사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기분류 전체보기

4941개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 1970/01/01
    민주노총 추석 귀향 선전전
    no chr.!

中國/chinese leaflet (unfinished vers.)

Our Last Hope, the Migrant Workers Trade Union (MTU)!

我们最后的希望是移民劳动者联合(MTU!

Since living in Korea, we have been having such painful days. Being treated so badly in the workplace, we

自从住在韩国生活太疼苦了。在工作对待这坏的,我们有的是希望回国,但是因为借出了巨额的钱来到韩国,所以没有办法除了停留、工作以外。

sometimes wished to go back home; however, we have no options but to stay here because of an enormous amount of money which we borrowed to come to Korea.

However, we've been changing it little by little. In order to face out reality and solve our problem, we started

无论如何,我们的境况改变越来越。为了看到我们现实、解决我们的问题,组成了联会跟别的工人一起。比如说,通过韩国平民组织、认识我们的权利、法律。

to make our communities with co-workers and learn how to find our rights by the help of Korean civil organization. Nevertheless, we are still people to be given help and we are still strangers who have no basic

尽管如此我们陌生人在韩国没有根本的权力, 所以需要别人帮助我们。

working rights. From now on, we finally began to struggle for our labor rights. We began to fight against
今后我们为工作的权利而奋斗。 韩国的司法部介绍了一个新雇用许可法律 (EPS). 这样他们猎取移民工人。 现在我们对司法部而奋斗。也对给我们共钱不够了、强迫我们工作过多得、不让我们休息的老伴而奋斗。
Ministry of Justice who is human-hunting us by making strange EPS. We also began to fight against our employers who give us such low-wages and make us to heavy work for many hours. Eventually, we revealed

不久以前我们移民可怕的生活通过在Myeong-dong的他教堂做的静坐罢工揭开来了。同时跟别的移民工会互相帮助工作。在移民工会(MTU)还有从尼泊尔、孟加拉国、印度尼西亚、印度、菲律宾。 这个工人都在韩国,Seoul Gyeounggi-do 省、Incheon 工作。移民工会 (MTU) 跟韩国职业工会联盟使一致。

our miserable reality of migrant workers and went on a sit-down strike in Myeong-dong Cathedral. We also made Migrant workers Trade Unions to collaborate each other. MTU consist of workers from Nepal, Bangladesh, Indonesia, Phillipines, India across Seoul, Gyeounggi-do (province) and Incheon and join with Korean Confederation of Trade Union.

We also demand the legalization of non-registered migrant workers and Work Permit

也我们要求正当与不注册的移民工人、要给那个不合法的劳动人工作许可。

We now concentrate on struggle for legislation together with Democratic Labor Party and many other civil

就我们集中于斗争代正当根民主工党和另外的平民组织多得。

 organizations

 

Have a close look at Employment Permit System (EPS)!

请您着认真地看一看到韩国的雇用许可法律 (EPS)

The EPS which passed on July 31 2003 pushed us in a deep despair who just hoped to work legally. Korean

二零零三年七月三十一日发布的工作许可制度强迫我们的想工作合法的移民工人

....

 

 

i wrote back:

 

danke erst mal!!!

 

hier die uebersetzung von 이주 노동자外来劳工

keine ahnung, ob es stimmt...

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

하이텍 투쟁...

the only information i got before y'day about hi-tec struggle: "Hi-tec struggle fight is still. and more powerfully. please check out their own stuff!!!

 

 

 

하이텍알씨디코리아 노동자 산재불승인 철회하고,
즉각 전원 산재인정하라!



하이텍알씨디코리아 조합원 감시와 차별로 인한 집단정신질환 해결을 위한 공동대책위원회 투쟁속보

발행인 | 하이텍집단정신질환해결공대위  (http://cafe.naver.com/antihitec.cafe)

발행일 | 8월 25일(목), 노숙농성 78일차 무기한단식 9일차





17일부로 하이텍노동자 전원산재승인을 촉구하는 무기한 단식농성이 시작되었습니다.


함께 투쟁할 동지들의 동조단식을 조직하고 있습니다. 동조단식을 하실 동지는 010-7301-7004로 연락주십시오.


25일 5시 근로복지공단 앞 집중집회


26일 7시 근로복지공단 앞 문화제가 진행될 예정입니다.



동지 여러분의 적극적인 연대 바랍니다.



감시, 차별, 부당해고, 노조탄압으로 인한 노동자의 집단정신직업병 인정하라!

근로복지공단은 즉각 재심의 실시하고, 노동자의 집단정신질환 산재승인하라!

하이텍 자본은 차별, 감시, 해고 등 부당노동행위 즉각 중단하고, 노동자를 죽음으로 내모는 손배 소송을 즉각 철회하라!

노동부는 더 이상 상황이 악화되기 전에 하이텍 자본의 부당노동행위를 중지시키고 재발방지에 책임을 다하라!

산재노동자 두 번 죽이는 요양관리지침, 노동자를 폭력배로 모는 민원대응지침, 불승인 조장 독소조항 즉각 폐기하라!




총력결의 대회, 동지들의 연대 다지는 자리 열려...



8월 24일 15시 산재노동자 살인진압 근로복지공단 규탄 금속안전보건활동가 결의대회가 근로복지공단 앞에서 열렸다. 비가 오는 속에서 근로복지공단 안에서는 철문을 채우고 전경들이 대기하고 있었다. 이날 집회에서 금속연맹과 민주노총은 향후 하반기 투쟁 속에 하이텍알씨디코리아 투쟁을 해결 과제로 상정하겠다고 결의하며 이전까지 연대 부족, 대오의 조직화 부족 등의 문제점을 반성하는 시간을 가졌다.


집회 이후 노동자 건강권을 위협하는 근로복지공단과 근로복지공단의 비호 세력인 영등포 경찰서의 상징물을 망치로 부수는 퍼포먼스가 진행되었고, 살인진압을 자행하고 아무 이유 없이 동지를 구속시킨 영등포 경찰서 항의 방문을 위해 영등포 경찰서까지 행진하며 선전전을 펼쳤다. 집회 대오는 영등포 경찰서에서 마무리 집회를 갖고 영등포 경찰서의 폭력적인 진압 자행과 근로복지공단 비호에 대한 항의의 뜻을 담아 항의서한을 전달했다. 영등포 경찰서는 아직도 자신들의 잘못을 반성하지 못한 채 영등포 경찰서 앞과 근로복지공단 앞에 전경을 배치하는 모습을 보였다.

■ 하이텍알씨디코리아 집단정신질환 불승인 철회!재심의 실시! 산재승인쟁취! 투쟁에 함께해주십시오.



1.
25일 5시 근로복지공단 앞 집중집회


26일 7시 근로복지공단 앞 문화제가 진행될 예정입니다.




17일부로 하이텍노동자 전원산재승인을 촉구하는 무기한 단식농성이 시작되었습니다. 함께 투쟁할 동지들의 동조단식을 조직하고 있습니다. 동조단식을 하실 동지는 010-7301-7004로 연락주십시오.




2. 근로복지공단의 부당한 판정을 규탄하는 항의전화를 합시다. 항의팩스를 보냅시다.

- 근로복지공단 본부 대표전화 02-2670-0300 보상부 fax 02-2670-0443

- 근로복지공단 관악지사 대표전화 02-2109-2200 보상부 fax 02-2109-2360



3. 하이텍 공대위 투쟁을 지지하고 연대하는 동지들의 재정 후원을 받습니다.

우리은행, 018-748801-02-001 예금주 : 배수진



□ 하이텍알씨디코리아 조합원 감시와 차별로 인한 집단정신질환 해결을 위한 공대위 □

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

mahbub's gallery....

never again!!!

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

another comrade wrote this.. (updated)

hello, how've you been? It's (...). Do you remember the song team, Jeong-Myeon-Dol-Pa? I'm one of the singers.(the only female voice) I heard you be arrested and deported by immigration... So sorry. And I also read you message. Yes, we must fight against our enemy. You know Ansan migrants' culture festival will be 11th. Last festival was so big~ but this time? Well, I don't know. We will have on Aug 28. As you know we have a propaganda before and while the festival. Hmm.. May I ask you a favor? You told me that you have a Chinese friend who can speak and write in Korean and Chinese. Until now a volunteer of Ansan Shelter had translated Korean into Chinese three times. From now on it's hard to do it. We're looking for the person who translates Korean into Chinese. Let me know her/his e-mail address or telephone number. I hope you will check out this mail as soon as possible. Take care~ Solidarity, and this i did right now (i sent it to 4 addresses in HK&taiwan): dear colleagues, friends of mine (http://blog.jinbo.net/CINA ) in s. korea are active in the struggle of migrant workers. for the next sunday they are planning a culture festival. for tis event they want to distribute a leaflet in chinese language. is there a possibility that you translate this (until tomorrow, sat.EST)? it would be a really great help for us!!! here is the text: Our Last Hope, MTU (Migrant Workers? Trade Union)! Since living in South Korea, we have been having such painful days. Being treated so badly in the workplaces, we sometimes wished to go back home; however, we have no options but to stay here because of an enormous amount of money which we borrowed to come to Korea. However, we've been changing it little by little. In order to face out reality and solve our problem, we started to make our communities with co-workers and learn how to find our rights by the help of Korean civil organization. Nevertheless, we are still people to be given help and we are still strangers who have no basic working rights. From now on, we finally began to struggle for our labor rights. We began to fight against Ministry of Justice who is human-hunting us by making strange EPS. We also began to fight against our employers who give us such low-wages and make us to heavy work for many hours. Eventually, we revealed our miserable reality of migrant workers and went on a sit-down strike in Myoung-dong Cathedral. We also made Migrant workers Trade Unions to collaborate each other. MTU consist of workers from Nepal, Bangladesh, Indonesia, Phillipines, India across Seoul, Kyoung-ki-do and In-cheon and join with Korean Confederation of Trade Union. In addition, We also demand for legalization of non-resistered migrant workers and Work Permit System and concentrate on struggle for legislation with Korean Democratic Labor Party and several civil organization Have a close look at Employment Permit System (EPS)! The EPS which passed on July 31th 2003 pushed our migrant workers in a deep despair who just hoped to work legally. Korean government is proud of their humble achievements by crying out that they permit our employment and admit us as legal workers. However, the truth is that EPS advocates the half of our working rights and EPS is to deport long-time stayed migrant workers. The Work Permit System(WPS) which MTU try to attain is the system which enables us to work legally with no danger of deportation. Employment Permit System Work Permit System Non-registered workers Permit workers stayed less than 3yrs to work 2 yrs more->workers stayed more than 5 yrs have to be deported. Withour nay restriction, work is legally permitted. Right to change workplace Cannot change workplace. ->Needless to say, if we don't adjust, we are fired. Able to change the workplace After Employment Permit System... After EPS, our working condition is getting awfully worse, cutting down our wage and being kicked out of the dormitory. EPS allows employers to make work-contract annually, therefore, our rights cannot be protected. Henceforth, migrant workers are choosing to be illegal workers rather than to be a legal slave. Migrant workers also want to choose in the place where we want and to be guaranteed three basic working rights and four working insurances. Unfortunately, the national policy is for the sake of people in power and money. Nevertheless, our future lies in our unity and solidarity. Only organized workers struggle can abolish EPS and achieve WPS! after i met today the woman who want to translate the leaflet i wrote this: mi anh hae yo... ...but the translation is in process. i made some small corrections, but i hope it is ok. how was the culture festival??? lpease check out this phone number: ... he (...) is chinese teacher. if i remember well, he was/is also supporting the struggle of cheol-go min (ilsan/pung-dong). i'll send him later also a mail (everything is sooo slow and expensive here...). in solidarity chr. Our Last Hope, the Migrant Workers' Trade Union (MTU)! Since living in Korea, we have been having such painful days. Being treated so badly in the workplace, we sometimes wished to go back home; however, we have no options but to stay here because of an enormous amount of money which we borrowed to come to Korea. However, we've been changing it little by little. In order to face out reality and solve our problem, we started to make our communities with co-workers and learn how to find our rights by the help of Korean civil organization. Nevertheless, we are still people to be given help and we are still strangers who have no basic working rights. From now on, we finally began to struggle for our labor rights. We began to fight against Ministry of Justice who is human-hunting us by making strange EPS. We also began to fight against our employers who give us such low-wages and make us to heavy work for many hours. Eventually, we revealed our miserable reality of migrant workers and went on a sit-down strike in Myeong-dong Cathedral. We also made Migrant workers Trade Unions to collaborate each other. MTU consist of workers from Nepal, Bangladesh, Indonesia, Phillipines, India across Seoul, Gyeounggi-do (province) and Incheon and join with Korean Confederation of Trade Union. We also demand the legalization of non-registered migrant workers and Work Permit System and concentrate on struggle for legislation together with Democratic Labor Party and many other civil organizations Have a close look at Employment Permit System (EPS)! The EPS which passed on July 31 2003 pushed us in a deep despair who just hoped to work legally. Korean government is proud of their humble achievements by crying out that they permit our employment and admit us as legal workers. However, the truth is that EPS advocates the half of our working rights and EPS is to deport long-time stayed migrant workers. The Work Permit System (WPS) which MTU try to attain is the system which enables us to work legally with no danger of deportation. What means Employment Permit System for us? Here just two examples: As workers we have only our man power to sell, and we have to it as expensive as possible. But we have no right to change the work places ? it means we?ve no right to get a better paid job. If we change the work place, we are getting automatically illegal. EPS means that we?re allowed to work 3 years in S. Korea. But it needs a yearly renewing of the visa... and we get it just with the agreement of our employers. But if we?re active for our labor rights, for instance, the employers will not give an agreement for a new visa. And on this way we?ll be illegal too! Work Visa ? this is, what we need! We, the activists and members of Migrant Workers? Trade Union, are struggling since several years for a Work Permit System, which is allowing us to work in S. Korea, without any restrictions for at least 5 years!! After Employment Permit System... After EPS, our working condition is getting awfully worse, cutting down our wage and being kicked out of the dormitories. EPS allows employers to make work-contracts annually, therefore, our rights cannot be protected. Henceforth, migrant workers are choosing to be illegal workers rather than to be a legal slave. Migrant workers also want to choose in the place where we want and to be guaranteed three basic working rights and four working insurance. Unfortunately, the national policy is for the sake of people in power and money. Nevertheless, our future lies in our unity and solidarity. Only organized workers struggle can abolish EPS and achieve WPS! STOP CRACKDOWN! STOP THE HUMAN HUNTING AGAINST MIGRANT WORKERS! LET?S ACHIEVE LEGALIZATION FOR ALL UNDOCUMENTED MIGRANT WORKERS! ABOLISH EPS! WE WANT WPS!! LET?S FIGHT TOGETHER FOR A WORLD WITHOUT EXPLOITATION AND OPPRESSION!! If you have any problems with your employer, or you just want to fight for your rights (AND YOU HAVE THE RIGHT!!!), please contact:

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

hong gil-dong dongji wrote to me today..

Emm...don't show Hangeul...unhappy... Hi-tec struggle fight is steel. and more powerfully. sam-gag/suha also long fight. don't finish. Everyday front of Seoul city hall struggle. (sometimes Jung-gu office) Yesterday (Monday) Myeong-dong member meet again, dinner...and...(2 jaing & sool) ^^ Park joon, Yeong-seok very well... & Anwar steel Cheong detention center ... 100th day ... 17 Aug Migrant rally, Anwar telephone speech...He voice and talk very strong... Hey Comrade! sooner or later, I will update my new movie! See You!! & Thank You!! ^^ DONGJI, XIE, XIE!!! (i mean thank you...) see also: www.nodong.com/hong
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Seoul City Gov't: Ridiculous to the Poor...

Y'day's "The Korea Times" wrote: "Seoul City said Monday that it will spend 180 billion won ($176 million) to support low-income families..." (the full article you can read here).

 

But on the same time together with the construction mafia they destroy the basis of existence for thousands of families, such as in Cheongjin-dong or Samgag/Suha-dong

 

 

 

(read releted articles here, here and here).

 

STOP THIS IDEAS!

 

LET'S FIGHT TOGETHER AGAINST EXPLOITATION AND OPPRESSION!


 


 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

In Exile. Bits... (# 4)

 

Today my 3rd week in Exile was beginning and now I also finished (nearly) all my “duty” stuff.

 

First of all I was running around nearly the entire week to get my unemployment money and some other social stuff. THEY BUILD BUILDINGS FOR MILLIONS OF EURO/$, BUT THEY TREAT THE PEOPLE LIKE SHIT&RUBBISH... LIKE EVERYWHERE IN THE F... (haha, there is no other...) CAPITALISM...

Before y’day I saw a poster about a street party on Sat. in our neighbor district. Around five years ago I was the last time there on this kind of party and as I was remembering the stuff was really shit (just a few complete drunken punx, bad music...). But y’day was the 15th anniversary?of the occupation of the first houses there (after the GDR gave up) and the event was much more better as expected... and I was so angry that I had no (video)camera (for to make a contribution for MWTV), but because of the days before ?running around to solve my own problems of existence ?to get my camera was the last problem I had...

So y’day I just was busy to get in contact with people who took pictures or video shots ?so, nothing with enjoying on the event... And there were sooo “beautiful” (I know you all would like it!!) pictures to shot... But hopefully the people I was contacting they will send me some stuff... you’ll see it soon... or not. Wow, and I got a contact with a Korean woman ?actually she’s German, but adopted ?and she want to go soon in the “country of her birth”... and she want to have my help to get some contacts and to learn some basics of the language (!!!???...haha).

 

Today was the same thing: in my neighborhood was a protest against the governmental crackdown against wall paintings (they call this in German “grafitti”) in the city. But I got in contact with a U.S. team, who made video shots ?just let’s see...

 

Today also the Anti-War Festival (or what ever) organized by “All Together” finished. Is there someone who joined it and can give me a kind of report/summary? In the last two days I was thinking several times about it, especially (see the present situation in Brazil!!!) their factor in the movement. Later this week (perhaps) I’ll write it more concrete!

 

Well, I think it is all for today....

 

 

I Think There will be no help from other camera/video activists...

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

In Exile, More Impressions...

The last occupied house in Berlin (more details later about it...)

The Minister of the Interior from Bavaria (a very rascist m... f...)...

...was coming to my neighbourhood before y'day

An left/anarchist book shop

One of their vehicles

Imperialism occupation, rascism... www.mlkp.org just check it out...

...no comment...

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

all together forum....

 

 

Today "All Together" is beginning it’s forum against the war and so on...

In fact it’s necessary to discuss about strategies and tactics to create a peaceful society, but actually I’m not sure if this are the right strategies and tactics.

The situation in the Middle East of course is important, but I really don’t see the importance for the Far East, for S. Korea. First of all, we were not able to prevent the deployment of S. Korean troops to Iraq, and it is doubtful that we have the power to change it (DLP, KCTU and other “left” organizations... undoubted have no interest in this case, the experience was teaching us...) in the present time. And beside some small (“insignificant”) groups no one in S. Korea was trying to get in contact with ... groups, such as female liberation, or trade union organisations. I mean never I was reading something about it...

 

If I was reading well the last day’s S. Korean newspapers there could be a significant change in the N.K. political behaviour against the South (see what was happen in the last days since Sunday...). Am I right?

If I was reading well the DPRK has big problems after last “6-party-table-round”. In contradiction to the reports in the ROK the U.S. side see it more as a failure (read this).

 

So the DPRK must try to react for to prevent possible U.S. sanctions and what they did during the last days in the South... it was just clever and smart... But at least for the “left” in the South it must be a very strange challenge and we should react soon (until now I have no real ideas, but perhaps soon...).

 

How the North can react? To prevent U.S. sanctions they could move closer to the South and many people and groups/organizations here would like it... but some one is thinking about what’s on the end....?

 

This are just thoughts, but we should think about it very seriously, otherwise....

 

Soon it will be continued...

 

 

 

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

  • 제목
    CINA
  • 이미지
    블로그 이미지
  • 설명
    자본주의 박살내자!
  • 소유자
    no chr.!

저자 목록

달력

«   2024/05   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

기간별 글 묶음

찾아보기

태그 구름

방문객 통계

  • 전체
    1903036
  • 오늘
    673
  • 어제
    682