최근 글 목록
-
- 2009/10/19
- 까마종이
- 2009
-
- 백날 생각만 하면 뭐하누
- 까마종이
- 2009
-
- 애인(4)
- 까마종이
- 2009
-
- 밀가루로 머리감기+물로만 ...(4)
- 까마종이
- 2009
저는 지금 중국에서 공부하고 있는 중인데요.
중국에서는 애인을 지칭하는 말이 여자친구, 남자친구라는 말밖에 없어요.
愛人이라는 단어가 있긴한데 그건 기혼자가 배우자를 지칭할 때만 쓸 수 있다네요.
몇 주 전 서예과외 중에 선생님이 남자친구있니? 하길래 대답하기까지의 그 몇초 동안을 머릿속에서
거짓말도 하기 싫지만 커밍아웃은 좀.. 아직 별로 친하지도 않고, 이야기 길어지는거 싫은데. 으아, 그나저나 얜 가르쳐달라는 건 안 가르쳐주고 왠 딴소리? 중국사람은/ 얘는 어떻게 생각할지 궁금하기도 하고.. 아~모르겠다. 근데 이 수업 한시간에 삼십원인데?! 다음에 밥먹으면서 이야기하면 안 되나?
라고 생각하다가 나 지금 연애중이야 라고 말하고 그쪽에선 아하~ 남자친구 있구나 하고 끝.
중국어는 왜 나에게 거짓말 아니면 커밍아웃이라는 선택을 하게 하는가라며 분노하려다 생각해보니 스페인어(프랑스어라던가 그 외에도 몇몇 언어들)는 모든 단어에 성구분을 하네요, 쳇 -_-
스페인어는 나의 성이 무엇인지, 내가 어떤 성을 좋아하는지 다 언어에 드러나니까 그나마 하나만 말하면 되는 중국어가 나은가(?) 싶기도 하구요.
아무튼 이런 면에선 나, 그, 애인이라는 성별에 구애받지 않는 단어가 있는 한국어가 좋네유.
+) 여전히 물로만 씻고있음, 애인님이 냄새 안 나냐고 기겁하셨지만 저 냄새 안 난답니다;;
댓글 목록
홍
관리 메뉴
본문
커밍아웃이 필요 없어지면 괜찮을텐데.ㅠ_ㅠ동성애 관련 영화는 同志片 이라고 한답니다. 어감이 좋죠.ㅎㅎ
부가 정보
까마종이
관리 메뉴
본문
그러게나 말여요 ㅠ동지라는 말 자체도 동성애자를 지칭할때 쓴다고하던데 쓰는걸 본 적은 없었어요.
퀴어영화만 그렇게 부르는건가?;;
레즈비언은 '라라'라고 해서 귀여워요 ㅋㅋ
부가 정보
마리화나
관리 메뉴
본문
아, 그렇군요! 근데 일본에서는 애인(愛人)이 정부를 일컫는 말이니 좀 묘하네요. 대신에 한국어로 애인을 지칭하는 말로는 연인(戀人)이란 표현을 쓰는 것 같아요.부가 정보
까마종이
관리 메뉴
본문
우와, 똑같이 한자를 쓰는데도 나라마다 다르군요.여기서는 발렌타인데이를 情人节이라고 하는데 情人이라는 말 자체는 정부를 뜻해요;;
부가 정보