사이드바 영역으로 건너뛰기

밤이 깊었네

*

크라잉넛 밤이 깊었네를 반복돌리면서 Der Wal im Wasserturm 번역을 한다.

이거 내 기억으로는 살 때 4세 이상 코너에서 발굴했던 거 같은데 글씨가 상당히 빽빽하다.

읽어주는 동화책이 아니라, 아이 스스로 읽는 동화책이다.

글씨 많으면 재미없어하지 않냐고? 습관만 들여놓으면 책장이 그냥 술술 넘어간다.

읽고 나면 날카로운 질문도 서슴없이 던지고, 능력 더 되는 애들은 읽은 걸 바탕으로 자기 세계관을 조금씩 만들어간다.

물론 책 읽는 습관이 기본옵션으로 탑재되었을 때 얘기다.

이해력부족을 빌미로 혼자 할 수 있는 거, 충분히 배울 수 있는 거 건드리지도 못하게 하니, 참 씨발이다.

8살 9살 먹은 애들한테 영어 수학은 몇 년씩 선행학습 시키면서..... 를 생각해보니 이상하다-_-

참 우리나라는 아이들 과소평가하는 거 부터가 틀려먹었다.

으악 아무튼

세상엔 재밌는 동화책이 너무 많아서 읽어도 읽어도 어린이서점 빌려서 3일 밤낮을 읽어도 안 질릴 거다.

한 장르에서 이렇게 단순하면서도 창의적이고 가벼우면서도 무겁고 즐거우면서도 슬픈 건 어린이동화가 유일하지 싶다.

아직 반도 못 끝냈으면서 이거 다 하고나면 쫌 더 긴 거 해봐야지 생각부터 든다 ㅋㅋㅋㅋ 빙신 김칫국 마시기는.

번역해보고 싶은 긴 거........있긴 있다.

호주 작가가 쓴 유대인어쩌고소설이 있었는데 통할지는 모르겠네.

작년 겨울방학 때 KLM 타고 오는 중에 암스테르담 국제공항에서 3시간 잉여하다가 서점에서 표지에ㅋㅋ 꽂혀 산 책이다.

KLM 레알 싸고 좋은 항공인데. 루프트한자 간지기내식과는 다르게 기내식도 괜춘하고. 좌석모니터도 있고.

네덜란드 항공이라서 그런지 간식 줄 때 하겐다즈까지 주더라. 한입에 감동먹었음ㅋㅋㅋㅋㅋ 아 또 삼천포

아무튼 한국 오면서 읽었는데 오면서 한 번 와서 세 번 가면서 한 번 읽고 이야 이거 한 번 해볼만 하겠다 란 생각이 들었다.

일단 영어 되는 주변사람들한테 한번 읽혀보고 반응을 봐야지 ㅋㅋㅋ

 

 

 

*

근데 사실 번역하느라 늦게까지 깨어있는 건 아니다.

이래뵈도 잉연데 그런 프로냄새 진동하는 이유로 늦게 자는 건 말이 안 되지. (뭔가 자부심이 느껴진다!?)

6시 쯤에 전화받기로 했는데, 자리에 눕고 시계를 보니까 2시 49분............

오늘 왠지모르게 피곤한데 지금 잤다가 전화 못 받으면 실망이 이만저만 아니겠다는 생각에

아 어떻게 일어나야 잘 일어날 수 있을지 생각하는것도 귀찮으므로 그냥 밤새자

하여 지금까지 컴터 붙들고 번역을 하다가 글을 쓰다가 영화를 보다가 결국은 진보넷행 ㅋㅋ

음음,

내 어디가 좋은 걸까.

 

 

 

*

이거슨 친구도 아니고 연인도 아니여~

 

우정보다 찐하고 사랑보다 말갛고

친한 친구사이보다 가깝고 뜨건 연인사이보다 멀고

이제껏 겪어보지 못한 새로운 관계다.

지난 여자, 지난 남자 얘기를 스스럼없이 주고받으면서도 서로를 향한 감정이 변하지 않는다는 건

굳이 시작부터 며칠 하는 식으로 날짜를 세지 않는 이대로가 좋은 건

분명 새롭다.

그냥 꼴깝인가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

플라토닉의 절정을 달리는 우리.

새로움이 익숙함이 될 때쯤이면 좋은 쪽으로든, 나쁜 쪽으로든 변화가 일어나겠지.

하지만 그 때는 아직 안 왔고, 시간은 우리 편이다.

지금의 따뜻함과 편안함을 즐길 수 있을 때 즐기자.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크