사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기2015/11

25개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2015/11/30
    2차'민중총궐기'투쟁 (#2)
    no chr.!
  2. 2015/11/29
    2차'민중총궐기'투쟁 (#1)
    no chr.!
  3. 2015/11/27
    드릴 말씀 없습니다...(#8)
    no chr.!
  4. 2015/11/26
    이주노동자들은 테러리스트가 아니다..
    no chr.!
  5. 2015/11/25
    부산 만덕동'재개발' (#2)
    no chr.!
  6. 2015/11/24
    [11.23] 한상균 @曹溪寺
    no chr.!
  7. 2015/11/23
    내일(火): KCTU결의대회...
    no chr.!
  8. 2015/11/22
    우리는 경찰국가에서 살아!
    no chr.!
  9. 2015/11/20
    11.21(土): 시민대회/행진
    no chr.!
  10. 2015/11/19
    내일(金): MTU 연대의 밤
    no chr.!

2차'민중총궐기'투쟁 (#2)

사용자 삽입 이미지

 

No comment...

 

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

2차'민중총궐기'투쟁 (#1)

사용자 삽입 이미지

 

Last Tuesday(11.24) in Seoul's Yeouido: KCTU held a press conference to denounce the authorities' retrogressive revision of labor law and oppressive rule. Speakers criticized the authorities' dictatorial acts of wantonly abusing the people's right to existence and human rights by brutally suppressing the participants in rallies/demos and unilaterally carrying out the retrogressive revision of labor law. Choe Jeong-jin, KCTU's vice-chairman, accused the "Saenuri Party" of going to unilaterally railroad the bill on retrogressive revision of labor law through the "National Assembly". He called for staging the second "All-out People's Action"day on December 5 to prevent the retrogressive revision of labor law and force the PGH administration to step down...


From then on the S. Korean 'authorities' are trying to escalete the situation...


11.24: Han Sang-gyun, the head of the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU) - now since almost two weeks hiding in the Jogye Buddhist Temple in central Seoul - met Ven. Dobeop and asked the monk to mediate with the government concerning issues such as the peaceful hosting of a second rally and help establish a dialogue between the gov't and labor representatives... The reply by the "authorities": We're not interrested (in any dialog with KCTU)! 


11.25: Police consider banning second massive rally


11.26: S. Korea's "justice" minister warns against (further)protests...


11.27: Police raided a local branch of an umbrella labor union(KCTU/Gyeongi-do) as part of their ongoing probe into a "violent" anti-government rally...


11.28: Police say will not allow farmers to hold rally(planned for 12.5)...


11.29: Korean Peasants League: "Police are not in a position to determine whether we can hold a rally or not," said a staffer from the association. "Under the current law, we are supposed to tell them just when and where our rally will be held. We don't need their approval"... 


11.29: KCTU vows protest regardless of police ban...(for more info please check out LabourStart!!) 


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

드릴 말씀 없습니다...(#8)

No comment...

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

이주노동자들은 테러리스트가 아니다..

After an Indonesian migrant worker(?) was (allegedly)arrested last Wednesday(11.18) for "alleged links to the al-Nusra Front", concerns are mounting over possible stigma faced by migrant workers. The government's strengthening crackdown on so-called "illegal" migrants may create prejudice, migrant workers and human rights activists said last week...


Yesterday in central Seoul, nearby Gwanghwamun, representatives of MTU/KCTU and activists, supporting the rights of migrant workers in S. Korea, protested against the ongoing stigmatization migrant workers in the name of the so-called "war against terror":

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

부산 만덕동'재개발' (#2)

S. Korea's  "Construction" Mafia at Work 


Here in Busan's newest "redevelopment" zone(photographed by Jeong Nam-joon)...

 

사용자 삽입 이미지

[2015.1.11] Busan(city), Buk-gu(district), Mandeok-dong(village)...

 

사용자 삽입 이미지

Mandeok-dong, August 2015

 

사용자 삽입 이미지

Mandeok-dong, about two months ago...

 

사용자 삽입 이미지

...and today!

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[11.23] 한상균 @曹溪寺

Since one week comrade Han Sang-gyun, the head of the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU), is hiding in the Jogye Buddhist temple in central Seoul! According to the conservative/reactionary newspaper Dong-A Ilbo(11.18), Han - the former union head of Ssangyong Motor under the Korean Metal Workers’ Union - is facing an arrest warrant for failing to appear in court four times on the charge of staging illegal protests on Labor Day this year...


Y'day he met Ven. Dobeop and asked the monk to mediate with the government concerning issues such as the peaceful hosting of a second rally and help establish a dialogue between the gov't and labor representatives...

 

사용자 삽입 이미지

 

But, it seems, that the S. Korean "authorities" already made a decision! Today's Korea Times reported that the Police will likely ban a second anti-government rally... 

 

사용자 삽입 이미지

 

...scheduled for Dec. 5(more updated info you'll get on LabourStart!)...


 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

내일(火): KCTU결의대회...

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

우리는 경찰국가에서 살아!

Y'day(11.21) in the S. Korean capital city Seoul: Police have raided the headquarters of the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU) as part of an investigation into acts of violence committed during the huge anti-government rally that the umbrella union organized on Nov. 14. It was the first time that police have raided the headquarters since the confederation was established in 1995. Nearly 700 officers from the Seoul Metropolitan Police Agency (SMPA) and several police stations within central Seoul removed computers, documents, books and other material from the headquarters and offices of seven affiliated unions... An additional 1,840 officers were mobilized to the the area during the six-hour raid because another clash with unionists was anticipated...(source: Korea Times, 11.22/more related reports in English you'll get here)

 

사용자 삽입 이미지

 

One day earlier(11.20) Kyunghyang Shinmun wrote the following: The government and ruling party have revealed their intentions to create a new "authoritarian" state in the wake of the multiple terrorist attacks in Paris... The ruling party highlighted the demonstrations at Gwanghwamun, Seoul on November 14 calling them an act of violence and terror, asking the government to root out the source. As if according to prior arrangement, the police have launched a massive investigation. The ruling party is also promoting old "security" bills such as the Terrorism Prevention Act and the ban on masks... Saenuri Party leader Kim Moo-sung said at a meeting of the party's supreme council on November 19, "Just as the entire world has taken action to eradicate IS hiding behind masks, we should also root out illegal demonstrations hiding behind masks and end this vicious cycle of lawless chaos." He attacked the demonstration on November 14, comparing the demonstrators to the IS...

 

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

11.21(土): 시민대회/행진

사용자 삽입 이미지

 

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

내일(金): MTU 연대의 밤

사용자 삽입 이미지

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2015/11   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    1898056
  • 오늘
    928
  • 어제
    1032