사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기분류 전체보기

단월드(이승헌) 대 박선희의 미국소송

 

 법원: 미국 캘리포니아주 Alameda County Superior Court

 

Case No. 2002068156
Sun Hee Park Vs BCC Consulting Company, DahnHak SunWon Co. Ltd, Bell Rock Develpment Company, Elmhurst Inc., Tao Fellowship, Seung Heun Lee, Seung Bea Chun. 
박선희 대 비시시 컨설팅, 단학선원, 벨락개발회사,엄허스트사, 타오 펠리쉽, 이승헌, 전승배.

 

 

 

http://apps.alameda.courts.ca.gov/domainweb/html/index.html

여기에 사건번호 Case No. 2002068156 를 놓으면 소송내용이 나옵니다.

 

http://antisybi.org/images/SunHeePark.zip ---박선희씨 소송 파일.

 

여기서 흥미로운 아래 소송서류중 26번항을 눈여겨 보십시요.

 이 소송자료에 대한 한글 해석은 아래 있습니다.

 

http://newdahn.com/news/court/dahnworld-kor.pdf

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드(단요가)뉴스 -FOX news Chicago

Dahn Yoga Centers Accused of Questionable Business Practices
Fox News Investigation
by Mark Saxenmeyer, February 20, 2008

http://www.myfoxchicago.com/myfox/pages/Home/Detail;jsessionid=6F593297E9173C0AC38D44901308037D?contentId=5836408&version=2&locale=EN-US&layoutCode=VSTY&pageId=1.1.1&sflg=1

comment on the reproter's blog:
http://community.myfoxchicago.com/blogs/SaxInTheCity







Dahn Yoga Centers Accused of Questionable Business Practices

단요가센터의 의심스러운 비즈니스 관행에 고발


Last Edited: Wednesday, 20 Feb 2008, 9:46 PM CST
마지막 편집: 오후 9시 46분 CST 2008년 2월 20일 수요일

Created: Wednesday, 20 Feb 2008, 9:45 PM CST


Fox News Investigation by Mark Saxenmeyer, February 20, 2008


Chicago -- It's a form of yoga that some call unconventional. Others use the word a cult. Fox News Chicago investigated a business known as "Dahn Yoga." Centers that practice this form of Korean exercise have been popping up across the nation, and Chicago. So have allegations of impropriety. Mark Saxenmeyer explores the controversy in this Fox News investigation.
시카고 - 혹자는 전통적이진 않은 형태의 요가라고 부릅니다. 다른 사람들은 컬트라는 단어를 사용합니다. 폭스 뉴스 시카고는 시카고와 미전국에 걸쳐 퍼져있는 한국 수련 형태를 가진 단요가 (Dahn Yoga)센터 비즈니스에 대해서 조사했습니다. 또한 비정상적인 사업에 대한 법적인 논쟁 있습니다.
Fox News investigation(폭스 뉴스 조사팀)의 MarkSaxenmeyer 리포트가 이 논쟁을 조사합니다.



Each knows this stretch is to say this is not your typical yoga class.
What you are looking at is undercover video of our producer, Shawn at one of 12 dahn yoga centers here in Chicago. During this one on one consultation, she was pushed and pressed to find an energy blockage, a sort of spiritual low acne. Fox news's learned though that many people who come and contact with dahn yoga are instead suffering of a fine natural hang over.

이 스트레치를 아는 사람은 이것이 전형적인 요가 클래스가 아니라고 합니다.
당신이 보고 있는 것은 우리 잠입취재의 프로듀서인 Shawn이 시카고지역안에 있는 12개의 단센터 중에 하나에서 찍은 비디오입니다. 일대일 상담 중, 그녀는 일종의 저급한 영적 뽀드락지와 같은 막힌혈을 찾기 위해 이리저리 몸이 눌려지고 밀쳐졌습니다. 하지만 폭스뉴스는 단요가(Dahn Yoga)를 찾아와 접촉했던 많은 사람들이 오히려 저절로 생겨난 미묘한 후유증으로 고통을 받고 있다는 것을 알아냈습니다.



34 years old Elizabeth Moltor only lost about $300, but before she quit, she describes her session as less fitness more feelings.

"End of class they have you sit in the circuit, and you discuss how you feel."
Elizabeth says the more the group got to know her, the more sales tactics they used. She describes their claims as absolutely outrageous.

"She said that I shouldn't look into the adoption right now, that I could have my own children. She told me my womb is cold right now, and that this will help, make it better, that I would have my children."

34살의 Elizabeth Moltor는 단지 300달러를 잃었습니다. 그러나 그녀가 단센터를 그만두기 전에, 그녀는그녀가 했던 수업에 대해 “작은 분량의 피트니스 , 더 많은 분량의 느낌” 이라고 표현을 합니다.

“클래스 마치고 나면 그들은 당신들을 둥글게 모여앉게 하고 당신이 어떻게 느끼는지 얘기를 나누게 합니다”
엘지자베스가 말하길 그 그룹들이 그녀에게 더 잘 알게 될수록 그들이 사용한 판매전술은 더 많아졌다고 합니다. 그녀는 그들의 주장을 아주 악랄한 것으로 표현을 합니다. "그녀는 지금은 입양을 생각하지 말아야 된다고 합니다. 그리고, 나 자신의 아이를 가질수 있을거라고 했습니다.

그녀는 나의 자궁이 지금 차갑기 때문이라면서, 이것이 내가 아이를 가질수 있도록 도와주고 자궁을 좋게 만들거라고 했습니다.”



To experience this, so called a positive energy, Elizabeth says there were two requirements. One: wear a uniform, "so you all look the same", and Two: spend more money, a lot more money. Class is in ranges from $150 to $5,000.

"They can see we, people, we got sucked into that, if they really felt like this is going through help them, their illness, or through aches, pains, things like that."

긍정적인 에너지라고 불리는 이것을 경험하기 위해서는, 엘리자베스에 의하면, 거기에는 두가지의 요구 사항이 있습니다. 첫번째: 도복을 입을것, “그래서 모든 사람이 똑같아 보이죠” 그리고 두번째: 더 많은 돈의 지출할것, 굉장히 많은 돈. 클래스 가격 범위는 150불에서 5000불 까지 있습니다.

"그들은 만약에 우리들, 사람들이 병이나 고통 같은 것을 이겨내는데 이것이 도움이 될수 있다고 느낀다면 여기에 빨려들어 가게 된다는것을 압니다."



In fact, some people are gone into far as dahn yoga a cult and the center has been named in several law suits including the case of this woman, Julia Siverals. She was trained to be an instructor with the center and died, dehydrated while hiking on a mission in a desert.

The spokesperson of dahn yoga said the case's quoted confidential.

실은, 어떤 사람들은 단요가 (Dahn Yoga)를 컬트라고까지 단정합니다. 그리고 이 센타는 줄리아 시벌스 케이스를 포함한 여러개의 법적 고소사건에 이름에 올라와있습니다. 그녀는 인스트럭터(JUNE NOTE:마스터(Master)가 되기위해 수련중사망한 줄리아 시벌스씨의 사망사건후에 단요가 센터는 이후 마스터(Master)라는 호칭사용를 중지하고 인스트럭터(instructor)라는 새로운 호칭을 씁니다. Dahn hak 이라는 호칭이 릭로스 연구소에 컬트 단체로 등록이 되고 사람들에게 부정적인 인식이 확산될때 그들은 단학을 단요가 (Dahn Yoga)라고 바꾼 경우와 같은 케이스입니다.)가 되기 위해 훈련받다가 사막에서 하이킹중에 탈수로 죽었습니다.

단요가의 대변인은 그 케이스는 대중에 오픈되지 않은 기밀사항이라고 합니다.



"Currently dahn yoga is, actually has an unsatisfactory rating of …"

Steve Bernas, the Present of Better business of bureau in Chicago, says since 2006 each received 6 complaints against dahn yoga, two of them not addressed.

“현재 단요가(Dahn Yoga)는, 사실 단요가는 불만족평가등급을 가지고 있습니다.”

시카고BBB(공정거래 개선 협회;약어 BBB)의 회장으로 있는 스티브 버나스에 의하면 2006년이후로 단요가에 대한 익명의 2건과6개의 불만이 접수 되었습니다.



"A couple of allegations of consumers have said that it was a cladistic cult like type, basically they want to obtain money from you continuously as supposed to helping you."
”몇개의 고발건의 소비자는 고전부터 파생된 형태의 컬트 같은 것이라고 말합니다. 원래는 당신들을 도와주어야 하는 것이지만, 기본적으로 그들이 원하는 것은 당신들로 부터 계속적인 돈을 받아내는 것입니다.”


"I think when you look at the true picture, you see that actually a lot of people are really happy with dahn yoga."

Charlotte Connors, the spokeswoman of dahn yoga told us that her critics don't like classes, is because they don't understand them. She invited our cameras to tape of a pre-arrange class.

"내 생각에는 당신이 진실된 그림을 본다면 당신은 많은 사람들이 실제로는 만족스런것을 보게 될것이다. “

샤롯 커너스 단요가 (Dahn Yoga)의 대변인은 단요가 클래스를 좋아하지 않는것에 대한 그녀의 이유판단은 그들이 단요가를 이해할수 없기 때문이라고 한다.



"I think the uniqueness of dahn yoga is what makes it so effective." She also claims that out of two hundred thousands members are attending 130 centers. What's taught is here is the exact opposite of quote.

"The best thing of Dahn yoga is that really empowers individuals to have confidence and self-esteems to feel good, healthy to do that they want to do in their life"

그녀는 우리 카메라를 사전에 미리 준비된 클래스에 초대했다

"나는 단요가의 진귀함은 그것이 아주 효과적이라는 것이라고 생각한다." 그녀는 또한 130개 센터에서 20만 명의 회원이 수련하고 있다고 주장한다. 하지만 여기서 보이는 것은 그것과 정반대의 모습입니다.

(JUNE NOTE: 샤롯의 말이 점점 힘을 잃어 갑니다. 샤롯 본인도 단센터 수련인구가 파리 날리는 인원이라는 사실을 그대로 드러내놓고 말하기 쪽팔린거죠. 리포터가 바로 지적들어가죠.
미리 준비된 클래스 조차도 불과 10명도 채 남짓 되지 않은 수련모습인데 실제로 센타에서는 매 클래스마다 몇명이 수련을 받을까요?… 시카고 지역의 센터 수련타임은 하루 2~3타임이 고작인데 그것도 맨뒤에 있는 아는 사범의 얼굴을 보니 시연수련에 자기네 인원까지 동원한 단센터의 현실이면 20만명의 회원은 고사하고 2000명도 안되는 회원으로 거짓말을 한다는 사실입니다. 뻥쟁이 샤롯^^)


"단요가의 최고점은 바로 사람들이 자신감을 가질수 있도록 힘을 주고 또한 즐겁고 건강하게 자기 자신이 자신의 인생에서 원하는 바를 할수 있도록 자존감을 강하게 해줍니다.”



"This group has a very dark inside…"

After studying cults over 30 years, Steve Hassan describes what he sees as an exercise in exportation.

"I consider dahn yoga to be one of more destructive organizations that set a functioning right now."

He believes this group wants to control people's minds.

"They want to redo your identity. They want to create a new human being," and their money. "I've seen cases where they pressure people for tens of thousands of dollars."

"이 그룹은 아주 어둡습니다 "

30 년 동안 컬트를 연구해온 , Steve Hassan은 그가 보는 관점으로서 이것은 외부에서 흘러온 수련형태로 봅니다.
"나는 단요가를 현재 활동중인 훨씬 파괴적인 조직중의 하나라고 간주합니다.
그는 이그룹이 사람들의 마음을 조종하길 원한다고 믿습니다.

"그들은 당신의 정체성을 다시 만들기를 원합니다. 그들은 새로운 인간을 만들고 싶어한다." 그리고 돈을 원하지요. "나는 그들이 수만달러씩 압력을 가하는 케이스들을 본적이 있습니다."



"They were just so pushy towards me.."

Elizabeth has not given up on getting in shape. Next time she decides to take Yoga, she knows a kind of place she will join.

"There is no pressure, no huge membership fee, or no huge check fee written, and that's what I have been looking for."

"그들은 나에게도 너무나 압력을 넣었습니다."
Elizabeth는 건강한 몸을 갖는 것에 대해 포기를 하지 않았습니다. 그래서 다음에 그는 그녀는 원하는 형태의 요가를 택하기를 결정을 했습니다.

"어떤 압력도, 어떤 거대한 회원 요금도, 많은 돈의 수표를 쓸 필요도 없는 곳, 그게 바로 내가 찾는 곳입니다. "

(JUNE NOTE: 비디오에서 보는 요가 전문센터에 엘리자베스양이 등록을하고 단요가가 아닌 수련비 저렴하고 마음편히 운동할수 있는 곳을 찾았다는 말입니다. 단요가에서는 요가를 가르치는것이 아니고 타이치도 가르치는 것이 아니고 오직 사람들의 마음을 조종해서 자기네들이 원하는 돈만을 탐하는 명상단체 흉내를 내는 단요가의 사이비성을 지적하는 대답입니다. 몸의 건강을 되찾아 준다는 단요가가 사람들의 마음을 바꿔놓아 진정으로 행복하게 만든다는 단요가 대변인인 샤롯양의 말이 얼마나 스스로 컬트라는 사실을 증명하는 말인지 이해 하시겠죠.)


Dahn yoga says its prices vary because it tries to accommodate all perspective of members regardless of their budget constraints. The company also tells us that their reimbursement policy is made crystal clear to all members before they join.
단요가 (Dahn Yoga)는 그들의 예산제약에 상관없이 모든 회원들의 요구조건에 충족하기 위해서 가격이 다양하다고 합니다. 그리고 그들은 사람들이 회원으로 가입하기전에 환불정책을 모든 회원들에게 명료하게 명시를 한다고 합니다.


If you had personal experiences with dahn yoga, go to myfoxchcago.com.

We invited you to share.

Simply click on the link on the home page saying Mark Saxenmeyer's Dahn Yoga Blog.

만일 당신이 단요가(Dahn Yoga)수련을 한 개인 경험이 있으면, myfoxchcago.com에 가세요.

우리는 당신이 그것을 함께 나누기위해 초대합니다.
간단하게 홈페이지에 적힌 Mark Saxenmeyer's Dahn Yoga Blog에 클릭하세요.
   
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드 TV 방송 -라스베가스 네바다 KLASTV Channel 8

 
I-Team Investigation Part 1: Yoga Cult?

http://www.klas-tv.com/Global/story.asp?S=4546288


A hybrid form of Korean yoga has really caught on in America over the past few years. It's called Dahn Hak, and while it's popular with tens of thousands of students, for many, it feels like a religious cult. Dozens of former Dahn students have alleged that brainwashing and mind control techniques are used, along with high-pressure sales tactics. And now, a program inspired by Dahn Hak has made it into our public schools.
한 변형 형태의 한국 요가는 정말로 지난 몇년동안 미국에서 인기를 얻었습니다. 그것은 Dahn Hak이라고 불리는 것으로, 비록 수만의 사람들에게는 인기가 있지만, 그보다는 더많이 종교적인 컬트의 느낌입니다. 수십여명의 예전 수련자들은 고압적인 판매전략과 더불어 세뇌와 마인드컨트롤이 상용된다고 주장하였습니다. 그리고 지금, Dahn Hak 에 의해서 착안된 프로그램은 우리들의 공립학교에까지 파고 들고 있습니다.

Proponents of Dahn Hak make no secret of their intentions. They want to change the way people think. They use something called brain respiration to stimulate and energize the mind. A lot of people say it's changed their life for the better. Others say this is a religious cult. Parents of students at one local school are going to be surprised to hear about what's behind some of the stuff their kids are learning.
Dahn Hak의 지지자들은 그들이 의도한 어떤 비밀도 만들지 않습니다. 그들은 사람들의 생각을 바꾸기를 원합니다. 그들은 마음을 자극하고 활기를 돋우기 위하여 뇌호흡이라고 불리는 상품을 사용합니다. 많은 사람들은 그것이 그들의 삶을 보다 낫게 바꿔주었다라고 말합니다. 다른 한편의 사람들은 이것이 종교적인 컬트이다라고 말합니다. 어떤 한 지역 학교, 학생들의 부모들은 그들의 아이들이 배우고 있는 것들에 무엇이 숨겨져 있는지 듣게 된다면 놀랄것입니다.


Dahn Hak yoga has made major inroads in the ten years since it made the jump from South Korea to the U.S. It now has 147 centers in 14 states, including two centers in Southern Nevada. An estimated 50,000 Americans enjoy the unique blend of yoga, martial arts, and eastern spirituality.
한국에서 미국으로까지 넘어온 이래로, 단학요가는 10 년내에 미국내에 깊이 파고 들었습니다. 지금은 너바다 남단의 두개 지원을 포함하여, 14개주 147개의 센터가 있습니다. 대략 계산상 50,000명의 미국인들이 독특한 혼합형의 요가 , 무도 그리고 동양명상을 즐깁니다.

Charlotte Connors, a Dahn Hak instructor, said, "It was so beneficial for me physically and emotionally. I was like, I want to be a teacher." Dahn Hak instructor Art Laquidara said, "My experience is that this is a fantastic organization for holistic healing and wellness."
Charlotte Connors(Dahn Hak 교사)는 "물론 내 경우이지만, 이것은 육체적, 감정적으로 너무나 나에게는 유익하였습니다. 그래서 사범이 되길 원하였습니다." Dahn Hak 교사인 Art Laquidara는 "내 경험에 의하면 홀리스틱 힐링과 건강을 추구하는 아주 경이로운 단체입니다. "라고 말합니다.

Dahn Hak was born in Korea in the mid 80s, created by Il Chi Lee, now known as Master Lee. Lee essentially hopes to change the consciousness of the planet, in part by helping people to make better use of their brains. After getting into trouble in the early 90s for manufacturing illegal health supplements, Lee brought his expertise to a new headquarters in Sedona, Arizona and turned it into a multi-million dollar business empire with legions of devoted followers. But not everyone sees Dahn Hak in a positive light. In fact, many former students believe it's a cult that depends on mind control, brainwashing, and pushy sales tactics to win converts.
Dahn Hak은 80년대 중반, 지금은 Master Lee 라고 알려진 Il Chi Lee 에 의해서, 한국에서 처음 생겨났습니다. Lee는 부분적으로는 사람들이 그들의 두뇌를 보다 낫게사용하도록 도와주는 것으로, 지구의 의식을 본질적으로 바꾸는 것을 희망한다고 합니다. 90년대 초에 불법 건강 식품을 판매한 문제가 불거진 후 미국에 온 후에, Lee는 아리조나 주, Sedona에 새로운 본거지를 만들어 그의 전문적인 기술을 가져와 광적인 추종자들을 거느린 multi-million dollar business(벌어들이는 돈이 천문학적인 수치로 추정할수없을때 쓰는 표현입니다) 왕국으로 만들었습니다. 그러나 모든 사람이 긍정적인 시각으로 Dahn Hak을 보지는 않습니다. 사실상 많은 수의 예전 수련자들은 그것이 마인드 컨트롤, 세뇌, 강압적인 판매전술을 기초로한 컬트 단체라고 믿습니다.

Cult expert Steve Hassan said, "This is a totalitarian, authoritarian Korean cult that wants you to stop thinking and become a clone." Hassan says he has counseled -- and deprogrammed -- 14 former Dahn Hak students and that, in his opinion, this organization fits the classic mold. "I see a lot of people after they've left the group. They're still distraught having panic attacks, anxiety attacks, sleep problems, nightmares."
컬트 전문가 Steve Hassan는 "이것은 사고를 마비시키고 복제인간이 되는 강력하고 아주 독재적인 한국 컬트입니다." 고 말합니다. Hassan은 그가 세뇌로 부터 탈출하도록 상담한 14명의 전직 Dahn Hak 수련자들에게 충고하였다고 말하였습니다 그리고 그의 의견에 이 조직은 고전적 형태에 적합합니다. "나는 이후에 많은 사람들에게 남겨진 모습들을 봅니다.. 그들은 여전히 혼란에 빠져있고 돌연한 공포, 공격, 불안발작, 수면장애 , 악몽들에 시달립니다."

A former Dahn Hak student told the I-Team, "I felt like I was in shock." This Las Vegas woman, we'll call her "Cheryl," says her experience with Dahn Hak was one of the worst decisions of her life. She visited the Dahn center in Summerlin to take yoga but quickly realized this wasn't like any yoga she knew about. The instructors told her they could basically fix whatever was wrong with her.
전 Dahn Hak 수련자가 I-Team에게 말하길, "나는 층격에 휩싸인 것처럼 느꼈습니다." Cheryl 라고 우리가 부르는 한 라스베가스 여성은 Dahn Hak과 그녀의 경험이 그녀의 삶의 가장 나쁜 결정 중의 하나였다라고 말합니다. 그녀는 요가를 하기 위하여 Summerlin에 Dahn 센터를 방문하였지만 이것이 그녀가 대략 알고 있었던 어떠한 요가와 같지는 않다는 것을 것을 재빠르게 깨달았습니다. 단학 사범들이 그녀에게 말하길 기본적으로 그녀의 잘못된 무엇이든지 고칠 수 있다고 했다고 합니다.

Cheryl said, "It will cure depression, your high blood pressure. It will cure any ailment, any medical ailment you might be suffering with." At the urging of her instructor, Cheryl signed up for a weekend retreat in California where she says she was systematically and emotionally deconstructed. She returned to Las Vegas a basket case.
Cheryl는 "그것은 우울증, 당신의 고혈압을 치료할 것입니다. 그것은 어떠한 병, 당신이 괴로워하고 있는 어떠한 의학적인 병을 치료할 것입니다"라고 말하였습니다. 그녀의 사범의 강요에 의해 Cheryl 는 캘리포니아 있는, 그녀를 체계적이고 감정적으로 무력하게 만든 주말 수련 프로그램에 사인을 했습니다. 그리고 그녀는 라스베가스로 정신이 멍한 상태로 돌아왔습니다.

She explained, "I couldn't sleep, I couldn't eat. I felt like I was drugged." She was hospitalized for three days and then was treated by a psychiatrist who said she'd been through mental abuse similar to a prisoner of war. Cheryl continued, "...said it was a cult and I was suffering from post traumatic stress disorder."
그녀는 "나는 잠을 잘 수가 없고, 먹을수도 없으면 마치 마약을 한것 같은 기분이었다"고 설명을 했습니다. 그녀는 3일 동안 입원하였고 그녀가 전쟁포로와 같은 정신적인 공항상태와 유사하다고 말하였던 정신과 의사에 의하여 진찰받았습니다. Cheryl는 계속해서 말하길 "......또한 정신과 의사가 말하길 그것은 컬트이고, 나는 PTSD 장애(끔찍한 경험을 한 뒤 나타나는 우울증·초조감·죄의식·공포감·성격 변화 따위)로 고통을 받았습니다.".

It was Cheryl who told the I-Team that Dahn instructors had created a special program for school kids at Booker Elementary in Las Vegas. A teacher at Booker who was a Dahn disciple started it five years ago. Another Dahn instructor, university professor Geoffrey Leigh, took it over. The intent is to use so-called brain respiration to energize and motivate the students. To date, there's little empirical evidence to suggest it does much for grades or test scores, but the kids sure seem to enjoy it.
Cheryl은 I-Team에 Dahn 사범들이 라스베가스에 있는 Booker 초등학교의 학교 아이들을 위해 특별한 프로그램을 만들었다라고 말하였습니다. Dahn 제자였던 Booker 초등학교 선생님에 의해서 5년전에 시작이 되었습니다. 또 다른 Dahn 사범(대학 교수 Geoffrey Leigh)이 그것을 인계받았습니다. 목적은 학생들에게 활기를 돋우고 동기를 주기 위하여 이른바 뇌 호흡을 사용한다는 것입니다. 최근까지, 성적이나 시험 점수에 많은 도움이 된다고 시사할만한 그런 객관적인 증거는 거의 없습니다 그러나 아이들은 물론 그것을 즐긴 것처럼 보입니다.

Dr. Leigh says it's not really a Dahn connected program. "It really isn't a type of brainwashing, as much as trying to encourage, like other brain programs for kids, to use their brains. In ways they can choose to do so."
Dr. Leigh는 정말로 Dahn과 연결된 프로그램이 아니다 라고 말합니다. "그것은 정말로 다른 두뇌와 같은 격려하다 노력하는 것이 아이들을 위해 프로그램을 만드는 것만큼 그들의 두뇌를 사용하기위한 것이지 세뇌의 일종이 아닙니다. 학생들은 그렇게 하는 것을 선택할 수 있습니다".

Booker Elementary Principal Beverly Mathis says this is called "Wake-up" not Dahn Hak, although until the I-Team told her, she had no idea about Dahn or the allegations made against it by dozens of former students like Cheryl posted on anti-cult Internet sites. "No, I hadn't heard of that until a few days ago," she said.
Booker 초등학교 교장 선생님 Beverly Mathis는 이것이 Dahn Hak 이 아니고" wake-up "이라고 불린다라고 말합니다. 하지만 I-Team이 그녀에게 말하였을 때까지, 그녀는 Dahn 또는 Cheryl와 같은 수십명의 전직 멤버들이 안티 인터넷 사이트들에 올렸던 주장에 대하여 몰랐다고 말합니다. 그녀는 "아니오, 나는 그전에 이것에 대해 전해 듣지 않았었다"라고 말하였습니다.

From what we saw during limited visits, we heard no attempts to brainwash the kids at Booker Elementary, and the students did seem energized by the exercises. But the critics say this kind of technique for youngsters makes it far more likely they can get sucked into Dahn Hak later in life.
우리들이 제한된 방문으로봐서는, Booker초등학교의 아이들을 강제로 세뇌시킨다고 하는 어떤 시도는 듣지를 못했습니다, 그리고 학생들은 운동으로 활기 있게 보였습니다. 그러나 비평가들은 후에 그 아이들의 생활안에 Dahn Hak으로 빠져들 수 있도록 하는 종류의 기술이 들어있다고 합니다.

Friday a 5 p.m., the I-Team will look at just what the Booker students are learning, and whether it does any good. And we'll also tell you what happened when we sent an undercover producer into a Dahn center to sign up.
금요일에, 오후 5시, I-Team는 Booker 초등학교 학생들이 단지 뭘 배우고 있고, 그것이 조금은 도움이 되는지를 볼것입니다. 그리고 우리들이 Dahn 센터에 가입해서 잠입취재할 기자를 보낸 얘기를 해드리겠습니다.

 

 

================================================================================

I-Team Investigation Part 2: Yoga Cult?

http://www.klastv.com/global/Story.asp?s=4550717


Booker Elementary School in Las Vegas is the only public school in America where the teachings of a hybrid form of Korean yoga is being taught to kids. Teachers at Booker think the program is valuable, but they admit they had no idea that it stems from a group that many regard as a dangerous cult.
라스베가스에서 있는 Booker초등학교는 한국 요가의 잡종 형태의 교육이 아이들에게 배우고 있는 미국에서 유일한 공립학교입니다. Booker 초등학교 선생님들은 가치가 있는 프로그램이라고 생각합니다. 그러나 교사들은 그것이 위험한 컬트로 우려가 되는 단체에서 뻗어나온 것이라는 것을 몰랐음을 인정을 했습니다.

In Korean, Dahn Hak essentially means the study of energy. In this case, it means brain energy. There is almost no academic research to back up the value of the Dahn Hak beliefs. So far as we know, the only academic research in the country is underway at Booker Elementary, and while there may or may not be positive results for the students, people are going to be very surprised when they hear where all of this originated.
한국말로, Dahn Hak는 에너지의 학문이라는 뜻입니다. 이런 경우에, 그것은 두뇌 에너지를 의미합니다. Dahn Hak이라는 신앙 가치 말고는 거의 어떤 학술 연구가 있지 않습니다. 우리들이 알고 있는 한 국가에서 유일한 학술 연구는 Booker 초등학교에서 진행중입니다 그리고 학생들을 위해 긍정적인 결과가 일지도 아닐지도 모릅니다, 이모든 것이 어디에서 왔는가를 듣는다면 모두들 놀랄것입니다.

Master Lee, the Korean founder of the Dahn movement, reputedly possesses supernatural powers, healing powers, and believes himself on a par with Jesus or Buddha. Dahn yoga is regimented to get the body in shape so the mind can be tackled next. "Dr." Lee, who holds honorary degrees only, created the concept of brain respiration that is energizing and focusing the brain to the point that kids can read books without ever opening them. Children play a special role in the Dahn movement. In Korea, ads for Dahn are kid-friendly. The centers use cartoonish icons.
Dahn운동의 한국 창설자인 Lee는 초자연 힘, 힐링 파워를 가졌고, 또한 그는 자신이 예수님 또는 부처와 동급이라고 믿는것으로 알려져 있습니다. Dahn 요가는 건강한 몸을 이루게 함으로써 마음이 그에 맞추어 연계해진다고 합니다. 명예박사학위만을 소지한 Lee는 뇌호흡의 개념이 뇌에 활력을 주고 집중을 하면 어떤 시점에 이르러 아이들이 책을 열지도 않고서도 책들을 읽을수 있다고 합니다. 아이들은 Dahn 활동에 특별한 역할을 합니다. 한국에서는, Dahn 광고들은 아이들에게 친숙하게 다가갑니다. 단 센터들은 만화에 나오는 아이콘들을 사용합니다.

A former Dahn student named Nathan Hale told the I-Team from Korea the seeds are being planted for a new religion. In the U.S., thousands of satisfied customers enjoy the yoga exercises at centers like the one in Summerlin. But on anti-cult websites and chatrooms, legions of former students complain that they were brainwashed or were subjected to mind control and had to be deprogrammed to escape. Some say they were told to leave their families, divorce their spouses. Is Dahn a cult as many allege?
Nathan Hale을 이름을 가진 이전 Dahn 수련자가 I-Team 에게 말하길, 한국으로 부터 신흥 종교의 씨가 심어졌다고 합니다. 미국에서는 수천의 만족한 소비자들은 Summerlin과 같은 센터에서 요가를 즐기고 있습니다. 그러나 안티 컬트 웹사이트와 채팅룸, 전직 지도자 모임단체들은 그들이 강제로 세뇌 되었거나 마인트 컨트롤이 되었고 그곳에서 벗어나기 위해서 다시 모든 관념을 다시 바꾸어야했다고 합니다. 어떤 이들은 말하길 가족을 떠나거나 심지어 이혼을 하라고 했다는 말을 들었다고 합니다.
많은 주장과 같이 단학이 컬트 일까요?



Charlotte Connors, a Dahn instructor, said, "It's the antithesis of what you are referring to -- the core of the program is that it empowers individuals to be able to manage their own health and happiness."
Charlotte Connors(Dahn 사범)는 "이것은 당신이 얘기하고 있는 것과 정반대입니다.- 프로그램의 핵심은 그것이 그들 자신의 건강과 행복을 다룰 수 있기 위하여 개인들에게 능력을 주는 것입니다"라고 말하였습니다.

"Cheryl," former Dahn student said, "They break you down and get control of you. They con you. They manipulate you." A Las Vegas woman we call "Cheryl" says she had a complete breakdown after attending a weekend Dahn retreat known as Shim Sung. She is horrified to learn that a Dahn-inspired program is underway at Booker Elementary School in Las Vegas considering the Dahn emphasis on changing the brain. The group even sells little dancing brains to its members.
이전 멤버 였던 "Cheryl",은 "그들은 당신을 무너뜨리고 통제권을 가지게 됩니다. 그들은 당신에 대해 연구를 합니다. 그들은 당신을 교묘히 조종합니다"라고 말하였습니다. 우리들이 "Cheryl"이라고 부른 라스베가스 여성은 심성 프로그램이라고 알려져있는 주말 Dahn 특별수련에에 참석한 후에 완전히 혼란에 빠졌습니다. 그녀는 Dahn-inspired 프로그램- 단학이 강조하는 두뇌를 바꾼다는 것으로 라스베가스에 있는 Booker 초등학교에서 진행되고 있다는 것을 알고서 무서움에 떨었습니다.
이 그룹은 심지어 조그마한 춤추는 뇌모양의 기기 (파워브레인)을 그들의 멤버들에게 팝니다.



For the past five years, Booker students have begun their days with the same kind of stretching and group chants and meditation periods that are used in Dahn centers. The kids seem to like it and teachers say the results are encouraging. At Booker, the Twelve Days of Christmas became the Twelve Days of Brain Respiration . Principal Beverly Mathis is enthusiastic about programs that get the students motivated, but admits she had no idea this program stems from Dahn Hak or even what Dahn Hak is.
과거 5 년간, Booker 학생은 단학 센터에서 하는 동일한 종류의 스트레칭과 그룹 경전과 명상 시간으로 그들의 하루를 시작해 왔습니다. 아이들은 그것들을 좋아하는 것으로 보이고, 또한 선생님들은 그 결과가 아주 고무적이라고 말합니다. Booker 학교에서는 "12일의 크리스마스 날 (아이들이 즐겨 부르는 크리스마스 캐롤송중에 하나)"이 12일의 뇌호흡이 되었습니다. 교장선생님인 Beverly Mathis는 학생을 동기를 부여하는 프로그램에 관하여 열성적이었으나, 또한 이 프로그램이 Dahn Hak에서 유래한다는 것과 심지어 단학이 무엇인지 조차 몰랐다는 것을 인정합니다.


Dr. Geoffrey Leigh of UNR is a Dahn Hak student himself and oversees the Booker program. He says no one is trying to hide anything. "Every year we've used the term. We've not made it a big deal out of it. We're not trying to hide it either." Dr. Leigh says the Booker program isn't linked at all to any Dahn centers and it incorporates other disciplines.
자신 또한 단학 수련자인 UNR의 Dr. Geoffrey Leigh가 Booker 프로그램을 감독합니다. 그는 아무도 무언가를 숨기려고 하지 않는다고 합니다 . Dr. Leigh는 Booker 관한 프로그램이 어떠한 Dahn 센터에 전혀 관련되지 않고 다른 자기절제 프로 그램들과도 잘 연계를 한다고 합니다. "매년 우리들은 이 이름으로 해왔고, 그것이 큰 문제가 아니라고 생각했습니다. 우리들은 아무것도 숨기려고 하지 않았습니다." 합니다. Dr. Leigh는 Booker 관한 프로그램이 어떠한 Dahn 센터에 전혀 관련되지 않고 다른 자기절제 프로 그램들과도 잘 연계를 한다고 합니다.

However, the students at Booker are a type of experiment. Leigh wrote a paper about them, co-written by a Dahn instructor, and on Dahn websites the Booker program is touted as a major success story, even though results are sketchy at best. Dr. Leigh admits he'd like to see the program expanded. "Our hope is to get this expanded to other schools and help teachers learn to do this with kids."
그러나, Booker 학생들은 일종의 실험용입니다. Leigh는 단학 사범과 공저로 그들에 대하여 논문을 썼습니다, 그리고 비록 그 결과가 기껏해야 개략적이었다고 할지라도, 단학 웹사이트에 Booker 프로그램이 중요한 성공적인 사례로 올려졌습니다. Dr. Leigh는 그가 프로그램이 더 확산되어가는 것을 보고 싶어한것을 인정합니다. "우리들의 희망은 다른 학교들에 이것을 확장되도록 하고 선생님들이 아이들과 이것을 하는 것을 배우도록 도와주는 것입니다".

Dahn centers are expanding in Las Vegas and elsewhere. Eyewitness News sent one of our producers in to sign up. She reports the yoga was intense and satisfying, that the instructor vowed to help her with an assortment of health problems, and that on her first day, they talked to her about attending Shim Sung, which is the weekend retreat that sent "Cheryl" to a hospital. "Macy" said, "It's not physical. It's mind. It's spirit. It's discovering who you are. He said it's the greatest thing he's ever been to."
Dahn 센터는 라스베가스와 다른 곳에 확장해나가고 있습니다. Eyewitness News는 취재원 하나를 회원등록 시켜 안에 들여 보냈습니다.그녀는 요가는 강도가 강했고, 또한 만족 스러웠고, 사범이 건강상의 문제에 관련하여 그녀를 돕는 것을 맹세하였다라고 보고합니다, 그리고 첫째 날에 바로 "Cheryl"를 병원에까지 보냈던 그 주말 프래그램인, 심성 프로그램에 참석하는 것에 대해서 얘기를 했다고 합니다. "Macy"는, "그것은 물질적이지 않습니다. 그것은 마음입니다. 그것은 정신입니다. 그것은 당신이 누구인지를 발견하는 것입니다. 그는 심성프로그램이 자기가 했던 프로그램중 가장 중요한 것이다라고 말하였습니다"라고 얘기했습니다.

Teachers at Booker say they see better attitudes and better focus among the students as a result of this program, although there's very little empirical evidence of any effect on grades or test scores or even attendance. Dr. Leigh encourages anyone with questions about his program to come and check it out, which is what we hope school officials will do before any steps are taken. As we said, the students really seem to like it, as do the teachers. It's just that everyone needs to know the full story.
Booker선생님들은 비록 성적이나 시험점수, 출석률에 어떤 영향을 미쳤는지 객관적인 증거는 없지만, 그들이 보기에는 이 프로그램후 학생들의 태도와 집중력이 나아졌다고 합니다. Dr. Leigh는 누구든지 그의 프로그램에 대해 질문이 있으면 와서 학교 관리자들이 어떤 행동을 취하기 전에 먼저 확인해보라고 적극 권합니다.
우리가 말한것처럼, 학생들은 정말로 좋아하는 것으로 보이고, 선생님들또한 그러한 것으로 보입니다. 모든 사람들이 전체 얘기들을 단지 제대로 알 필요가 있습니다.


As far as little empirical evidence to support brain respiration work at Booker, in one of the five years the program's been underway at Booker, they used a control group to see if students who didn't get Dahn training would do as well as those who did. The control group -- the ones without the training -- did better academically, but Dr. Leigh says it turns out the control group was a better bunch of students to begin with and the Dahn group was even with the control group by the time it was over.
Booker에서의 뇌호흡의 효과를 증명하는 객관적인 자료가 없다고 하지만, Booker에서 진행된 5년 프포그램중 1년동안은 그들은 단수련을 하지 않는 학생들도 단수련을 하는 학생들과 같은 결과를 보이는지 보기 위해 제어 집단을 사용했다고 합니다. 뇌호흡을 하지 않은 제어집단의 학력성취는 더 나았다고 합니다. 그러나 Dr. Leigh는 단수련을 하지 않은 제어집단에 더 많은 뛰어난 학생들이 첨부터 배치가 되었고, 단 수련 그룹은 이 실험이 끝날때쯤, 제어집단과 비슷한 결과로 되었다고 했습니다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드 TV 방송 - 시카고 Channel 2 News

http://cbs2chicago.com/topstories/local_story_142212009.html

Dahn Hak: Yoga Program Or Dangerous Con?
May 22, 2006 10:00 pm US/Central

=================================================================
May 22, 2006 10:00 pm US/Central

 
 




Dahn Hak: Yoga Program Or Dangerous Con?

단학: 요가 프로그램 인가 아니면 위험한 사이비인가?


Pam Zekman Reporting


(CBS) CHICAGO Dahn Hak is a controversial and expensive exercise program sold at centers all over the world, including Chicago.
(CBS) 시카고 단학은 시카고를 포함한 세계 전역의 센터에서 팔리는 논란이 되는 비싼 운동 프로그램입니다.

The CBS 2 Investigators report on questions being raised about whether Dahn Hak should more aptly be called the "Dahn Con."
CBS 2 취재 조사팀이 단학을 차라리 "단칸(단사이비)" 이라고 불러야 될지 크지는 의문점에 대해서 리포트를 했습니다.


As Pam Zekman reports, one woman died trying to follow the teachings of its leader.
Pam Zekman이 보고한대로, 한 여성이 단학의 리스가 가르침대로 따르려고 하다가 죽었습니다.

Dahn Hak Yoga is a blend of exercise, meditation and so-called brain respiration created by Grand Master Ilchi Lee.
단학 요가는 운동, 명상, 그리고 그랜드 메스트 일지 리가 창안한 뇌호흡이라는 것이 합쳐진 것입니다.

In books and videotapes, Lee describes how it can channel your energy for healing and spiritual enlightenment.
Lee는 책과 비디오 테이프에 힐링과 영적인 각성을 위해서 어떻게 당신의 에너지를 채널링을 할수 있는지 묘사를 해놓았습니다.


"It was like a miracle, seriously," said Dahn member Amy Dobberfuhl.
"진정으로 그것은 기적과 같은 것입니다" 라고 단 멤버인 에이미 더블풀이 말했습니다.

She says Dahn Hak Yoga healed her serious digestive problems.
그녀는 단요가가 그녀의 심각한 소화 문제를 치료했다고 했습니다.

Another woman, Deborah Gaten, M.D., says Dahn Hak reduced her migraine headaches "from two to three a week to two to three a year."
또 다른 여인, 데보라 게튼, M.D. 는 단학이 그녀의 편두통이 "일주일에 두세번에서 일년에 두세번으로" 감소가 되었다고 말했습니다.


Dahn Hak is practiced at 14 Dahn Yoga centers in the Chicago area, with three in the city and 11 in the suburbs.
단학은 3개의 시내안에서, 그리고 11개의 근교를 포함해서, 시카고지역 14개 단요가 센터에서 수련되어지고 있습니다.

But former followers say that when you walk into a Dahn Hak center, you may be lured into a cult.
하지만 예전의 멤버들은 단학에 걸어 들어가는 순간, 바로 당신은 컬트에 빠지는 것이라고 합니다.


In a California lawsuit, the former operator of Dahn centers says the program "indoctrinated and brainwashed members for profit."
켈리포니아에서 일어났던 소송건에 의하면, 전 단센터 지원장에 의하면, 그 프로그램은 이익을 위해서 회원들을 교화시키고 세뇌화 시키는 것이라고 합니다.


A New York lawsuit calls it the "Dahn Hak Cult."
뉴욕 소송건인 그들을 "단학 컬트"라고 부릅니다.

They are charges that the Dahn organization denies.
단 그룹은 그것을 부정한다고 합니다.

"I think it's the antithesis of that. It empowers individuals," said spokesperson Charlotte Connors.
"내 생각에는 정반대입니다. 개인들에게 힘을 줍니다"라고 샤롯 카너스 대변인은 얘기했습니다.



As advertised, the Dahn centers offer new clients an energy check, like the one our researcher got on Michigan Ave.
광고를 보면, 단 센터들은 새로운 회원들에게, 우리의 기자가 미시건 에비뉴에 있는 곳에서 받은것과 같은 기점검을 해준다고 제의 했습니다.


A Dahn master pushed her so-called energy centers and found blockages.
단 메스트가 경락이라는 곳을누르고는 막혀있는 곳을 찾아냈습니다.

"She said that my energy was very weak. I was in danger of falling into a depression," CBS 2 researcher Emily Withrow said.
"그녀는 내에너지가 아주 약하데요. 디프레션에 빠질 위험에 있다고 합니다"라고 CBS 연구원인 Emily Withrow가 말했습니다.


A former Dahn instructor, who asked that his identity be concealed, says the energy check is a sales gimmick.
익명을 요구한 전 단지도자가 말하길 기점검은 세일즈의 한 수단일뿐이라고 합니다.

"Since everybody has aches and pains everyday, everybody technically has energy blockages," he said.

"매일 모든 사람이 다 고통을 가지고 있기에 기본적으로 모든 사람들이 다 기운이 막혀 있습니다"라고 그는 말했습니다.

Susan Yates went to a Dahn center in Libertyville.
Susan Yates는 Libertyville 에 있는 단센터에 갔습니다.

"It's definitely a con," she said.
"당연히 이것은 사이비입니다"라고 말했습니다.

She realized that after signing contracts for classes and private healing sessions, even buying Dahn gimmicks like vibrating power brains to help healing.
그녀는 정규 클래스와 개인 힐링 세션에 사인하고, 심지어 힐링을 돕는다는 브레인 파워라는 단 기구를 사고 난다음에 알게 되었다고 합니다.


"Eight thousand dollars I spent in a month. I'm embarrassed to say that I did," Susan said.
Susan은 "한달동안 8000불을 썼습니다. 그렇게 돈을 썼다고 얘기하기가 당황스럽습니다"라고 말했습니다.

She says it happened after intense private healing sessions with the school master.
그녀가 말하길 센터 메스트가 하는 집중적인 개인 힐링 세션 후에 그렇게 벌어졌다고 합니다.


"They get you to share personal information about yourself and they'll use that to basically get you to sign up for more classes," the former employee said.
"그들은 당신에 대한 개인사를 공유하게 만들고, 그것을 이용하여 궁극적으로는 더 많은 클래스에 사인을 하게 만듭니다." 라고 예전의 사범들이 얘기했습니다.



Yates quit after they wanted her to attend Dahn healer school for another $10,000 "and become healers and give our lives to Dahn."
그들이 만불 짜리 그녀를 단힐러스쿨에 가서, 힐러가 되어 그녀의 인생을 단을 위해서 바치길 원하여 Yates 는 그곳을 그만 두었습니다.

Steve Hassan has worked with cult victims for 30 years and says Ilchi Lee has all the characteristics of a cult leader.
30여년동안 컬트 피해자들과 일해온 스티븐 핫산은, 일지는 컬트 지도자가 가진 모든 특성을 가졌다고 말합니다.


"He's basically taking the position that he wants to wash people's brains," Hassan said.
"그는 기본적으로 사람들의 두뇌를 세뇌시키는 위치의 자리를 차지합니다"라고 핫산은 말했습니다.


In books, Lee claims to have performed "miraculous feats" like "communing with spirits" and "curing incurable diseases."
그의 책에서 일지는 "영혼들과 소통"하고 "불치병을 낫게하는" 그런 "기적"을 행하고 있다고 얘기합니다.

"And he wants to create new humans who are enlightened masters," Hassan said.
"그리고 그는 깨달은 성인을 뜻하는 뉴휴먼을 창조하길 원합니다"라고 핫산이 말했습니다.


Julia Siverls, a 41-year-old New York college professor, wanted to become a Dahn Yoga master. She went to Lee's Sedona, Ariz., headquarters for one last endurance test.
41 살의 뉴욕 칼리지 교수인 줄리아 시벌스는 단요가 메스타가 되길 바랬습니다. 그래서 그녀는 마지막 관문을 통과하기 위해 리의 세도나 아리조나 총본부에 갔습니다.

Julia was assigned to carry 25 lbs. of rocks in her backpack while on a 20-mile hike up Tiger Mountain.

줄리아는 25파운트의 바위를 가방에 짊어지고 20마일 타이거산을 등산하도록 하였습니다.

Five hikers were given just three bottles of water for the group.
다섯 사람으로 이루어진 한 그룹에 주어진 것은 단지 물 세병뿐이었습니다.

Julia collapsed a third of the way up and died of dehydration.
줄리아는 3분의 1정도의 길에서 쓰러져 탈수로 숨졌습니다.

Now, her family has filed a wrongful death suit against Lee and the Dahn organization.
지금 그녀의 가족은 그녀의 잘못된 죽음에 대해 리와 단조직을 상대로 고소를 하였습니다.


"To expose someone to the degree that they ultimately die is madness," said Julia's brother, Allen Siverls.

"누군가를 결국은 죽음으로 내모는 정도의 강도에 노출은 시킨다는 것은 미친짓입니다"라고 줄리아와 남매지간인 알렌 시벌스가 말했습니다.

A Dahn spokeswoman says the organization was terribly saddened by Julia Siverls' death but declined to comment further because of the pending lawsuit.
단 대변인에 의하면 조직은 줄리아의 죽음에 대해서 너무나 많이 슬퍼긴 하지만 소송이 진행중이므로 더이상의 코멘트에 대해서 얘길 하길 거부했습니다.

She says there are hundreds of thousands of satisfied members practicing Dahn Hak in seven countries.
그녀는 7개의 나라에서 단학을 수련에 대해서 만족하는 수많은 사람들이 있다고 합니다.


After Susan Yates filed a complaint with the Better Business Bureau and the attorney general's office, she was given a refund of $6,000.
Susan Yates는 Better Business Burea(한국의 개념으로 소비자 보호원 단체와 비슷합니다.) 와 변호사 협회 사무실에 고발을 한후에 6000불을 돌려 받을 수 있었습니다.


For More Information:
DAHN LINKS:
DahnYoga.com
BrainRespiration.com
Discussion Bulletin Board

CULT EXPERTS:
Steve Hassan
Rick Ross

(© MMVI, CBS Broadcasting Inc. All Rights Reserved.)

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드 수련 고발 방송보기--CBS 4번채널 보스톤

단학의 사이비성이 2006일 2월3일자 CBS 4번채널 보스톤에 소개되었습니다
http://cbs4boston.com/seenon/local_story_034114405.html
http://cbs4boston.com/seenon/local_story_034114405.html

=========================================================================

 

 


 


Feb 3, 2006 11:41 am US/Eastern 2006년 2월 3일 11시 41분 미국/동부
I-Team Investigates Yoga Group Some Call A Cult

Joe Bergantino
Reporting
죠 벌칸티노 기자

(CBS4) BOSTON The CBS4 I-Team investigates a group with hundreds of local
members
that promises healing and peace through yoga. The problem: some say the group is a high priced, dangerous cult.
(CBS4)보스톤: CBS4 I-팀이 보스톤 지역에 수백명의 회원을 거느리고 있으며 회원들에게 요가를 통해서 치료와 평화를 준다는 약속을 한 그룹을 파헤쳤습니다. 그런데 문제는 많은 사람들이 얘기하길 비싼 가격의 위험한 컬트라는 것입니다.


I-Team reporter Joe Bergantino investigates what this group is all about, and what you should know before you sign up.
I-팀 리포트 조 벌간티노는 어떤 부분이 컬트이며 그 그룹에 사인하기전에 무엇을 꼭 알아야하는지른 조사를 했습니다.

Veronica Siverls Dunham: "I can't believe she's gone."
브로니카 사이벌스 던햄은 " 그녀가 떠났다는 것을 믿을수가 없어요"


Veronica Siverls Dunham is talking about her sister Julia, a 41 year-old college professor whose mission was to become a master of Dahn Hak, a group that says it teaches yoga and holistic health at 147 centers around the country, including eleven in Massachusetts.
브로니카 사이벌스 던햄에 의하면 그녀의 동생인 줄리아 - 41살의 대학 교수였으며 단학 지도자가 되기를 원했다고 합니다. 단학측의 주장에 의하면, 보스톤 지역의 11개의 센터를 포함 미전역의 147개의 센터에서 요가와 홀리스틱 헬스를 가르친다고 합니다.

But the I-Team has learned there is a lot more to Dahn Hak than just yoga.
하지만 I-팀이 알아본바에 의하면 단학은 단순한 요가를 넘어선 뭔가가 있습니다.


Robert Siverls, Julia's brother:
"When she talked about the Dahn Hak Institute, she talked about being of service. She talked about getting rid of her worldly possessions and spending a year or so in Korea."

줄리아의 남자 형제인 로버트 사이벌스:
"그녀가 단학에 대해서 얘기를 할때, 그녀는 그곳에 어떻게 서비스를 할것인지에 대해서도 얘기를 했습니다. 그리고 또한 그녀가 가진 세상의 소유물들을 다 놓고, 몇년의 시간을 한국에서 보낼 것이라는 것을 얘기했었습니다"


To become a master, one thing Julia had to do was hike up Casner Mountain in Arizona with 25 pounds of rocks in her backpack.
매스터가 되기위해서 젤 먼저 줄리아가 해야했던 일은 아리조나에 있는 케스너 마운틴을 25파운드가량의 돌멩이를 백에 넣고 짊어지고 올라가야하는 일이었습니다.


According to fellow hikers, there were only three bottles of water for all five hikers on the 20 mile trek.

함께 하이킹을 했던 동반자들에 의하면, 20 마일의 거리에 오로지 다섯 사람당, 세개의 물병만이 지급되어졌습니다.

Julia collapsed several times under the hot desert sun, but continued on at the urging
of the group.
뜨거운 사막의 태양에 줄리아는 몇번이나 쓰러졌지만 그룹의 재촉에 의해 계속 올라갔습니다.

She died of dehydration.
그녀는 결국 탈수증상으로 인해 사망을 하였습니다.


Allen Siverls, Julia's brother:
"To expose someone to the degree that they can ultimately die is madness."
알렌 사이버스, 줄리아의 남자 형제: "누군가가 결국 죽음으로까지 이끌고 갈수 있을 정도의 위험으로 내몬다는 것은 미친짓입니다."


Julia's family has filed an $84 million wrongful death lawsuit against Dahn Hak, accusing the group of engaging in brainwashing and lacing Julia's food with drugs.
줄리아의 가족들은 현재 단월드를 상대로 세뇌와 마약이 포함된 음식물 제공에 대해서 8천4백만불 소송중에 있습니다.

Charlotte Connors is a Dahn spokesperson.
샤롯 카너스는 단월드 대변인입니다.

Charlotte Connors, Dahn spokesperson:
"We strongly disagree with them and can't really speak about any of the details because of the pending litigation."
샤롯 카너에 의하면 "우리는 절대로 그들의 말에 동의할수 없습니다. 그리고 현재진행중인 법적인 소송에 대해선 아무것도 자세히 얘기를 할수가 없습니다."

What happened to Julia Siverls shines a spotlight on a group that some experts say fits the model of a destructive cult, that has torn apart families and has cost some members thousands of dollars.

줄리아에게 일어난 일들이 바로 파괴적인 컬트의 전형적인 모델, 즉 가족을 해체하고, 수천달러에 이르는
많은 돈을 갈취하는 것임을 증명합니다.

Its founder is Il Chi Lee, a Korean who calls himself a doctor, but only has two honorary doctorates, one from a non-accredited school in California.
단학의 창시자인 한국인 일지는 자기 자신을 닥터라고 부르는데, 사실 그가 가진것은 두개의 명예 박사 학위로서 그중 하나는 켈리포니아에 있는 인가받지 않은 곳입니다.


Lee claims to have paranormal powers, and the ability to teach others
how to increase their brain function.
Lee는 초능력을 가졌으며, 또한 다른 사람들의 뇌기능을 발달시킬수 있는 능력을 가졌다고 주장합니다.

He says his mission is to inspire 100 million earth-humans to join him in what he calls an enlightenment
revolution.
또한 그는 100만 지구인이 자기의 뜻에 따르면 지구상에 깨달음의 혁명이 일어난다고 합니다.

(Sacramento 코멘트: 여전히 놀구 있네 이넘. 지구인 백만명이면 깨달음의 혁명이 아니라 니넘 재산 규모에
더큰 혁명이 일어나겠지.)

Many of his followers start off attending basic yoga classes.
많은 추종자들이 요가 클래스를 먼저 시작합니다.


They are encouraged to go to workshops, retreats, and healing sessions costing up to $10,000.
그들은 또한 워크샵, 리트리트, 그리고 힐링 세션등 만불이 넘는 돈을 강매 당하기도 합니다.


Dahn Hak has sold its followers $4,000 healing turtles, and is still peddling $800 healing necklaces and $90 vibrating power brains.
단학은 그들의 추종자에게 4천불의 천금각 거북이, 800불의 천금각 목걸이와 90불의 파워브레인을 팔고 있습니다.

(Sacramento 코멘트: 이 기자한테 천금각 성분 분석한 자료 보내주지요. 이왕이면 그게 싸구려 도금 물질이라는 것까지 뉴스에 나와야 하는데... 아쉽다.)
Steve Hassan, Cult expert: "This is a totalitarian, authoritarian Korean cult that wants you to stop thinking and become a clone."
스티븐 하산, 컬트 전문가: "이것은 사고를 마비시키고, 복제인간이 되는 강력하고 아주 독재적인 한국 컬트입니다. "

Mind control expert Steve Hassan says Dahn Hak uses its centers to lure people in. He has formed his opinion after studying the group and, for a fee, counseling former members.
마인드 컨트롤의 전문가인 스티브 핫산에 의하면 단학은 각 지원을 사람들을 끌어들이는 역할로 이용을 한다는 것을 단학 단체에 대한 연구와, 가격, 예전 멤버들과 카운슬링을 통해서 알아내었습니다.


Steve Hassan, Cult expert:
"I see a lot of people after they've left the group, and they are still distraught and having panic attacks, anxiety attacks, sleep problems, nightmares."
스티브 하산, 컬트 전문가:
" 많은 사람들이 그 단체를 떠난후에도 여전히 그들은 정신적인 불안, 분노, 수면장애, 악몽등에 시달리는것을 봅니다."

Ari Laquidara, Dahn instructor:
"My experience is that this is a fantastic organization for holistic healing and wellness. We have some great programs. People are getting huge benefits." 아리 라퀴다라, 단학 사범:
"내 경험에 의하면 홀리스틱 힐링과 건강을 추구하는 아주 훌륭한 단체입니다. 우리는 아주 훌륭한 프로그램들을 가지고 있습니다. 사람들은 많은 혜택을 입고 있습니다."

(Sacramento의 코멘트: 정신 못차린 넘이 여기도 있네 ㅉㅉㅉ)
Ari Laquidara runs the Dahn Center in Jamaica Plain.
아리 라퀴다라는 자메이카 플레인에서 단센타를 운영하고 있습니다.


His father Charles, a Boston radio personality, contacted Steve Hassan after Ari chose Dahn Hak over graduate school.
그의 아버지인 찰스, 보스톤 라디오 진행자가 알리가 대학원을 가는 대신에 단학을 선택한 다음 스티브 하산에 연락을 해왔습니다.

Charles Laquidara, Ari’s father: "I feel his mind is being controlled."
찰스 라퀴다라, 아리의 아버지: "그의 마음이 누군가에 의해서 제어를 당하는 것으로 느꼈습니다."

But his efforts to get his son to leave the group failed.
하지만 그는 아들을 단학으로 부터 떠나게 하는데는 실패를 했습니다.

Ari Laquidara, Dahn instructor: "It's a way of life for me that I've chosen, that I love."
아리 라퀴다라, 단학 사범: "이것은 바로 나를 위해서 선택한 내가 바로 사랑하는 삶의 방법입니다"

(Sacramento의 코멘트: 니가 선택한 그 사랑하는 삶의 방식이 단 한사람과 그 일가-일쥐의 배만 살찌우는거란다. 거창하게 얘기한다만 불쌍타...언제 정신 차릴래?)

Ben Lucal had a different experience. He left Dahn Hak after two months.
벤 루칼은 다른 경험을 가지고 있습니다. 그는 두달 후에 단학을 떠났습니다.

Ben Lucal, Former member: "Dahn Hak tries to sell you that they are giving you a healing technique that you will be able to take out into the world and help people. But what they are giving you is a life of bringing more people into the group."
벤 루칼, 옛 멤버: "단학은 당신에게 세상을 향해서 가지고 나가서 사람들을 도울 수 있는 힐링 테크닉을 팔려고 노력을 합니다. 그러나 실제로 그들이 당신에게 파는 것은 더 많은 사람들을 일지 문중으로 꼬셔서 데리고 오는
것입니다."


The I-Team has talked with other former Dahn members who have even more serious complaints.

I-팀은 더욱 더 심각한 컬플레인을 가진 다른 몇명의 예전 단 멤버들과도 얘기를 나누었습니다.



And there is one woman, an instructor in the 1990's, who has sued the organization alleging she was brainwashed and that leader Il Chi Lee forced her to have sex with him.
1990년대에 지도자였던 한 여성은, 세뇌와 더불어 강압에 의한 일지의 성폭행에 대해서 단학을 상대로 소송을 했습니다.


The Dahn Hak group settled the case without admitting any wrongdoing.

단학 그룹은 그들의 잘못된 행동을 자인하지는 않았지만, 합의로서 소송을 종결했습니다.

(Sacramento 코멘트: 오호라... 그 우먼님 연락 주셔요. 결국 합의를 했다는것이 바로 일쥐의 그
무수한 성폭행 스캔들이 사실임을 증명하는 것이네요. 동물보다도 못한 쉐이.... 동물이라고 욕하기에는 동물을 모독하는것이라고 봄.)

Dahn Hak has plans to open more centers in the Boston area. Currently, the organization claims to have about 1,500 members in Massachusetts and 50,000 across the country.
단학은 현재 보스톤 지역에 더 많은 센타를 오픈할 계획을 가지고 있습니다. 그들은 현재 메사츠세츠 지역에 1500여명의 멤버가 있고, 미국 전역에는 약 5만여명의 회원들이 있다고 합니다.



UPDATE:
After our report aired, a spokesman for the Dahn Center
Association sent a statement saying Dahn training "helps people channel their
energy more efficiently to optimize their own power" and is "the complete
antithesis of a cult." The spokesman disputed many of the claims of the Siverls
lawsuit, saying there is no requirement to take a hike of any length to become a
Dahn Hak master. He also stated, "Dahn Yoga does not advocate any use of illicit
drugs let alone lacing someone's food with drugs."
업데이트:
방송이 나간다음에, 단 센타 그룹의 대변인이 편지를 보내왔습니다. 그 편지에 의하면 단 트레이닝은 "사람들의 기운을 더욱더 효율적으로 채널링 함의로써 자기 본래의 힘을 효과적으로 활용할수 있도록 도우며" 또한 " 절대로 컬트가 아니다"라고 합니다. 대변인은 사이벌스의 소송 내용과 관련해서도 또한 반박을 했습니다. 단학 지도자가 되기 위해서 어떠한 종류의 하이킹도 요구하지 않으며 또한 "단요가는 누군가의 음식에 마약을 타거나 하는, 어떠한 불법적인 마약 사용도 지지 하지 않는다"고 주장했습니다.

(Sacramento 코멘트: 흥... 컬트가 스스로 나 컬트요 하는 것 봤수까? 물론 그 돌산에 돌 지고 하이킹 안한다고 사범 안되는건 아니겠지.... 문제는 지도자 교육 안에 그런 프로그램이 있다는것이지. 그런데 어쩌누 나는 알고 있지롱. 지도자 교육때 그렇게 죽을 고생하면서 하이킹했던 사람들을...어떤 팀은 산에서 길을 잃어서 지도자 교육하던 사람이 찾아 나서기도 하고, 산에서 길을 잃었던 사람들은 생사를 넘나들었대나 어쨋대나..... 내가 아는 사람은 여기 기자한테 이멜 보냈다던데... 뭐라고 썼냐하면: Oh yeah, the spokesman is right. That damn hiking is not required to be a dahn hak master, but it was a part of the master program. Such a manipulator!)

(© MMVI, CBS Broadcasting Inc. All Rights Reserved.)



I-팀 요가 단체를 파헤치다, 많은 이들이 컬트라고 부르다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

미국의 ABC 방송 -단요가(Body and Brain Clubs)의 위험성에 경고

지금 급히 지역 한국언론 한국방송사에 연락해 주세요 벌써 8번째 망신살...

http://www.abc15.com/content/news/investigators/story.aspx?content_id=4156f45f-c970-47aa-947d-1ab51b75a9e4

---------------------------------------------------------------

The ABC15 Investigators; Sunday at 10: Dahn Yoga(오늘밤 10시; 단요가)

Last Update: 11/21 3:20 pm


They say they will ease your stress, even heal your ailments.
그들은 스트레스를 이완시켜주고 더나가서는 당신들의 만성적인 병을 고쳤준다고 한다.

With more than 130 centers across the country, Dahn Yoga claims to promote health and empowerment.
미국전역에 있는 103개 이상의 단 요가 센터들에서는 건강과 힘을 증대 시켜 준다고 주장한다.

The ABC15 Investigators' Joe Ducey uncovers why experts say that beneath the calm lies something very different.
The ABC15 Investigators방송의 Joe Ducey 왜 전문가들이 조용한 이면에 비쳐지지 않은 검은 의도가 있는지 폭로한다.

"I would it as a destructive, deceptive, mind control cult," said cult expert Steve Hassan.
"나는 그것을 파괴적이고, 사기이고, 사이비 마인드 컨트롤 "이라고 사이비 전문가 스티브 하산이 말했다.

Sunday at 10, we will tell you why former members are raising new questions about Dahn Yoga's expanding influence at the college level.
일요일 밤 10시 우리가 얘기를 하겠다. 왜 단센터 전멤버들이 단요가 사기의 새로운 패턴의 대학교내의 단요가의 확장된 수법에 대해서 새로운 문제를 제기하는지 얘기하겠다.

======================================================= 



 

 


TV 방송 보기 클릭

http://www.abc15.com/content/news/investigators/story.aspx?content_id=a9a346e1-b373-4e36-aa21-a1d090391f3a

New Questions About a Controversial Yoga Group
논란의 여지가 있는 요가 그룹에 대한 새로운 문제점들.

Reported by: Joe Ducey
Email: jducey@abc15.com
Last Update: 4:44 pm

KNXV-TV, ABC15.com, Phoeniz, AZ,

They say they can ease your stress, even heal your ailments.
당신의 스트레스를 해소 시킬수 있고, 더 나아가서는 고질적인 당신의 병마저 고칠수 있다고 그들은 말한다.

With more than 130 centers across the country, Dahn Yoga claims to promote health and empowerment.
미국 전역에 130 여개가 넘는 센타를 보유한 단 요가는 건강과 강인성을 증진시킬수 있다고 주장한다.

But experts said that beneath the calm lies a cult.
하지만 전문가들은 그들이 조용히 숨겨진 이면에는 바로 컬트가 존재한다고 말한다.

“A destructive, deceptive, mind control cult,” said cult expert Steve Hassan.
" 파괴적이고 사기성의 마인드 컨트롤 컬트 " 라고 컬트 전문가인 스티븐 핫산이 말했다 .

The ABC15 Investigators uncovered a link to a younger population operating on college campuses.
ABC15 Investigators 는 이 대학 캠프스내의 젊은이들에게 파고든 연결고리를 찾아내었다.

Monica is a former follower of Dahn Yoga and a student at the University of New Mexico. She said she was recruited into Dahn Yoga on campus.
뉴멕시코 주립대학의 학생인 모니카는 단요가의 추종자였다. 그녀에 의하면 그녀는 학교내에서 단요가에 들어갔다고 한다 .

“They advertise it as being something to help you de-stress from school,” Monica said.
"그들은 단요가가 학교에서 받는 스트레스를 풀어주는 데 도움이 되는 어떤 것으로 광고를 합니다" 라고 모니카가 말했다.

Monica came to Dahn Yoga’s Sedona, Arizona center for a retreat geared towards spiritual enlightenment.
모니카는 깨달음으로 나아가는 명상 프로그램을 참가하기위해서 아리조나 , 단요가 세도나 센터로 갔습니다.

But instead she described bizarre rituals.
하지만 그녀는 대신에 그것은 기괴한 종교의식으로 표현했습니다 .

“People were crying,” Monica said. “People were hitting the floor with their fists.”
모니카에 얘기하길 , "주먹으로 바닥을 치면서 사람들은 울었어요"

She also described intimate group massages, and the pressure to give money as a symbol of devotion.
또한 그녀는 아주 은밀한 그룹 메세지와 헌신의 표식으로 돈을 기부하라는 압박이 있었음을 얘기했습니다 .

“They were asking for a lot of money,” Monica said.
" 그들은 아주 많은 돈을 내라고 얘기했습니다".

Steve Hassan is a cult expert with more than 30 years of experience. Hassan said that he has counseled more than 15 former Dahn Yoga followers.
30 년이상의 경력을 가진 컬트 전문가인 스티븐 핫산에 의하면 그는 15명이 넘는 단 요가 전 멤버들을 상담해왔다고 합니다 .

“They are basically taking people's minds and substituting the Dahn mind in its place,” Hassan said.
" 기본적을 그들은 사람들을 마음을 빼았아 단 마인드로 바꾸어 놓습니다" 라고 핫산은 말했다.

Hassan said Dahn starts with the power of suggestion.
핫산에 의하면 단은 처음에 시작할때는 뭔가를 제안하는 강한 힘에서 시작된다고 합니다.

Our producer went undercover at one of Dahn Yoga’s seven valley locations.
우리의 프로듀서가 애리조나에 있는 7개 지역의 단요가 센타중 하나에 참입취재를 해서 들어갔습니다.

The initial meeting was an energy check, which seemed more like a health diagnosis.
처음의 만남에서는 건강센타처럼 보이는 그런 에너지 측정이었었습니다 .

The Dahn Yoga instructor told our undercover producer that her spine was crooked, and that her kidneys were tight.
그곳의 사범은 우리의 프로듀서의 척추가 굽었고 신장 기관이 긴장을 하고 있다고 말했습니다.

“That means you're not circulating,” the instructor said.
그리고 말하길 "그 말인즉 지금 당신이 몸이 제대로 혈액순환이 안된다는 말입니다"

The instructor suggested treatment for our ailments.
그 다음 그 사범은 우리들의 고질적인 병에 대한 치료를 제안했습니다.

The instructor told our undercover producer she needed at least one year of Dahn Yoga, at a cost of more than $1600. The instructor said it was the only way to get rid of all our ailments.
잠입취재의 상태로 들어가 우리의 프로듀서에게 사범은 적어도 1600불이 넘는 적어도 일년짜리 프로그램의 단요가가 필요하다고 말했습니다. 사범이 말하길 이것만이 프로듀서의 고질적인 병을 고칠수 있는 방법이라고 했습니다 .

“I do not believe people in Dahn are qualified to make medical eval!!uations,” Hassan said. “There is a wealth of psychological problems that this group has generated.”
" 단요가에 있는 사람들이 건강 진단을 할수 있는 자격이 있는 사람이라고 생각지 않습니다." 핫산이 말했습니다 . 그는 또한 말하길 "이 그룹들이 만들어놓은 정신적인 문제들이 많습니다"

In California, a former Dahn follower and center operator is sued Dahn Yoga and associates. The plaintiff alleged that the group “indoctrinated and brainwashed the members for profit” and “coercively induced plaintiff to divorce her husband”.
캘리포니아 있는 단의 예전 추종자로서 센터 지원장이었던 사람이 단요가 그룹을 상대를 고소를 했습니다 . 고소자가 주장하기를 그 그룹은 "그들의 이익을 위해서 멤버들에게 사상을 가르치고 또한 세뇌를 합니다.." 그리고 " 억지로 고소자로 하여금 그녀의 남편과 이혼을 하도록 강요를 했다"고 합니다.

In New York, the estate of Julia Siverls is suing Dahn Yoga. The lawsuit alleges that Siverls was forced on a “Master” hike in Sedona where she collapsed and died.
뉴욕에서는 줄리아 시벌스 가족들이 단요가그룹을 상대로 고소를 했습니다. 이 고소건에 의하면 줄리아 시벌스는 "메스트" 가 되는 과정의 등반에 강요로 갔다가 그곳에서 쓰러져서 죽었습니다.

Dahn Yoga’s spokesperson, Charlotte Connors, said she could not speak to the specifics of the Siverls case.
단요가 대변인인 샤롯 카너스에 의하면 시벌스에 관한 어떤 얘기도 할수 없다고 했습니다.

“But it was a tragedy for everyone involved,” Connors said.
" 하지만 이일은 그곳에 관여한 모든 사람들에게 악몽입니다" 라고 그녀는 말했다.

Connors denied that Dahn Yoga is a cult. She said there are thousands of satisfied customers.
카너스는 단요가가 컬트임을 부정했습니다 . 그리고 만족을 표하는 수천명이 넘는 고객이 있음을 말했습니다.

“Dahn Yoga is a practice that empowers individuals,” Connors said.
" 단요가는 각 개인들을 강하게 만드는 것입니다." 라고 또한 말했습니다.

But former members, like Monica, have raised new questions about Dahn Yoga’s expanding influence at the college level, through the Body and Brain Clubs.
하지만 모니카와 같은 전 멤버들은 "the Body and Brain Clubs" 을 통한 단요가의 대학교내에서 확장되는 영향력에 대한 새로운 문제점을 지적합니다.

Monica said the Body and Brain Club recruited her into Dahn Yoga.
모니카에 의하면 "the Body and Brain Clubs"를 통해서 단요가로 그녀는 취직이 되었다고 합니다.

The ABC15 Investigators found 22 Body and Brain Clubs at college campuses across the U.S., including Arizona State University.
ABC15 Investigators은 아리조나 주립대학을 포함에서 22개의 "the Body and Brain Clubs"이 대학내에 있음을 밝혀내었습니다.

Members of the Body and Brain Club at ASU told our undercover producer why they practice Dahn Yoga.
ASU( 아리조나 주립대학 ) 에 있는 "the Body and Brain Clubs" 멤버들이 우리의 잠입취재 프로듀서에게 왜 그들은 단요가를 하는 지 얘기 했습니다.

“It’s good for you,” a Body and Brain club member said. “It’s a different kind of thinking.”
" 당신에게 좋아요 " "the Body and Brain Clubs" 멤버가 계속 말하길 " 이건 다른것과는 다른 개념입니다"

We asked Connors if Dahn Yoga is recruiting on college campuses, through the Body and Brain clubs.
우리는 카너스에게 혹시 단요가 대학교내에서"the Body and Brain Clubs" 를 통해서 사범들을 모집하느냐고 물었습니다 .

“No, there is almost no connection,” Connors said.
" 아니요, 우리는 그곳과 거의 아무런 연관이 없습니다" 라고 그녀는 말했다.

But members at the Body and Brain club at ASU said that there is a connection.
하지만 아리조나 주립대학의 "the Body and Brain Clubs" 멤버들은 연관이 있다고 얘기했습니다.

“Body and Brain is like in conjunction with Dahn Yoga,” a member told our undercover producer.
아리조나 주립대학내의 "the Body and Brain Clubs" 한 멤버는 우리의 프로듀서에게 "the Body and Brain" 은 단요가의 한 부분입니다" 라고 말했습니다.

“They want young talented people to recruit their family and recruit other students,” Hassan said.
" 그들은 재능있는 젊은 사람들이 그들의 가족을 끌어들이길 원하고 , 또한 다른 학생들도 끌어들이길 원합니다" 라고 핫산이 말했습니다.

Students like Monica.
학생들중 모니카처럼.

“They exploit people for their pain,” Monica said.
"그들은 그들의 고통을 악용하여 사람들을 이용한다" 고 모니카학생이 말했다.
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드 TV 방송- 뉴욕 지역 CBS 채널 2번

 
   
   
 



뉴욕 지역 CBS 채널 2번에도 단학의 사이비에 대한 얘기가 떴네요.

=============================================================================

Feb 6, 2006 11:14 pm US/Eastern


http://wcbstv.com/topstories/local_story_037194633.html



http://wcbstv.com/topstories/local_story_037194633.html




Dahn Hak: Rewarding Yoga Or A Korean Cult?
Investigation Uncovers A Lot More Than Healing And Peace






단학: 가치있는 요가인가? 아니면 한국산 컬트인가?
힐링과 평화보다 훨씬 더 많은 조사결과를 폭로한다. .



(CBS) NEW YORK CBS 2 investigates a Korean organization with dozens of yoga centers in the New York area. The group promises healing and peace. But some say it's a high priced, dangerous cult. What is this group all about and what should you know before you sign up?
(CBS) NEW YORK CBS 2 는 뉴욕근교에 수십개의 요가센터를 운영하는 한국단체를 조사했다. 그 단체는 치유와 평화를 약속하지만, 어떤사람들은 가격비싸고 위험한 사이비조직(컬트) 라고 말한다. 그 그룹이 어떤단체인지, 그리고 회원이 되기전에 무엇을 알아야 하는가?


"I can't believe she's gone."
그녀가 우리곁을 떠났다는것을 믿을수 없다.


Veronica Siverls Dunham is talking about her sister Julia, a 41-year-old professor who taught at Queensborough Community College. Her mission was to become a master of Dahn Hak, a group that says it teaches yoga and holistic health at 147 centers around the country, including at least 26 in New York and New Jersey.

Veronica Siverls Dunham이 말하는건 Queensborough Community College 에서 가르치던 41세의 교수 그녀의 여형제 줄리아를 말하는 것이다. 그녀의 사명은 국내 147개 센터를 통해 (뉴욕 근교에 26개) 요가와 대체의학을 가르치는 단학의 마스터가 되는것이었다.


But our investigation reveals there's a lot more to Dahn Hak than just yoga.
그러나 우리가 조사한 바로는 단학에는 요가 이상의 무엇인가가 있다.


(주. 단학은 명상단체라기 보다 요가를 가르치는것처럼 선전을 하고 있습니다. 간판에도 요가, 타이치, 명상 기타등등 짬뽕으로 한꺼번에 가르친다고 선전 합니다.)

"When she talked about the Dahn Hak Institute, she talked about being of service, she talked about getting rid of her worldly possessions and spending a year or so in Korea," said Robert Siverls, Julia's brother.

줄리아의 남형제 Robert Siverls는 "그녀 (줄리아)가 단학에 대해 말할때 봉사와 세상의 소유물을 버리는 것과 한국에서 한 일년쯤 보내는 것을 말했다"


According to a fellow hiker, to become a master, one thing Julia had to do was hike up Casner Mountain in Arizona, with 25 pounds of rocks in her backpack. That same hiker says there were only three bottles of water for all five hikers making the all day trek.
그녀와 같이 등산을 한 사람이 말하기를, 마스터가 되기위해서는 25파운드를 짊어지고 아리조나의 Casner Mountain 을 올라가야 했다. 하루종일 등산동안 같이 등반한 다섯명을 위해서 단 세병의 물병만 있었다.


Julia collapsed several times under the hot desert sun, but continued on at the urging of the group. She died on the mountain of dehydration .
줄리아는 더운 사막의 태양아래 몇번 쓰러졌지만, 그룹의 재촉에 의해 계속 올라갔다. 그녀는 그 산에서 탈수로 사망했다.


Allen Siverl, Julia's brother said, "To expose someone to the degree that they can ultimately die is madness."

그녀의 남형제 Allen Siverl은 "사람을 죽을수 있는 상황으로 몰고가는짓은 미친짓이다" 라고 말했다.


Julia's family, also from New York, has filed an $84 million wrongful death lawsuit against Dahn Hak, accusing the group of engaging in brainwashing and lacing Julia's food with drugs.

뉴욕에 있는 줄리아 가족은 세뇌와 음식에 약물을 탔다는 주장과 함께, 불법사망을 사유로 단학을 8천4백만불 소송을 제기했다.


Charlotte Connors, a Dahn spokesperson said, "We strongly disagree with them and can't really speak about any of the details because of the pending litigation."
단학의 대변인 Charlotte Connors는 "우리는 그들의 주장에 강력히 반대하며, 더 세부적인 사항은 고소가 진행 중이라 말할수 없다."


What happened to Julia Siverls shines a spotlight on an organization that some experts say fits the model of a destructive cult, that's torn apart families and has cost some members thousands of dollars.

줄리아에게 일어난 일은 가족을 파괴하고 수천불의 돈이 들어가는 파괴적인 컬트조직을 들여다 볼수 있는 빛을비춘 것이라고 전문가 들은 말한다.


Dahn Hak's founder is Il Chi Lee, a Korean who calls himself a doctor, but only has two honorary doctorates, one from a non-accredited school in California.

단학의 창시자 일지는 자칭 의사지만, 사실은 2개의 명예박사 학위를 소유하고 있고 그중 하나는 인가도 나지않은 캘리포니아의 학교에서 받은 것이다.


Lee claims to have paranormal powers. He says his mission is to inspire 100 million "earth-humans" to join him in an enlightenment revolution. Lee refused requests for an interview.
일지는 초능력을 가지고 있다고 주장한다. 그는 1억명의 지상인간에게 영감을 줘서 그와함께 도통혁명을 이루는것이라고 한다. 일지는 일터뷰를 거절했다.


Many of Lee's followers start off simply, by getting a personal energy evaluation with a Dahn Hak master, like one our undercover producer went to in Manhattan
우리 프로듀서의 맨하탄에서 잠입취재에 의하면 일지를 따르는 많은 사람들은 심플하게 단학 마스터와 함께 개인의 에너지혁명으로부터 시작한다.

"You have no hot energy coming down to your toes ... the circulation needs to be ... I'll explain after, just keep tapping your toes," the master told our undercover producer.
"당신의 발가락에는 더운기운이 내려오지 않는다. 순환이.. 나중에 설명해 줄테니 발가락을 계속 부딛치시오" 잠입취재를 하는 프로듀서에게 마스터는 말했다.

Next come basic yoga classes. Then people are encouraged and pushed to go to workshops, retreats and healing sessions costing up to $10,000.

다음은 기본요가교실 이다. 그다음에 워크숍에 가기를 권유받고, 최고 1만불 까지 하는 힐링세션을 하게 되는것이다.


Mind control expert Steve Hassan says Dahn Hak uses its yoga centers to lure people in. He's formed his opinion after studying the group and for a fee, counseling former members.
마인드 컨트롤 전문가 Steve Hassan 씨는 단학은 요가센터를 이용해서 사람들을 일단 끌어모은다고 말한다. 그의 의견은 단학을 연구하고, 이전맴버를 유료상담하는 상담경험으로 형성 되었다.


"This is a totalitarian, authoritarian Korean cult that wants you to stop thinking and become a clone," Hassan said.
Hassan씨는 "단학은 생각을 멈추고 클론이 되게하는 독재적이고 권위적인 한국 컬트이다" 라고 말한다.


Ari Laquidara said, "My experience is that this is a fantastic organization for holistic healing and wellness, we have some great programs."
Ari Laquidara 씨는 "내 경험은 전체론적인 치료와 건강을 위해서 훌륭한 단체이며 우리는 좋은 프로그램을 가지고 있다."

Laquidara runs a Dahn center in Massachusetts.
Laquidara 씨는 메사추세츠 주에서 단 센터를 운영하고 있다.


"It's a way of life for me that I've chosen, that I love," he said.
"이길은 내가 선택하고 사랑하는 삶의길이다" 그는 말했다.

Ben Lucal had a different experience and left Dahn Hak after being a member for two months.
단학 마스터가 된후 2달만에 탈퇴한 Ben Lucal씨는 그와는 다른경험을 했다.


"Dahn Hak tries to sell you that they are giving you a healing technique that you will be able to take out into the world and help people. But what they are giving you is a life of bringing more people into the
group," Lucal said.
Lucal 씨는 "단학이 팔려고 하는것은 세상에 나가 사람을 도와줄수있는 힐링 테크닉이다. 하지만 그들이 실제 하는짓은 그룹으로 더많은 사람들을 끌어 들이는 일이다." 라고 말했다.



Late Monday afternoon we received a letter from the Dahn Center Association saying Dahn Yoga training helps people channel their energy and the organization is the complete opposite of a cult. And they say there is no requirement to take a hike of any kind to become a Dahn Hak master.

월요일 오후에 단센터로 부터 단요가는 사람들의 에너지를 체널링 하는것을 도와주는 컬트와는 완전히 다른 단체이다 라는 편지를 받았다. 그들은 등산을 꼭 해야 단학 마스터가 될수 있는것은 아니다 라고 말했다.


--Joe Bergantino, WBZ Boston

(WBZ 는 CBS 뉴스소유의 보스톤지역에서 제일 큰 AM 1030 라디오 방송 입니다.)
 
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단월드 TV 방송- 애리조나 피닉스 채널 5

 
 



CBS News, KPHO Channel 5, Phoenix, Arizona, 2-7-06



http://www.kpho.com/Global/story.asp?S=4472763&nav=DIH7

http://www.kpho.com/Global/story.asp?S=4472763&nav=DIH7

비디오 보기



Critics Compare Dahn Yoga to Cult
비평가들은 단요가를 컬트와 견주다.




(CBS 5 NEWS) ? 5i Team Reporter Morgan Loew investigates an international organization based in Arizona.
Its followers believe it has made them happy and healthy. They'll even tell you it has cured them of illnesses, but critics warn this is a cult in disguise.

(CBS 5 뉴스) - 5i 팀 취재원 Morgan Loew는 애리조나에 본거지를 둔 국제적인 조직을 조사했습니다. 그들의 추종자들은 그것이 그들을 행복하고 건강하게 만든다고 믿습니다. 심지어 그들은 그 조직이 그들의 병을 낫게까지 했다고 말을 하나, 비평가들은 위장임을 경고합니다.



The red rocks of Sedona lure visitors from around the world, but it was something else nestled in the hills
outside of the town that brought a 41-year-old college professor named Julia Siverls here during the summer of 2003.

붉은 바위들로 이루어진 Sedona는 세계 곳곳으로부터의 방문자들을 유혹합니다, 그러나 도시 너머 언덕에는 2003년 여름, 41살의 대학교수인 Julia Siverls 를 이끈 다른 어떤 무엇인가가 있습니다.



"The last time I saw her was at my wedding, the reception, and she was telling me 'I'm going to Arizona'," says one family member.

“내가 마지막으로 그녀를 본것은 내 결혼과 피로연이었습니다. 그때 그녀는 아리조나로 갈것이라고 얘기를 했습니다.” 가족중의 한사람의 말입니다.



Family members say they still have a hard time believing what happened… believing the events that led to Julia collapsing and dying on the side of a mountain.

가족들은 아직도 그들에게 일어난 일, 그 산속에 줄리아를 죽음으로까지 이끈 일을 믿을수가 없다고 합니다.



"You don't know the stuff that's going to happen. She was like, I'm scared. I'm going on this hike tomorrow. I'm scared'," says the victim's brother, Robert Siverls.

피해자의 동생인 로버트 Siverls는 "당신에게 무슨 일이 일어날것인지 당신은 모릅니다. 그녀는 ‘나는 두려워. 내일 하이킹을 가게 될것인데 두려워’ 하는것처럼 보였다. “ 고 말했습니다.



Julia traveled to Sedona for something called masters training in Dahn Yoga, a Korean art form that her family and others compare more to a cult than an exercise program. Dhan is a combination of yoga, martial arts
and meditation. Followers say it works wonders.

Julia는 단요가, 그녀의 가족 및 다른 사람들은 하나의 운동프로그램이라기보다는 컬트에 더 유사한것으로 여기는 곳으로 지도자교육이라고 부르는 프로그램을 받기위해서 세도나로 여행을 갔습니다. Dhan는 요가, 무술 및 명상을 종합체이다. 추종자들은 그것이 아주 놀랍도록 효과가 있다고 합니다.



"Within one month I felt amazing,” says Charlotte Connors. She started taking classes to relieve depression. She liked it so much, she moved from Manhattan to Sedona to work for the Dahn Yoga organization full-time.


샬럿 Connors는 "1달 만에 나는 굉장함을 느꼈다,"고 말합니다. 그녀는 우울증을 극복하기위해서 수업을 시작했다고 합니다. 그리고 그녀는 그것이 너무 좋아서, 풀타임으로 단요가를 위해서 일을 하기 위해서 맨하탄에서 Sedona로 이사를 했습니다.



"Of course in my example it was so beneficial for me physically and emotionally, I was, like, I want to be a teacher. I want to share this with other people,” says Connors.

Connors 는 "물론 내 경우이지만, 이것은 육체적, 감정적으로 너무나 나에게는 유익하였습니다. 그래서 사범이 되길 원했고, 또한 다른 다른 사람들과 나의 경험을 공유하고 싶습니다.” 라고 말합니다.




Critics charge that some of the followers get too involved and spend thousands of dollars getting rid of personal possessions and turning their backs on their own families.

비평가들에 의하면 어떤 추종자들은 너무 깊이 빠져서 그들의 많은 돈을 소비하고, 또한 자기 소요물을 바치고, 그들의 가족들에게 등을 돌리게 만드는 댓가를 치르게 한다고 합니다.



"I saw in my mind what she - what I thought - was a cult,” says concerned parent Charles Laquidara.


"내가 본것은, 내 생각에 그건 컬트입니다” 라고 부모인 찰스 라퀴다라가 걱정스럽게 말을 합니다.



Charles' son is a Dahn Yoga follower.

찰스의 아들은 Dahn 요가 추종자입니다.



"We called a cult expert, and we actually had an intervention in Hawaii. When he came home for Christmas it was horrible,” says Laquidara.

우리는 컬트 전문가에게 전화를 했고, 직접 하와이에서 만남을 가졌습니다. 그가 크리스마스를 지내기 위해서 집으로 왔을때 너무나 상황이 최악이었습니다.”라고 Laquidara를 말한다.



Cult expert Steve Hassan has counseled 14 former Dahn members.

컬트 전문가인 스티브 핫산은 14명의 전직 멤버들과 상담을 했습니다.



"People that I’m counseling who have been in this group, show all the signs of symptoms of people in other mind control cults,” says Hassan.

"내가 상담을 했던 실제 그 단체에 몸담았던 사람들은, 다른 마인드 컨트롤 컬트에 있었던 사람들과 같은 모든 증상을 보입니다”라고 핫산이 말합니다.


Dahn Yoga is headquartered in Sedona, where Julia died.

Dahn 요가는 Julia가 죽었던 Sedona에 본부가 있습니다.



The police report says Julia died of dehydration during a training exercise on the mountain.


경찰 보고서에 의하면 줄리아는 산에서의 트레이닝 과정중에서 탈수로 인해서 죽은것으로 되어 있습니다.



"To expose someone to the degree where they can ultimately die, it’s madness,” says Robert Siverls.

"누군가를 결국 죽음으로까지 이끌고 갈수 있을 정도의 위험으로 내몬다는 것은 미친짓입니다." 로버트 Siverls를 말한다.



The family has filed a lawsuit alleging, among other things, that Julia was drugged and killed by the Dahn cult. It’s an allegation the organization flatly denies.

가족들은 다른 문제제기와 더불어, 줄리아가 단 컬트에 의해서 마약에 중독이 되었고 또한 죽게 되었다는것으로 소송을 제기했습니다. 그것은 그조직이 강력하게 부정하는 것입니다.



"All I can say is that our entire organization was devastated by what happened to Julia, by her death,” says Charlotte Connors.

"내가 얘기할수 있는 것이라곤, 우리 조직 전체가 모두 줄리아의 죽음으로 충격을 받았다는 것입니다.” 라고 샤롯 Connors를 말한다.



When asked if she thought the program was responsible for her death, she said, “Absolutely not. We disagree with the allegations, and that’s really all I can say because of the litigation.”

그녀의 죽음에 대해 프로그램의 책임이 있다고 생각하냐고 물었을때, 그녀는 "당연히 아닙니다. 우리는 그 주장에 동의하지 않습니다. 그리고 지금 소송중이기에 내가 할수 있는 얘기는 이것이 다입니다. “, 라고 말했습니다.



Dahn Yoga was started by a man who calls himself Dr. Ilchi Lee. He's designed strange gadgets including little vibrating brains used in conjunction with Dahn Yoga. He also claims to have supernatural powers, but critics like Steve Hassan compare what he does to brainwashing.

Dahn 요가는 자기 자신을 Ilchi Lee 박사이라고 칭하는 한 남자에 의해 시작되었다. 그는 Dahn 요가와 접목되어 사용되는 작은 파워브레인이라는 기구를 포함하여 이상한 기구들을 디자인했습니다. 그는 또한 초능력을 가졌다고 합니다. 그러나 Steve Hassan과 같은 비판가들은 그가 하는 일이 바로 세뇌작업과 같다고 합니다.

"If it
quacks like a duck and has feathers like a duck, at a certain point you have to
say it’s probably a duck. In my opinion, this group is one that I really warn
your viewers about,” says Hassan.
"만약에 오리와 같은 울음을 내고, 오리와
같은 털을 가지고 있다면, 궁극적인 지점에가서는 그것이 아마 오리일거라고 인정을 해야합니다. 내 생각에는 이 그룹은 사람들에게 내가 꼭 경고를 해야되는 곳입니다.” Hassan 말한다


When asked why people would call it a cult, Connors says,”I think that people who might say something like that
probably don't have any direct experience with Dahn Yoga.”

사람들이 왜 그 조직을 컬트라고 부르냐는 물음에, Connors은 " 내 생각에는 그렇게 얘기하는 (컬트라고 부르는) 사람들은 아마도 단요가에 대한 직접적인 아무런 경험이 없기 때문이라고 봅니다.”라고 말했습니다.



Dahn Yoga organizers tell us the problem may be that some people mis-interpret the enthusiasm of the teachers.

Dahn 요가 관계자는 문제가 어떤 사람들은 사범들의 열의를 곡해해서 일지도 모른다고 우리에게 말한다.


There are now eight locations here in the Valley, more than 600 centers worldwide, and the organization says 200,000 followers.

단요가 관계자들에 의하면, 지금 이곳 밸리에는 8개소유지가 있고 세계적으로 600개 센터가 있고, 200,000명의 추종자들이 있다고 합니다.



 
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

블라인드 처리된 포스트입니다.

단월드 측으로부터 삭제 요청을 받아 오뚜기님의 블로그 글 http://blog.jinbo.net/jamie/2 를 블라인드 처리합니다.

관련된 문의사항은 진보네트워크 사무국으로 연락주세요.

Tel: 02) 774-4551, E-Mail: truesig@jinbo.net

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크