다. 이제부터의 논의는 국가 조정기구의 설립과, 방송 미디어의 민주화가 얼마나 소홀히 다루어졌는지에 관한 상세한 내용들이다.
방송 실무 위원회(The Broadcasting Executive Board-BEB)(1974-1992)
현재의 국가 방송 위원회(NBC)의 전임인 방송 실무 위원회(BEB)는 1973년 학생들의 봉기의 여파로 설립되었다. 이것은 라디오 및 텔레비전에 관한 최초의 행정기구였다. 위원회는 방송 매체를 소유, 운영하는 국가 기관의 대표들로 구성되었다. 그들은 라디오와 텔레비전 의 프로그램과 내용에 관한 정책을 제정하였다. 분명 정부는 1974년 처음 BEB의 규정을 만들면서, 방송 매체가 국가 안보를 지키고 사회윤리를 통제하는 국가 도구가 될 것이라 기대했을 것이다. 지난 20년 가까이 BEB는 검열 기능, 특히 뉴스 프로그램에서의 정치적 비판을 삭제하는 기관으로 유명하다. 다른 한편으로, 텔레비전 드라마를 거르기 위한 사전 감시 시스템도 마련됐다. 그러하니 드라마 프로그램들에서의 정치적 표현은 거의 존재하지 않았다. 만약 정부와 (특히 군사와 정치 분야의) 국가 기관들에 대한 정치적 혹은 문화적 비판으로 간주되는 어떠한 발언이라도 있을 시에, BEB의 드라마 소위원회는 대본을 검열하거나 특정 배우의 목소리를 삭제하여 그 표현을 지운 채 방송을 내보낸다. 따라서 BEB는 민중의 권리와 자유에 봉사하는 라디오 및 텔레비전의 운영을 조정한다기 보다는 정치적 검열에만 집중해왔다.
1992년 5월 신문과 정보에 대한 국가의 검열 통제에 대한 저항이 다시 일어났다. 수친다 크라브라윤 장군의 정부와
---------- Forwarded message ----------
From: supinya klangnarong
Date: 22 Oct 2007 14:36
Subject: Appeal Verdict for community radio is scheduled on 8th Novermber 2007
To: cpmr
Dear All,
Hope this mail finds you well.
Just an update for criminal lawsuit against Mr.Sathien Janthorn, farmer and community radio producer. He was convicted by first court last year for not having license to operate community radio in Angthong province. Eventhough, there are many thousands of unlicensed community radios since 2002 but Mr.Satien was prosecuted as a test case for the status of community radio in Thailand. After the verdict in Feb 7, 2006, he was given a suspended sentence of four months imprisonment and a fine of 40,000 baht (USD 1000). He was sentenced on the basis of a law that appears to conflict with the 1997 Constitution. (please read background from UP by AHRC in link below)
He appealed the case and now the verdict is scheduled on 8th November 2007. Since community radios in Thialnd still facing illegal status, so the verdict on this case will be significant for all CR stations especially the critical ones. And we have to consider if this case shall be brought to supreme court if he lost the case in this court again. We will be gathering to give moral support to Mr.Satien Janthorn on 8th November 2007, 9 am. onwards at provincial Court in Angthong province. Please feel free to circulate this news, convey any support or take action as necessary. Thank you very much and best regards, supinya.
UP-024-2006: THAILAND: Community radio thrown into doubt after farmer convicted of illegal broadcasting
THAILAND: Declining freedom of speech; media concentration
Dear friends,
The Asian Human Rights Commission (AHRC) has received updated information regarding the case of a farmer who was running a community radio station in accordance with provisions of the 1997 Constitution of Thailand but was subsequently taken to court on charges of illegal broadcasting under a law that predates the constitution. The verdict on the case was given on 7 February 2006 and the farmer was given a suspended sentence of four months imprisonment and a fine of 40,000 baht (USD 1000). However, the farmer was sentenced on the basis of a law that appears to conflict with the 1997 Constitution. As the conviction of this farmer amounts to yet another attack on the fragile right of freedom on expression in Thailand, please support further action against the decision.
Sathien was charged under the Radio Telecommunications Act BE 2498 (1955), with "possessing and operating a radio transmitter without permission" and of "setting up a radio station without permission". During the trial, in his defence, Sathien argued that the station operated in line with section 40 of the 1997 Constitution, which states that radio and television transmission frequencies are national resources for use in the public interest. But the court ruled that although this maybe the case as of yet there is no independent regulatory body in operation to distribute the frequencies, and therefore the constitution cannot be enforced. According to a court observer, the judge stated in his decision that:
"The defendant claims to enjoy the rights under the constitution, but it shall be seen that such rights can only be applicable under specific laws. That means there shall be laws to enforce rights."
But such laws do not currently exist. Therefore, the court based its judgment on the outdated Radio Telecommunications Act. The court is quoted as having said that under section 80 of the Wavelength Regulator Act BE 2453 (2000), which was set up to enforce the 1997 Constitution, "The government is not allowed to allocate any new frequency or issue any new permit for radio broadcasting. Therefore, the defendant shall not be allowed to set up community radio." The court found the defendant guilty because he knew the Radio Telecommunications Act prohibited the setting up of radio broadcasting and still knowingly committed an illegal act.
Sathien was sentenced to six months imprisonment and a fine of 60,000 baht. This was reduced to a four-month imprisonment and a fine of 40,000 baht. His jail term was suspended for two years and his radio transmitter confiscated.
BACKGROUND INFORMATION:
According to section 40 of the 1997 Constitution of Thailand, radio broadcasting in encouraged for the public interest. Sathien Janthorn set up his community radio with the help of government funding from the Ministry of Finance under the Social Investment Fund provided by the World Bank in May 2002. He was given
training by staff of the Public Relations Department on how to run a radio station. Ironically, this is the same agency that subsequently took legal action against him, apparently initiated by his broadcasts alleging provincial government corruption (see further UA-197-2005.)
In principle, Sathien should have grounds to appeal that the fault for not being registered as a community radio station lies not with him but with the government. The regulatory body envisaged under section 40 of the constitution should have been set up. Instead, the government of Thailand has failed to introduce a licensing regime in accordance with the constitution, and by default has kept community radio stations in an ambiguous legal position. (For further comments, see AS-021-2006.)
The judgment in this case has serious implications for hundreds of community radio stations in Thailand which have been created thinking that they were legal on the basis of the 1997 Constitution. If they are considered 'illegal' then the only source of radio broadcasting would be radios controlled by the government. Freedom of expression in radio broadcasting would be severely jeopardized.
SUGGESTED ACTION:
Please write to the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, and the Special Representative on Human Rights Defenders urging them to closely monitor this case as a matter of special concern. Please also call for the Thai government to ensure that there are no further violations on the freedom of speech and to ensure that the Wavelength Regulator Act is fully implemented, in view of Thailand's obligations under international law.
Suggested letter:
Dear Mr. Ligabo
THAILAND: Serious concerns over sentencing of farmer Sathien Janthorn by Angthong Provincial Court for illegal broadcasting
Name of victim: Sathien Janthorn, 55, farmer residing in Baan Bornam, Twearat sub-district, Chaiyo district,
Angthong province, Thailand
Charges: Illegal possession and operation of a radio transmitter, and broadcasting without a licence under
articles 4, 6 and 11 of the Radio Telecommunication
Act BE 2498 (1955); carrying a maximum penalty of 100,000 Thai baht fine and/or five years' imprisonment.
I am writing to voice my dismay regarding the verdict in the case of Sathien Janthorn who was accused of illegally possessing and operating a radio transmitter. The judgment was based on the Radio Telecommunication Act BE 2498 (1955) which is outdated and appears to conflict with the 1997 Constitution of Thailand.
Sathien Janthorn is a farmer who set up his own community radio in his home. In 2001, he received funding from the Finance Ministry, through a World Bank programme which enabled him to buy a community radio transmitter. Sathien was trained by the government Public Relations Department on how to run his radio station. However, this same department subsequently took legal action against Sathien, apparently initiated by his broadcasts alleging provincial government corruption.
During the trial, in his defence, Sathien argued that his community radio station was legally set up in accordance with section 40 of the 1997 Constitution. But the court ruled that due to the fact that no independent regulatory body has been created then this constitutional right cannot be enforced. The court based its judgment on the outdated Radio Telecommunication Act and found the defendant guilty because he knowingly infringed that law. Mr. Sathien was sentenced to six months imprisonment and a fine of 60,000 baht. This was reduced to a suspended term of four months and a fine of 40,000 baht.
This case highlights a major problem with the 1997 Constitution of Thailand. While the constitution exists on paper, citizens are subjected to old laws until they are revised through new organic laws and institutions. There is at present no practical way for a person in Thailand to make a complaint or defend their rights under the constitution directly through the courts. Nor is there any way that the constitutional provisions can be invoked directly in a court and a judgment made on the basis of the constitution.
In principle, Mr. Sathien should have grounds to appeal that the fault for not being registered as a community radio station lies not with him but with the government. The non-existence of a regulator is the fault of the Government of Thailand. Mr. Sathien's action was deemed illegal due to the negligence of the government, not because of any actions or omissions on his part.
I therefore urge you to closely monitor this case as a matter of special concern, and communicate your concerns directly to the Government of Thailand. Please urge it to ensure that the Wavelength Regulator Act BE 2543 (2000), which was introduced to enforce the provisions of the 1997 Constitution, is properly introduced without delay, and with regard to Thailand's obligations under international law.
In this regard I would remind you of the recent comments of the UN Human Rights Committee in assessing Thailand's compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights, that [Thailand] "should take adequate measures to prevent further erosion of freedom of expression, in particular, threats to and harassment of media personnel and journalists"
[CCPR/CO/84/THA, para. 18].
(본 내용은 이메일 내용을 무작위로 나열한 것이라, 중복된 내용도 있는 관계로 핵심내용만을 번역해드립니다.)
Sathien Janthorn씨의 법정투쟁
Sathien씨는 농부이자 라디오 방송제작자이다. 그는 Angthong 지역에서 미면허로 라디오 방송국을 운영하고 제작하였다는 행위로 1심에서 유죄를 판정받았다. 하지만 2002년도 이래로 태국은 수 천개의 인가되지 않은 공동체 라디오 방송국이 존재한다. 2006년 2월 7일, Sathien씨는 4개월 형에, 40,000바트(1,000$)의 벌금형을 선고받았다. 그는 1997년 제정된 태국헌법에 대립되는 한 법률에 의해 그런 판결이 내려졌다.
그는 2007년 11월 8일 항소했다. 태국의 공동체 라디오는 아직도 비합법적으로 운영되고 있으며, 특히 비판적인 메시지를 방송하는 방송국은 특히 그 사건이 중요한 사안이였다. 그래서 항소가 있었던 2007년 11월 8일 아침 9시 이들 방송국들은 Sathien씨에게 정신적인 지원을 주기 위해 Angthong 지방법원 앞에 모였다. 아시아 인권 위원회(AHRC; The Asian Human Rights Commission)는 Sathien씨에 대한 사건의 진행된 다른 정보를 보내왔지만 그 이후에도 그는 유죄로 판결되었다고 한다. Sathien씨의 유죄판결은 아직도 태국에서의 표현의 자유가 부족하다는 것을 보여준다. 그 판결에 대한 좀 더 다른 지원이 필요하다.
공동체 라디오 법령과 태국헌법
Sathien씨는 1955년 제정된 라디오 원격통신 법령(The Radio Telecommunications Act)에 있는 문구인 “라디오 전달자는 허가없이 소유와 운영”과 “허가 없이 라디오 방송국을 설립”에 의거하여 고소당했다. 그는 재판에서 변호하는 중에, 1997년 제정된 태국헌법 40절에는 ‘라디오나 TV 방송국 방송 주파수는 공익을 위해 국가자원으로 사용할 수 있다고 나와있다고 주장하였다. 그러나 법정은 주파수를 분배하여 운영하는 것에 대해 규정하는 본문이 아직 없기 때문에 헌법의 내용을 집행할 수 없다고 규정지었다. 이에 대해 적용할 수 있는 특별법이 있어야만 라디오 방송국을 설립하고 송출할 수 있는 권리를 누릴 수 있다는 것이다. 따라서 관련법이 제정되어야 한다. 그러나 현재까지 그 법은 존재하고 있지 않다. 결국엔 시대에 뒤떨어진 라디오 원객통신 법령을 따를 수 밖에 없다. 이 판결로 인해 1997년 헌법을 기초로 합법적이라 생각하면서 설립했던 수 백개의 공동체 라디오 방송국은 심각한 고민에 빠지게 되었다.
어떤 라디오 방송국일까.
Sathien씨는 공익을 위해 라디오 방송을 장려한다는 1997년 제정된 헌법에 따라, 2002년 5월 세계은행에서 주관하는 사회투자기금이란 정부펀드의 도움으로 공동체 라디오를 설립하였다. 그는 국가홍보부 직원들에게 라디오 운영에 관한 교육을 받았다. 아이러니하게도, 그 이후 Sathien씨는 지방정부의 부패를 증언하는 방송으로 시작했다.
제안점
이 사건은 Sathien씨가 고의적으로 불법을 자행한 것이 아니라 정부의 법제정에 대한 무관심에서 빚어진 점이라는 점을 숙지해야 한다. 때문에 표현의 자유를 쇠퇴시키는 기존의 공동체 라디오 법령을 수정 혹은 새로 만들어야 한다. 헌법의 기본법과 법령과의 충돌을 없애고 태국과 협정한 국제법의 시각으로 주파수 관련 법령을 개정해야 한다.
라디오를 민중에게, 미디어를 민중에게...
- 태국의 커뮤니티 라디오 운동 사례
주자영 (미디액트 소출력라디오운동 연구팀)
해방의 무기, 자유의 미디어 : 라디오
라디오는 누구나 듣고 즐길 수 있다. 또 라디오는 아무 때나, 어디서든 들을 수 있다. 라디오는 방송국의 설립과 운영이 저렴하다. 라디오는 또한 참여와 접근이 쉽다. 라디오는 지역 사회의 다양한 목소리들을 전달하고 반영하여 참여 민주주의를 구현하는 데 효과적인 매체이다.
디지털 TV, 위성, 케이블, 인터넷, 모바일과 같이 하루가 다르게 급속히 발전하는 미디어 기술 환경에 숨가쁘게 적응하며 살아가는 와중에 방구석 한 귀퉁이에 처박혀 있던 라디오의 이 같은 매력들을 발견하는 것 자체가 새삼스럽지만 자못 설레는 일이다. 들뜬 마음으로 그 구닥다리 라디오를 꺼내들고 입김을 호호 불며 먼지를 닦아낸다. 숨을 한 번 크게 고르고 이 기특한 놈을 곰곰이 쳐다본다. 자, 이제 이 놈을 어떻게 하지?
라디오가 해방과 투쟁의 무기로, 자유와 민주주의의 매체로 그 톡톡한 역할을 보여주었던 것은 사실 전세계적인 경험이었다. 주로는 미국과 서유럽에서, 라디오는 미처 국가의 허락을 받기도 전에 제 마음대로 전파를 쏘며 민주주의를 전파하고 억압받는 이들의 저항과 투쟁을 독려하는 매체의 역할을 효과적으로 수행했다. 이른바 해적라디오’들은 국가권력과 자본의 탄압 속에서도 부지런히 기능하고 널리 뻗어나갔으며 결국 점차적으로 합법화를 쟁취해냈다.
그러나 안타깝게도 우리에겐 이러한 경험이 없다. 전파에 대한 오랜 국가 독점의 역사의 한편으론 냉전 이데올로기마저 가세하여 이불 뒤집어쓰고 북한 방송을 듣는 남파간첩이라는 무시무시한 고정관념이 반세기동안 우리의 무의식을 지배해온 나머지 세계 어느 나라 못지 않게 뜨거웠던 민주화 투쟁, 계급투쟁을 경험하면서조차 라디오는 한 번도 우리의 무기인 적이 없었다.
뒤늦게나마 라디오의 힘을 재발견한 지금, 라디오가 소외된 사람들의 입이 되고, 억압과 불평등에 맞서는 투쟁의 무기가 되고, 참여 민주주의를 향한 효과적인 수단이 될 수 있도록 이제야 첫 발을 내딛는 우리에겐, 그리하여 ‘과연...’과 ‘어떻게...’라는 한편의 불안과 의구심이 남아있다. 한 번도 꿈꾸어보지 못했던 일이기에 어쩌면 당연하기도 한.
태국의 사례에 주목하게 되는 것은 바로 이 지점에서이다. 앞서 언급했듯 라디오가 진보적 대안 미디어라는 ‘운동’으로 자리잡게 된 것은 전 세계적인 현상이었다. 다만 각 대륙별, 국가별로 서로 다른 역사 속에서 다양한 형태의 라디오 운동이 전개되는데, 불법적인 해적 라디오의 활동이 궁극적으로 합법화되는 과정을 경험한 서구와는 달리, 태국의 경우 우리와 마찬가지로 이전의 어떠한 역사적 경험도 없는 상태에서 시민사회단체들의 적극적인 투쟁을 통해 국가와 자본으로부터 독립된 민중을 위한 ‘커뮤니티 라디오’를 국가로부터 쟁취해냈다.
권력의 나팔수에게서 어떻게 나팔을 빼앗아올 것인가
태국에서의 커뮤니티 라디오 운동은 태국 사회의 민주화 운동과 그 궤를 같이 한다. 오랜 군사 독재 속에서 방송매체에 대한 국가독점이 나란히 진행되면서 ‘정권의 나팔수’ 노릇을 해온 언론과 미디어의 경험도 우리와 유사한데, 태국의 민중 조직들은 이를 통해 방송매체를 개혁하는 것이 사회 민주화의 관건이 된다는 사실을 인지하게 된다. 이들은 미디어 개혁 과정에 적극적으로 개입했고 개혁의 방향을 먼저 스스로 제시해나갔다.
커뮤니티 라디오, 즉 비상업적이고 비국가 소유의 미디어 영역이라는 개념은 이러한 개혁 의제가 뜨겁게 논의되었던 1998년 처음 등장하였다. 민중들이 충분히 참여하고 또 직접 소유하는 미디어가 필요하다는 이 같은 제안에 호응은 뜨거웠고 실천은 구체적으로 진행되었다. 물론 그 때까지 한 번도 경험해보지 못했던 이 멋진 꿈의 실현 가능성에 의문을 던지는 사람들도 있었지만, 2000년부터 전개된 다양한 훈련 워크숍과 세미나를 통해 커뮤니티와 시민단체들은 프로그램 제작과 방송국 운영기술을 배웠고, 또 역으로 이를 통해 커뮤니티들이 조직되어갔다. 다양한 사회운동 세력들이 이에 적극적으로 참여했고 지원을 펼쳤다. 지역조직, 시민단체, 미디어 관련 NGO, 학계 그리고 방송 종사자들까지 지역 조직 세미나에 적극 동맹 가담했다.
오히려 워크숍을 통해 많은 그림들이 그려지기도 했는데, 이들은 이러한 과정 속에서 커뮤니티 라디오의 구체적인 필요성을 인지해나갔다. 예컨대 1995년에서 1997년 사이에 있었던 태국-버마 간 가스 수송관 프로젝트에 반대해 싸웠던 칸자나부리 보존단체는 그들의 목소리를 내고 대중의 지지를 끌어내기 위해 커뮤니티 라디오의 필요성을 깨닫게 된 것이다.
마침내 시작된 민중의 라디오
2001년 12월, 태국의 커뮤니티 라디오는 출력 10와트의, 반경 20km 지역을 대상으로 첫 시험방송을 쏘아 보냈다. 마침내 민중들의 목소리가 오랜 침묵에서 깨어났고 2002년 중반에는 전국 10개 지역에서 145개의 커뮤니티 단체들이 방송 준비를 마쳤다.
이같이 태국에서 커뮤니티 라디오 건설 운동이 급속도로 번지게 된 또 하나의 중요한 배경은 바로 2000년 제정된 국가방송위원회(NBC) 법안인데, 그것은 전파의 20%를 ‘민중 영역’에 할당하도록 강제하고 있다. 커뮤니티 라디오의 법적 정당성의 근거를 제공하는 이 법 역시 갑자기 하늘에서 굴러 떨어진 것이 아님은 분명하다. 이 또한 태국의 방송 민주화 개혁 운동의 지난한 투쟁의 산물인 것이다. 국가방송위원회(NBC)는 1992년 태국 민주화 운동의 여파로 정권교체가 이루어진 후 설립되었지만 국가 소유의 미디어를 민간에 넘겨주는 것을 주된 임무로 삼았다. 경제 자유화에 편승하여 미디어를 민영화하려는 움직임에 맞서 시민사회단체들의 방송 민주화 개혁 투쟁이 적극적으로 진행되었고 1997년 제정된 민주 헌법에 근거해 2000년 NBC는 독립적인 방송 조정기구로서 새로운 위상을 부여받았다. 새로운 NBC 법에 마침내 명문화된 내용은 다음과 같다 :
“...라디오 및 텔레비전 방송에 관한 마스터 플랜을 짤 때 그리고 방송국을 허가할 때, NBC는 국가 영역, 민간 영역 그리고 민중 영역 간 적절한 비율을 반드시 고려해야 한다. 그럼으로써 NBC는 전파의 20%를 민중 영역에 반드시 할당해야 한다. 민중 영역이 미처 준비가 안된 경우 NBC는 충분한 지원을 통해 민중 영역이 적절한 비율의 전파에 접근할 수 있도록 해야 한다...그리고 민중 영역은 이윤이 아닌 공공의 이익을 위해 운영되어야 한다.”
재미있는 것은, ‘민중 영역이라는 것이 과연 실재하는가’, ‘그들이 과연 방송국을 운영할 능력이 있는가’, 그리고 궁극적으로 ‘그들은 국가기관이나 민간 영역과 동등하게 소유권을 가질 자격이 있는가’라는 의문과 공세 속에서 이러한 소유권 재편을 저지하고자 국가가 미끼로 활용한 것이 바로 기존 방송에서의 퍼블릭 액세스 프로그램 활성화였다는 사실이다. 전파를 넘겨주는 것만은 도저히 용납할 수 없는 입장에서, “커뮤니티 프로그램”을 위한 파일럿 프로젝트와 함께 방송시간의 20%를 커뮤니티에 할당하는 것과 맞바꾸고자 했던 국가의 계략은 도리어 그러한 제작경험을 통해 커뮤니티 단체들이 향후 자신들의 커뮤니티 라디오를 설립하여 프로그램을 제작하는 데 있어 큰 도움을 주었다.
두말할 나위 없이 태국 커뮤니티 라디오는 민중들의 자유롭고 민주적인 커뮤니케이션 권리를 향한 태국 민중 단체들의 투쟁의 산물이다. 많은 역사적 경험들이 유사하고 무엇보다도 해적 라디오든 무엇이든 한 번도 이전에 경험해보지 못했다는 무경험의 공통점으로부터 태국 커뮤니티 라디오 운동이 우리에게 시사하는 바는 적지 않다.
진정한 방송 민주화라는 것이 종국적으로 민중들의 목소리를 직접 전달할 수 있도록 전파를 쟁취해내야 가능하다는 것을 인식하고, 이를 위해 끈질기게 싸우고 구체적인 노력을 쏟아온 이들의 경험, 이제 스스로 라디오를 만들겠다며 전국에서 몰려든 이 소리없는 자들의 외침과 탄성은, 이제껏 낡은 라디오의 먼지를 털어내며 머뭇거리고 있는 우리의 발걸음을 재촉한다. “보라구, 우리도 해냈잖아!” □
태국의 공동체 라디오 운동 사례와 방송 매체 규제 개혁과 민주화의 문제
- 우본라트 시리유바삭(Ubonrat Siriyuvasak),
출라롱코른 대학 커뮤니케이션 아트 학부교수
* 발표주제 : 운동으로서의 공동체 라디오와 미디어 개혁
태국 사회에서 커뮤니티 라디오 또는 비상업적이고 비국가소유의 미디어 영역이라는 개념은 개혁 의제가 뜨겁게 논의되었던 1998년에 처음 등장하였다. 2000년에는 이러한 관심이 한발 더 나아가 워킹 그룹인 ‘자유로운 민중을 위한 민중의 의제’의 제안으로 민중의 자유와 커뮤니케이션 권리에 새로운 균형을 창출하고자 미디어 개혁 과정에 참여하기에 이르렀다. 이 워킹 그룹은 민중 조직들이 공동체, 지역 그리고 국가적 차원에서 민중 미디어 영역에 충분히 참여하고 또 소유할 수 있도록 민중 조직들의 기반을 마련하고자 했다. 이때부터 2002년까지 수십 개의 공동체 라디오 방송을 위한 훈련 워크숍이 전국에 걸쳐 진행되었으며, 이를 위해서 사회투자자금(SIF), Civicnet Institute, 지역공동체 발전협회, 공동체 발전 협회와 FNS의 지원을 받았다. 이러한 훈련은 공동체와 시민 그룹들이 라디오 방송과 방송국 운영기술의 기본을 배우고 참여를 통해 공동체를 조직하는데 목표를 두었다. 그리고 2002년 드디어 그 노력은 공동체 라디오 방송을 현실화 시켰다.
이러한 결과를 가져오게 된 바탕에는 자신들의 목소리를 직접 방송할 필요성을 느낀 공동체 조직들의 문제제기와 1998-1999년에 걸친 공동체 라디오 방송 파일럿 프로젝트를 통한 공동체 조직들의 라디오 프로그램 제작경험이 있었다. 또한 2000년에 제정된 새로운 주파수 법안은 ‘공동체 방송’에 전체 주파수의 20%를 할당하도록 강제한 정책을 바탕으로 민중 진영의 법 집행에 대한 끊임없는 요구와 자기 훈련으로 얻어낸 성과라 할 수 있다. 이 주파수 법에 의해 얻어진 법적 정당성은 풀뿌리 집단들이 그들의 공동체 라디오를 조직하고 설립할 수 있도록 하는 가장 중요한 근거가 되는 것이었다.
이렇듯 태국의 공동체 라디오 방송은 오랜 역사적 경험이나 제도적 토대가 마련된 가운데 쉽게 출발한 방송이 아니었다. 제도적 성과를 얻기 위한 투쟁과 더불어 제도를 현실화 시키고자 스스로를 훈련하고 요구함으로써 얻어낸 성과이다.
이제 공동체 라디오 운동은 하나의 매체를 얻기 위한 투쟁이 아니라 방송 매체 전반의 규제개혁과 그 민주적 개혁이라는 화두와 함께 진행되고 있다. ‘공동체 방송’이라는 큰 화두와 함께 태국 공동체 라디오 운동은 2005년 현재, 끝나지 않은 투쟁으로 계속 진행 중에 있다. 지금 태국 공동체 라디오 운동의 진행 현황과 더불어 주변 국가들의 현황을 짚어보자.
* 발제자 소개 - 우본라트 시리유바삭(Ubonrat Siriyuvasak)
우본라트 교수는 미디어 학자로 미디어 산업과 구조, 대중문화 뿐 아니라 여성, 어린이와 미디어를 중심으로 연구해오고 있다. 이들 각각의 주제와 관련한 서적과 학술 논문을 다수 발표한 바 있으며, 특히 출판과 학술저널을 통해 태국 미디어 산업과 대중문화의 경향에 대해 분석한 논문을 다수 발표하였다. 태국의 민주적인 미디어 규제개혁에 관한 글을 통해 공동체 라디오 운동의 전개과정과 그 성과를 발표하였다.
공동체 라디오 운동 : 태국 방송 미디어의 개혁을 위하여
글 : 우본라트 시리유바삭
번역 : 주자영
Abstract
지난 12월 공동체 라디오가 처음 방송을 내보냈을 때 풀뿌리 그룹들과 시민단체들은 몹시 들떠있었다. 바로 이곳 칸자나부리에서 그 전례가 만들어졌던 것이다. 2002년 중반, 145개 단체들은 언제든 그들의 가정용 송신기를 켤 준비가 되어 있었다. 공공관계부와 우편통신부가 이 ‘무허가 방송국’을 폐쇄시키겠다고 위협했지만, 전국 곳곳의 공동체 라디오는 그들의 표현의 자유 권리를 행사할 준비가 되어있다.
미디어 개혁의 길을 제시하는 공동체 라디오
태국 사회에서 공동체 라디오 또는 비상업적이고 비국가소유의 미디어 영역이라는 개념은 개혁 의제가 뜨겁게 논의되었던 1998년에 처음 등장하였다. 2000년, '자유로운 민중을 위한 민중의 의제(the People's Agenda for a Free People)'는 민중의 자유와 커뮤니케이션 권리에 새로운 균형을 창출하고자 미디어 개혁 과정에 참여할 것을 제안했다. 민중 미디어에 대한 역할에 있어서 '민중의 의제' 워킹 그룹은 민중 조직들이 공동체, 지역 그리고 국가적 차원에서 민중 미디어 영역에 충분히 참여하고 또 소유할 수 있도록 민중 조직들의 기반을 마련하고자 했다. 2년 후 공동체 라디오가 처음 개척되기 시작하면서 민중들의 목소리는 드디어 침묵에서 깨어났다. 2002년 10월 10일 타마삿 대학 대강당에서 열린 제 1회 태국 공동체 라디오 연합 전국대회에는 전국 10개 지방에서 145개 공동체 단체들이 참석했다. 이들은 정부의 정책 의지가 있든 없든 사회가 미디어 개혁 의제를 풀어나가기 위한 방향을 제시하고 있다.
개혁의 추진력은 공동체 라디오의 필요성과 관련성을 인지한 공동체와 시민 단체들로부터 나왔다. 우선, 몇몇 그룹들은 아무런 주저 없이 이 아이디어를 받아들였다. 또 몇몇은 공동체 라디오를 실제로 소유하고 운영할 수 있을지에 대해 미심쩍어했다. 너무나 훌륭하니 과연 실현될 수 있을까! 또 몇몇은 공동체들이 라디오 프로그램을 제작해낼 능력이 있는가에 관해 다소 못미더워했다. 2000년에서 2002년 동안, 수십개의 훈련 워크샵과 세미나가 전국에 걸쳐 열렸다. 이는 사회투자자금(SIF), Civicnet Institute, 지역공동체 발전협회, 공동체 발전 협회와 FNS의 지원을 받았다. 이러한 훈련은 공동체와 시민 그룹들이 라디오 방송과 방송국 운영기술의 기본을 배우고 이러한 참여를 통해 공동체들을 조직하는 것을 목표로 했다.
워크샵이 진행되면서 아이디어가 잡히기 시작했다. 많은 공동체 조직들은 두 가지 이유로 이 프로젝트에 결합했다. 지역 미디어가 절실히 필요했다. 예컨대 1995-1997년에 있었던 태국-버마 가스 수송관 프로젝트에 반대해 싸웠던 칸자나부리 보존단체는 그들의 목소리를 내고 대중의 지원을 동원하기 위해 공동체 라디오가 필수적이라고 결론 내렸다. 게다가 몇몇 공동체들은 라디오 태국의 지역 방송국에서의 제작경험을 가지고 있었다.(주: 이전 정부는 공적 자원인 주파수에 대한 민중들의 직접적 접근권을 위해 국가가 주파수를 배분해야 한다는 결정을 지연시키고자 2년간 56개 방송국에서 공동체 라디오 파일럿 프로젝트를 실시했었다.) 1998에서 1999년 사이에 예를 들어 우본 라차타니, 페차부리, 송클라, 난, 코랏 등지에서 시민 단체들이 공동체 현안과 문화 프로그램들을 제작해 방송을 내보낼 수 있었다. 이 프로그램들은 선구적 공동체들뿐만 아니라 미래의 방송인들을 위한 토대가 되었다. 두 번째로, 2000년에 제정된 새로운 주파수 법안은 공동체 방송에 전체 주파수의 20%를 할당하도록 강제하였다. 그리하여 이 주파수 법에 의해 얻어진 법적 정당성은 풀뿌리 집단들이 그들의 공동체 라디오를 조직하고 설립할 수 있도록 하는 가장 중요한 근거가 되었다.
반면 국가의 미온적 자세와 1992년부터 이어져온 미디어 개혁에 대한 더딘 진행으로 인해 미디어와 시민의 자유 그리고 그들의 커뮤니케이션 권리에 대한 새로운 전망을 기대하던 이들 사이에 광범위한 회의(pessimism)가 자리 잡기 시작했다. 비록 최근 경제 하강으로 상업 미디어가 궁지에 놓여있긴 하지만 거대 미디어 집단들은 1997년 헌법으로 윤곽이 잡힌 보다 자유롭고 민주적인 구조보다는 특별 보호 관계 속에서의 특권을 선호한다. 권위적 체제의 최후의 보루 중 하나인 공공 관계부가 대중들의 개혁 압력에 완강히 버텨온 것도 물론이다. 이들 둘을 위시한 주류 방송 미디어들은 온 힘을 다해 개혁 의제에 저항하려 하지만 그들이 더 많은 이윤 배분에 대한 법적 정당성을 주장할 수 없는 한 그렇게 하지 못할 것이다. 따라서 보다 민주적인 미디어 구조를 위한 현재 진행 중인 개혁 과정은 진보적인 움직임이라기보다는 일종의 위협으로 인식되어왔다.
지난 5년간의 발전을 보면 미디어 개혁 과정의 역동성은 의심할 여지없이 국가 정치구조 바깥의 힘으로부터 추동되었음을 알 수 있다. 풀뿌리 단체, 시민단체, 미디어 관련 비정부 기구, 학계 그리고 전문 기관들(주: ‘타이 리포터와 저널리스트 협회’와 새로 설립된 직능 연합인 ‘타이 방송국 저널리스트 연합’은 미디어 기업들의 직능단체인 ‘타이 방송인 연합’에 대항하여 개혁 의제에 대한 대중의 지원을 얻기 위한 운동의 일환으로 지역 조직 세미나에 적극 가담했다.)의 동맹으로 공동체 라디오가 점점 구체화돼가고 있었다. 소리 없는 자들의 목소리가 칸자나부리, 인부리, 피치트르에서 들려왔고 이제 더 많은 목소리들이 들릴 것이다. 바로 이 순간부터 상의하달식 커뮤니케이션 모델과 국가와 미디어자본에 의한 독점은 풀뿌리 공동체 라디오들로부터의 쏟아지는 변화의 요구를 막아서지 못하게 된다. 미디어 구조의 민주화는 전환점에 서 있다. 그러나 부끄러운 줄도 모른 채 국가는 헌법이 정한 위임권을 거부하고 있다.
운동으로서의 공동체 라디오
“공동체 라디오는 사회 변화를 위한 진보적 전망 속에서의 공동체의 발전에 공헌함으로써 그 공동체의 요구에 부응한다. 공동체 라디오는 각각의 공동체의 고유한 사회적 맥락에 조응하여 다양한 형태의 공동체 참여를 통해 커뮤니케이션의 민주화를 도모한다.”
공동체 방송인들의 국제 연합(AMARC), 1998
우리는 '자기 스스로의 목소리‘여야 할 미디어에 대한 소리 없는 외침을 수세기동안 품어왔다. 라틴 아메리카, 아프리카 그리고 아시아의 가난하고 억압받는 이들이 고문과 학살로 인해 침묵해왔던 것은 근래의 역사적 사실이다. 아니, 뿐만 아니라 지역적으로 그리고 국제적으로 경제적 약탈과 봉쇄를 통해서도. 스스로 조직화하는 것은 불가능했고 그들의 삶은 자본가들과 지배계급들의 철저한 통제 하에 놓여있었다. 그들이 그들끼리, 대일반 대중에게 그리고 세계와 소통할 권리는 들어본 적이 없다. 주류 미디어는 지구상의 이 비참한 자들의 삶과는 관계없는 상업적 메시지와 정치적 선전만을 전달한다.
유네스코의 공동체 라디오 핸드북(2001)에 의하면, 공동체 라디오는 세계 각지에서 산발적으로 생겨났다. 라틴 아메리카에서는 1947년 볼리비아에서 ‘광부들의 라디오’가 시작되면서 노조 라디오의 신기원이 시작되었다. 23개 방송국이 설립되었다. ‘광부들의 라디오’는 혹독한 노동조건과 주석 광산들의 소유에 대항한 투쟁에서 광부들을 단결시키는 데 큰 역할을 하였다. ‘광부들의 라디오’는 광부들의 기부를 통해 재정을 지원받았지만 방송국의 운영과 프로그램 정책은 조합에서 결정되었다. 하지만 방송국이 광부 공동체 마을에 인접해 위치하고 있었기 때문에 광부들은 프로그램에 쉽게 참여할 수 있었다. 1950년대에서 1960년대 동안 그들 라디오는 독재 정권에 의해 종종 파괴되거나 장비 몰수를 당했다. 그들은 또한 맑시즘과 자본주의 이데올로기적 대립 차원에서 주류 선전에 맞서 싸워야만 했다. (1980년대 초반, 광부들은 볼리비아 독재 정권을 몰락시킨 대규모 파업을 벌였다. 1985년 정부는 수많은 주석 광산을 폐쇄시켰고 20,000명의 노동자들이 해고됐다. 일부 ‘광부들의 라디오’는 농민 그룹에 넘겨졌고 10개 미만 정도가 지금껏 운영되고 있다.) 콜럼비아에서는 안데스 지역 마을에서 카톨릭 신부인 조아껭 살세도의 주도로 1947년 농민 교육을 위해 ACPO(Sutatenza)가 설립되었는데 광범위한 인기를 얻었다. 교육 방송은 농민들을 조직하여 이 ‘라디오 학교’라 불리는 것을 듣게 하였다. 라디오 학교는 대략 20,000개 정도였고 학생 수는 200,000명 정도 되었다. Sutatenza는 라틴 아메리카 교육 라디오 방송국 연합(LER)에 소속되어 있었다.(주: ACPO는 유럽 카톨릭 단체들과 콜럼비아의 로만 카톨릭 교회의 지원을 받았다. 그러나 그것은 농민 공동체가 소유하지도 운영하지도 않았다. 1970년대에 ACPO는 라디오 프로그램의 책임있는 제작과 관련하여 교회가 문제를 야기하자 교회와 심각한 충돌에 직면하게 된다. 교회는 지원을 중단했고 ACPO는 빚을 갚기 위해 출판사 건물과 음반제작 공장 그리고 수도에 있는 14층짜리 건물을 포함해 방송국을 상업 라디오 네트워크에 매각했다.)
동시대 역사로 옮겨오면, 아파르트헤이트 체제가 무너진 이후의 남아공의 경험은 다른 아프리카 국가들이 따를만한 사회 운동의 길을 닦아놓았다. 1990년대 들어 말리, 부르키나 파소, 나미비아 그리고 남아공은 국가 방송 분산의 일환으로 전파를 풀고 공동체 라디오를 장려하기 시작했다. 아파르트헤이트 이후의 남아공 정부는 방송 미디어가 과거의 갈등을 화해시키고 민주적이고 다원적인 사회를 건설하는 데에 기여할 것이라는 기대 하에 새로운 방송 정책을 발의했다. 남아공은 1993년 방송 미디어를 관할하는 법적 기관으로써 ‘독립 방송 기관(IBA)’을 설립했다. 또한 대중의 욕구에 부응하는 국가적, 지역적 차원에서의 다양한 범위의 공적, 사적 그리고 공동체 방송 서비스를 장려하는 새로운 방송법을 제정했다. 남아공 방송법의 컨셉은 2000년 태국 주파수법의 역할과 유사한 모델이다. 그러나 태국의 법안이 정부로부터 많은 지지를 받지 못했다는 것은 남아공과 큰 차이를 보인다. 새로운 법안이 제정되었지만 지금껏 정부는 민주적 방송 정책에 대한 어떠한 명확한 입장도 밝히지 않았다.
자유시장의 힘과 거대 미디어 재벌이 지배하는 미국에서 Pacifica Foundation과 청취자의 후원을 받는 라디오인 KPFA는 1948년 방송에 관한 공공 지식 포럼의 중심에 있었다. 퍼시피카의 활동으로 대안적 뉴스와 정보, 음악 그리고 소수민족 공동체들의 광범위한 문화 프로그램들을 방송하는 비상업적 공공 라디오 영역의 길이 열리게 되었다. FM 채널에는 대략 2천개의 공공 라디오 방송국이 있고 이들 중 몇몇은 1990년대 풀뿌리 라디오 연합체를 결성했다.
1980년대에서 1990년대 동안 미국에서는 새로운 운동이 출현했다. 1986년 스프링필드, 일리노이에서 WTRA 방송국(거주권 연합)을 선봉으로 한 저출력 방송국 또는 저출력 라디오라는 ‘자유 라디오 운동’은 미국 전역의 소수민족과 저소득 공동체들의 흑인 아프리카계 미국인 집단들에 의해 조직되었다. 이 무허가 방송국들은 그들 방송의 합법성을 쟁취하기 위해 연방 커뮤니케이션 위원회(FCC)에 맞섰다. 버클리 자유 라디오, 인권 라디오, 흑인 해방 라디오, 줌 블랙 매직 라디오, 액설런트 라디오, 시애틀 해방 라디오들은 자신들을 저항의 주파수로서 인식했다. 이들의 정치적 입장은 미국의 팽창주의와 전쟁 캠페인에 분명히 비판적인 것이다. 이들 방송국들은 초기 예산이 적은 까닭에 이들은 이 운동에 참여하기를 원하는 사람들이 접근할 수 있도록 저예산의 송신기를 개발해냈다. 이러한 기술적 접근가능성 때문에 대서양에 걸쳐있던 이 운동은 네덜란드로, 인접 멕시코로, 그리고 억압받으면서 자신의 목소리를 낼 수 없는 사람들이 있는 세계의 여러 지역으로 전파되었다.
이상의 사례들은 국가와 기업의 담장을 뛰어넘어 자유롭고 민주적인 미디어 시스템으로 나아가려는 민중들의 욕구를 극히 일부분만 보여줄 뿐이다. 기실 공동체 라디오는 규모와 깊이에 있어 계속 성장해왔다. 이는 지역적 혹은 국가적 네트워크뿐만이 아니다. AMARC(세계 공동체 방송인 연합)이 1983년에서 1998년의 기간동안 증명하듯이 이것은 분명 전세계적 운동이다. 현재 세계 106개 국가에서 3천명에 육박하는 회원과 연합체들이 있다. 다가오는 제 8회 세계 공동체 라디오 회의는 지역주체로서 Radio Sagarmatha와 함께 네팔 카트만두에서 2003년 2월에 열릴 예정이다. 그러므로 공동체 라디오는 전세계적 의미를 가지고 대안적 민중 미디어로서의 확고한 발판을 마련하고 있다. 그것은 표현의 자유가 정치적, 사회적 그리고 문화적 금기였던 이들을 위한 마법의 목소리다. 태국 사회에서 공동체 라디오 네트워크는 보다 민주적인 미디어 문화를 위한 이 지구적인 운동에 적극적으로 연대하고 있다.
ENDNOTE
10월 31일 경찰은 Angthong 공동체 라디오 매니저(책임자)가 외부 회의에 참석하기 위해 자리를 비운 사이 송신 기술자를 체포해갔다. 법 전환 기간동안의 ‘공동체 라디오 시험방송’이 허가될 수 있도록 정부와 ‘태국 공동체 라디오 연합’의 대표단 간의 협상이 진행되고 있지만(주: 내각은 2002년 7월 16일 국무총리실에 속한 기관 산하에 위원회를 구성하여 법 전환 기간동안 공동체 라디오 시험방송을 할 수 있는 길을 열어놓기로 결정했다.) 공공관계부와 우편통신부는 이미 법 효력을 상실한 1955년 방송법과 라디오 커뮤니케이션 법을 권위적으로 강제했다. ‘연합’은 민중들의 커뮤니케이션 권한과 전파에 대한 접근권에 근거해 이 체포에 반대하는 성명을 발표했다.
2002년 11월 20일
공동체 라디오 : 2000-2002 활동 연혁
2000/3/8 : 전파법 제정
2000~2002 : 전국의 공동체와 시민 단체를 위한 훈련 워크샵, 세미나, 지역회의 개최
2001/11 : 칸자나부리와 인부리, 싱부리 지역에 공동체 라디오 시험방송국 설립
2001/12/19 : 칸자나부리 공동체 라디오가 100.75 FM, 반경 20sq.km에 걸친 10와트 송신기로 방송 시작
2002/2/12 : 공공관계부(PRD)가 1955년 방송법으로 칸자나부리와 인부리 공동체 라디오가 불법이라며 방송 중단 요구
2002/2/25~7/15 : 칸자나부리와 인부리, 싱부리 공동체 라디오가 PRD와 정부의 폐쇄조처에 탄원. 동시에 두 방송국은 10개 지역 공동체 라디오 네트워크, 국회 공공 참여 위원회, 국회 대변인, 교육&미디어 중재 소위원회, 인권 위원회에 도움 요청. 국회 공공참여 위원회와 인권위원회가 각각 조사위원회 꾸려 공동체 라디오 네트워크의 대표단, PRD 그리고 우편통신부를 만나 분쟁을 중재함. 양측 모두 공동체 라디오가 법적 지위를 가지고 있다는 이 국가적 의제를 설득하지 못함.
2002/7/16 : 국회는 국무총리실에 속한 기관 산하의 소위원회를 설치해 불법 공동체 라디오 문제에 관한 임시방편의 대책을 마련하기로 결정.
진짜 공동체 라디오를 만나다!!
지난 7월 4일 금요일 늦은 8시 우리들 머리 안에는 진짜 공동체 라디오가 있었다고 생각합니다. 짧지만 많은 이야기를 나누었고 그 안에서 제가 발견한 것은 희망과 가능성이었습니다. 공동체 라디오란 것을 알게 되고 그 안에서 깨어지며 아파한 시간들을 뒤돌아 생각해보니 그런 시간들이 있었기에 지금 이렇게 이야기를 함께 나눌 수 있는 벗이 생긴 거라고 믿습니다. 앞으로 우리가 만들어갈 라디오천국을 설레는 맘으로 기다려 봅니다. -수연생각-
◈ 난상 토론 속에 줄기
- 공동체라디오의 상이 현저하게 차이가 난다. 그 차이를 극복하기 위해서는 현재 시범사업자들의 평가가 필요하고 평가를 통해 나아가 어디서 필요한 공동체라디오인지 공동체라디오 주체생산의 필요성에 대해 생각해보자.
- 공동체라디오가 제대로 뿌리박기 위해 이미 시작된 많은 해외의 사례를 연구하고 이를 우리에게 맞게 수정하여 제도적으로 지원이 필요하고 이와 동시에 상근활동가들의 운동적 가치를 만들어갈 필요가 있다.
◈ 해야 할 일 VS 할 수 있는 일
[정책적인 접근]
- 현재 시법사업자들의 체계적인 평가 지점 마련 객관적인 평가를 통한 시범사업의 문제점 지적 // 방송통신위원회의 정책 지적!!
- 예비사업자들의 모임과의 연대 // 우리에게 맞는 공동체라디오의 운영방안 정립
[운동적인 접근]
- 활동 중인 많은 활동가들에게 공동체라디오의 방향성 제시 // 아젠다 생성 함께 실천!!
- 상근활동가들의 반복되는 악순환 고리 끊기 // 사람을 남길 수 있는 실천 필요!!
- 공중파 방송 활용 사회적인 이슈를 마련 공감대를 확장!!
[우리의 시작은??]
- 기본적인 이론적 토대를 위한 공부모임 형태로 시작 =>외국의 사례조사부터 시작!!
- 현재 멤버 구성을 원칙! 이후 다양한 활동가와의 교류를 통한 개방
- 진보 넷을 통한 웹 소통의 공간 마련
◈ 주요사항
- 다음시간까지 각자 모임의 운영방안을 고민 최대한 운영을 효율적으로 가져가야 함.
- 연구학술은 [태국 공동체 라디오]부터 시작
- 현황토론은 지속적으로 가져감 [ 안건 : 마포FM 운영방안 ]
- 다음 모임 일시 : 2008년 7월 18일 금요일 오후7시 장소는 미정
댓글 목록
관리 메뉴
본문
nababogom 이라지요:) 요요!부가 정보
관리 메뉴
본문
ㅋㅋ... 팀블로그 회원으로 등업했음~ 이제 글 마니 마니 남겨주셔용~~부가 정보
관리 메뉴
본문
꽃다방 수수님도 씨알 모임에 참여하고 싶다고 합니다. 팀블로그 회원으로 가입해드렸어요~부가 정보