본문
덕희입니다.
5장 번역 거의 다 했더랬는데 그걸 두고 오는 바람에 좌절.
지금 6장 하고 있어요. 그런데 이틀 전 진석이랑 통화할 때 물어보니 아직 시작도 안 한 모양이에요. 저도 문제지만 진석이 정말 심각하지 않아요? 대책 세워 주세요.
속도 결정 단계가 되어서 정말 미안합니다. 핑계를 대자면, 하던 일이 밀리고 밀려서 휴가 중인데도 일하는 중이고 앞으로 좀 더 해야 하고, 시차 적응 때문에 괴로웠고 살림하고 아기 보느라고 생각보다 힘들었고...
다른 분들이 해 놓은 걸 보니 교열 작업 만만치 않겠어요. 에휴~~~
떠나기 전에 다 하고 가면 좋은데.
그나저나 번역팀 한번 모여서 술이나 한 잔? 제가 시간이 될 거란 보장은 없지만 핑계 김에 맛난 거 먹으면 안 되려나? 영국에서 먹지 않던 쇠고기도 먹고 싶고, 생선회도 먹고 싶고 짜장면도 먹고 싶고 떡볶이도 먹고 싶고... 아흑...
진지하지만 조용한 이곳에 삽질하는 글을 남기고 갑니다.
동쪽으로 날아오는 일은 참으로 힘드네요. 이번에는 아무 생각도 없이 멜라토닌도 챙기지 못했어요. 그동안 집에 오면 문제가 없었던 건 서쪽으로 날아왔기 때문인데.
아, 오늘도 날 샜구나.
덕희 드림
댓글 목록
도키
관리 메뉴
본문
귀찮겠지만 흑백으로 작업해서 올려줄래? 이렇게 봐서는 알 수가 없을 듯. 영어가 한글로 바뀌고 나면 느낌이 또 달라질텐데... 초반에 고생하자, 그래야 나중에 맘 편할 듯.부가 정보
최용준
관리 메뉴
본문
둘 중 고르자면 앞의 것이 마음에 들어. 도키 말대로 흑백으로 봐야 판단이 쉽겠어. 한글은 어도비에서 바꿔야 하는 거지?부가 정보
Hwang
관리 메뉴
본문
흑백으로 만든 두 이미지를 추가했습니다. 한글은 Stata에서도 지원이 되구요 대신 글꼴이라던가 위치 수정 등은 어도비 일러스트레이터에서 해야될 것으로 생각됩니다.부가 정보
도키
관리 메뉴
본문
나는 아래 것(s1mono)이 좋아. 가능하면 색이 들어가는 면을 줄이는 게 깔끔하지 않을까 싶네. 옵션 하나 바꾸는 거였겠지만, 고생 했넹. 쿠하하하.부가 정보