사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기이런 것을 고려하고 저런 것을 고찰하고 그런 것을 제기하고 이런 것을 관찰하고 저런 것을 추측하고 그런 것을 주목하고 이런 것을 생각한다는 블로그이다.

17개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2009/03/16
    진보?! 흠....(4)
    G-raf
  2. 2009/03/05
    is Korea IMC already dead?!(5)
    G-raf
  3. 2009/02/19
    KBS 러브인아시아? 쓰레기 더미에 버리자!(2)
    G-raf
  4. 2009/01/13
    단근아니지: 언어적 제국주의와 소수화(3)
    G-raf
  5. 2008/12/27
    당뇨, 월경, 지배담론(2)
    G-raf
  6. 2008/12/20
    Fuck you(7)
    G-raf
  7. 2008/10/18
    숫자를 추구하기 위한 교육체
    G-raf

진보?! 흠....

진보넷에서 이메일을 확인하며 불로그들을 살펴보기 시작해서 진보라는 말이 무엇, 어떤 듯이냐고 궁금하게 되었다. 한국에서 정치적 혹은 사회적 운동의 한 종류를 대표하는 말으로 여겨진가 봐서 역시 언어에 관한 신경을 좀 쓴다.

미국이나 다른 영어 나라에서도 (진보)과 (진보파)라는 단어도 인기가 많아졌다. 호주, 미국, 카나다, 등에서 진보파들에 따르면 진보주의(progressivism)는 우익과 좌익의 이원을 넘어서는 운동이다. 진보의 의미가 역시 아주 넓기 때문에 구체적인 목적을 가리키지 않는다. 실은 정치세계에서 차이점이나 갈등이 심한 사이라도 많은 정파들이 자신의 모호한 아젠다들을 가리키기 위해서 진보라는 단어를 자주 이용한다.

조지 부시도 명박도 아마 히트러나 무소리니도 진보라는 말을 써봤다. 급진적 좌파들도 진보라는 말을 쓴다. 그러지만 진보정치는 기존의 사회체제 혹은 정치체제 안에서 진보라는 것을 합법적 방법으로 접근하려는 개량운동이다. 역사적으로 발전해온 기존의 억압적 사회구조의 내부에서 이 사회구조를 고치려는 운동이다. 다 같이 기꺼이 투표하며 정치적 지도자를 당선시켜서 기다린다. 진보정치는 정당의 정치다. 예를 들어 진보신당. 이 정당에 대해 아직 충분히 알고 있지 않지만 누가 당선되어서 기존의 자본경제와 권위주의의 억압체제를 정복할 것은 가능할까? 기존의 정치체계에 열심히 참여하자는 정당의 정치에 대해 내가 부정하다. 사실 무시할만하다고 생각한다. 역사를 봐라. 내 생각에는 한 수단, 한 도구, 한 길, 한 방법을 열심히 써봤자 아무것도 접할 수 없었으면 그 것을 바로 내던져서 다른 방법을 찾아쓰자. 니가 투표해서 지도자들에게 기대하자구? 집회나 시위에 가며 열심히 행진해서 외치는 소리를 정치가, 지배층이 듣는 것을 기대하자구? 경찰들에게 민중을 보호하는 것을 기대하자구? 기존의 사회체계에게 폭력과 억압의 정반대를 기대하자구?

진보라는 말의 함의는 인간사회의 역사는 진보를 점점 접근해가는 단계들으로 구성한 것이다. 이에 따라 진보파들은 이 직선적(linear) 역사 틀을 따라가는 정파이다. 새로울수록 질적으로 높다는 개념은 현대 자본경제가 기우는 소비의 이데올로기와 비슷하지. 인간사회라는 상품의 품질이 좋게 하려는 진보주의의 개념, 활동, 방법 다 살펴보고 비판적으로 제기할만하다고 생각한다.

진보넷아! 진보넷을 이용하는 아들아!

어떻게 생각하니?   
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

is Korea IMC already dead?!

I'm worried about the survival of Korea Indymedia.

At our first general meeting, about 20 or 30 people came. Since that time, we've had about 5 general meetings and each time it happens, there are less people than the time before. It seems like the project is dieing one step at a time and that fact is breaking my heart...that fact is a rusty nail slowly driving itself deeper into my heart, one twist at a time.

There were only 5 of us at the last meeting. Because of the major absence of attendees, we were all hesitant to proceed with the meeting and the discussions. Everyone seemed drained of energy, including myself.

We are almost ready to apply to the global network! How can this happen?

It's a rainy day. Time to drink, moan, weep and dream about a lively, active Korea IMC as i feel the rusty nail of heartbreak drive itself deeper into my heart, one rushing thrust at a time.

I'm worried about the survival of Korea Indymedia.
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

KBS 러브인아시아? 쓰레기 더미에 버리자!

소비주의와 편집자의 특권


최근 23일에 KBS <러브 아시아> 프로그램구경거리로 우리는, 아니, 우리에 대한 심상(이미지) 만들어졌다. 보통 프로그램은 아시아 나라에서 한국으로 이민한 외국인이 한국 사람과 함께 결혼하여 가족을 이루는 과정을 통해 가족의 가치를 주장한다. 그런데 우리에 대한 초상은 쓰레기 더미 중에 쓸모 있는 것들을 뒤져 찾고 무료로 재분배하는 유별나는 활동을 하는 서양 외국이라고 했다. 이것은 프로그램과 어떻게 관계하는가? 프로그램은 무엇을 제시하고 무엇을 제시하지 않는가? 우리는 이에 대해 할 말이 있다.



프로그램은 민족 국가의 문화와 생활 방식의 다양성에 대한 같다. 그럼으로 <민족 국가그의 문화> <개인 그들의 선택> 같은 개념을 정형화시키고 주장한다. 방송 외국인이라면 아무도 자기의 얼굴에 국기를 붙이지 않는 상태로 나타날 없다. 자신 스스로가 국가를 인정하지 않아도! (우리가 어떤 방식으로 분류화되지 않도록 노력했는데 실패했다) (이 것을 보면 알 수 있다 http://www.youtube.com/watch?v=agEFKJQP9pU). 프로그램의 주인공은, 항상 분명히 제시되지 않아도 - 아마도 때문에 더욱 편재하는 - 대한민국이다. <우리 나라는 어떠냐? 어떻게 되면 좋을까? > <러브 인 아시아> 주요 점일 같다.


우리의 활동에 대해 < 외국인이 우리 나라에서 하는 행위를 보라. 한국 사람들이 쓸모 있는 물건을 너무 쉽게 버리지 않을까>라고 요약했다.




질문이 숨기는 것은, 그리고 우리가 주장하고 싶었던 것은 (촬영 중 면담을 했을 정말로 여러 시간 동안 되풀이해서 말한 ) 낭비의 구조적인 원인이다. 구조적인 원인을 자본주의라고 부른다 ( 단어 자체는 촬영 중에 의도적으로 가장 많이 반복한 단어인데 <편집>이란 것을 당해 버렸지). 한국적인 것은 한국이라는 국가가 집행한 것이라는 것뿐만이 아니라면, 낭비의 구조적인 원인은 본질적으로나 문화적인 의미에서 한국적인 것이 아니다.


구조적인 원인의 예시를 가지 보자. 특히 주식회사는 그러나 소기업조차 경쟁에서 살아남으려면 가능할수록 이윤을 많이 남기도록 해야 한다. 그렇다면 가지고 있는 상품이 차지하는 공간을 많은 이윤을 남길 상품을 위해 쓸 있으면 전자의 상품의 유용성에 상관 없이 바로 버려야 된다. 그러하듯이 경제적인 행위자(기업이나 상인) 소비자들이 자기의 상품을 사게 하도록 수단과 방법을 가리지 않고 광고하기에 구조적으로 격려된다. 누구는 <개인적인 소비 선택>이란 것을 때도 아직 쓸모 있는 물건 을 버리는 아주 이성적인 이유들이 있다. 예를 들면 필요한 부품을 대체하기보다 새로운 전체를 사는 것이 자주 싸다. 유행에 대해서도 성공하고 정통한 모습을 보이려고 비싸고 새롭고 유행하는 물건을 사는 것은 그리 무리한 전략이 아니고 멸시 될 일도 아니다. 반면에 우리는 모습에 대해 별로 신경 쓰지 않아도 되는 여유가 있는 것 뿐일 것이다. 수동적-방관주의적인 상징적소비에 대한 만족이라는 망상에 대해 비판 할 것이 없다는 것이 아니다. 다만 우리는 여기에 <개인적인 선택>을 구조적 맥락으로부터 무턱대고 분리 시키고 싶지 않다.



무엇보다도 우리는 도덕적인 의미에서 선을 행하는 사람처럼 보이거나 초상화되는 것이 싫다. 이것을 도우면 우리는 소비 대신에 도둑질도 한다고 말하고자. 우리는 타인이나 이상을 위해서 우리 자신이나 삶을 희생하는 금욕주의자가 아니거든. 어떤 체계에 동참 안하고 지원하지 않도록 소비를 거부하는 것뿐만이 아니라 능력 개발과 창조성의 즐거움을 위해 소비와 다른 방식을향한다. 무조건적으로 직접으로 사냥꾼처럼 물건을 찾고 재사용을 창안하기에 만족을 느낀다. 이 모두를 모두와 함께 기꺼이 거리낌없이 아낌없이 공유한다. 유일한 진도를 가르치려는 것이 아니라 체계에 대한 이론적인 도구와 또다른 길을 보여서 새로운 공간을 열려고 그리고 무엇보다도 창조적인 직접행동을 고무하려고 한다.<러브 인 아시아>를 통해서 받은 인상인가?


우리가 러브인아시아의 촬영을 당하는 중에 촬영자들과 작가의 욕구를 계속 거부하는 것은 우리의 투쟁이였다. 전쟁과 같이 느낀 정도였다. 촬영자들과 작가가 우리의 이미지를 소비할 수 있게 하기 위해서는 우리의 이미지를 상품화에 맞추는 것이였다. 예를 들어 우리가 떡국을 먹는 장면이 방송에서 나왔지만 우리가 원래 계획하지 않은 것이였다. 촬영자들과 작가가 이 장면에 대해 도모하고 떡국을 요리해주며 우리가 먹어서 그들이 촬영했다. 이 장면을 촬영하기 전에 촬영자들이 밖에 먹으러 가자고 요구했다. 우리 집안이 촬영상의 아름다움에 맞지 않기 때문이다. 이미지의 소비가능 혹은 상품화가능은 이미 상품화나 소비화된 미모기준에 맞추기에 의존하고 있는 것 같다. 지래브(기린)가 뒤져다니는 것을 촬영하면서 촬영자들이 괜찮게 보인다는 쓰레기 더미에만 뒤지면 된다고 요구했고 기린이 더러운 더미에 뒤지면서 촬영자들이 잔소리했다. 촬영자들과 작가가 상품화될 수 없는 이미지에 부딪쳤을 때마다 잔소리하거나 이리저리로 가라고, 이리저리 하라고 요구했다. 우리의 이미지가 상품화되도록 작가와 촬영자들이 우리의 이미지를 열심히 인위적으로 조작했다. 텔레비전의 안전한 이미지는 상품화가능에 의존할까? 러브인아시아에서의 우리의 경험이 독립매체 혹은 대안매체에 대한 우리의 욕구를 강화하는 뿐이다.

 



바보 취급을 당하는 사람이 되지 말자. 실화에 근거된 프로그램(리얼리티 쇼)이라도 대본에 강제된다. 목표적인 시청자 시장이 있고 이를 위해 소비될 수 있는 상품을 만들어야 된다. 우리가 KBS가 정한 대본을 연기하지 않으려니까 얼마나 싸워야 되었는지를 한 번 보시면 좋겠다 (우리는 이 것을 촬영했다). 그런데 결국에는 특권이 편집자에 있어서 우리는 다들 편집자가 되자! 매체가 되자!

Http://indymedia.cast.or.kr


지래프(기린)와 쓰레기 더미를 뒤져 찾는 동지들이 올림

giraffe@riseup.net

 

 

(영어, english version below)

 

Consumerism and the Power of the Editor


On February 3rd, we appeared, or rather an image of us was manufactured, to make content for a show on KBS called Love in Asia. This show usually focuses on family values within the context of married couples in Korea within which one of the partners is an immigrant from a neighboring Asian country. Yet, our portrait was that of Western foreigners doing the particular activity of finding useful stuff within garbage and redistributing it for free. What did our activities have to do with this show? What did the show say and not say? We have something to say about it.


 



It seems that this show is about national culture and lifestyle differences. In doing so, it gives importance and frames concepts like "nation states" (and “their” culture) and "individuals" (and “their” choices). It is impossible for foreigners to appear on this show without a state flag attached to his/her face, even when one does not recognize that state as his/hers (we have tried not to be categorized in certain ways and have failed). (Please see http://www.youtube.com/watch?v=AyyC2CR66iY). Moreover, the main character of the show, not always clearly mentioned yet therefore maybe even more omnipresent, is Korea. "How is Korea and how should it be?" seems the main question of the show.




About our action, what was said is: “Look at these foreigners and what they do in Korea. Are Koreans discarding too much useful stuff?”

 




What this question hides, and what we wanted to highlight (repeating it literally for hours during shooting interviews for the show), is the structural cause of this waste. We name it capitalism(perhaps the most significantly repeated word during the shooting, and it was "edited out"!). It is not about something "Korean" (at least not in the essential and cultural sense), unless you mean by "Korean" merely the policies enforced by the state called Korea.




Let us look at examples of structural causes of waste: to survive competition, that is to make as much profit as possible, corporations, especially, but even family businesses too, have to get rid of merchandise as soon as the space they occupy can be used by another product that will produce more profit, however useful is the discarded stuff. Furthermore, these economic agents are structurally incited to say whatever is necessary in advertisements to make people buy their products. Even when people make their "personal consumption choice", there might be very rational reasons to throw away still useful stuff: its often cheaper to buy a whole new set than just changing the needed part. Even about fashion, striving to look successful and well informed by buying expensive, new and fashionable stuff is not that an irrational strategy and certainly not something to despise. We might just be more privileged in terms of not having to care about our appearance. That is not to say there is nothing to denounce about the delusive claim to satisfaction of symbolic consumption, about passive spectator-ship, but here we don't want to simply separate "individual choice" from structural context.

 





More than anything, we hate to be seen and portrayed as good doers (in any moral sense). If that helps, let us say that we also steal stuff instead of consuming. We are not ascetics who sacrifice ourselves and our life for some ideal or something else. We are not only refusing to co-operate to a system by not consuming, we are choosing a way different than consumption for the sheer joy of empowerment and creativity: experiencing directly and unconditionally satisfaction in obtaining and creatively re-using stuff, developing skills and sharing all of it freely, carelessly. We do not want to show "the way." We just want to open a new space by showing a different way and providing analytical tools about this system and, more than anything, inspiring creative direct action. Was it what you obtained through "Love in Asia"?



In the middle of being filmed by “Love in Asia” camera operators, our continuous rejection to the demands of the camera operators and the director was our struggle. It almost felt like warfare. In order to make our image consumable, the director and camera operators needed to fit our image into the realms of commodification. For example, a scene of us eating rice-cake soup was broadcast, but this wasn’t something that we would have originally been eating or doing. The director and camera operators planned the scene, cooked the rice cake soup and when we ate it, they filmed it. Before they started filming, they asked us to go outside to eat because the inside of our house couldn’t be considered “beautiful” from the viewpoint of their camera lens. The consumability or commodifiability of an image might be dependent on fitting that image into a preconsumed or precommodified standard of beauty. When the camera operators were filming giraffe’s dumpster diving adventures, the camera operators demanded that giraffe only search through trash with “acceptable” appearances and they complained when giraffe dug through piles of dirty trash. Whenever the director and camera operators ran into an unconsumable image, they either complained or demanded to do this or that or go here or there. Until our image was commodified, the director and camera operators spent a lot of energy artificially producing our image. Should television-safe images be dependent on their capability of becoming commodified? Our experiences with “Love in Asia” only strengthens our desire for independent and alternative media.

 



Let us be no fools: this reality show is script-driven. They have a target "market" audience and a consumable product to manufacture for them. You should see (we have images) how much we have fought to not have to act up their script. However, in the end, the power is to the editors, so let’s become the editors! Let’s become the media! http://indymedia.cast.or.kr


Giraffe and dumpster-diving friends

giraffe@riseup.net









진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

단근아니지: 언어적 제국주의와 소수화

내가 제국에 있었을 때 <언어적 제국주의> 혹은 언어의 영역에서 불평등적 권력관계가 우거지는지 알고 있었지만 한국으로 왔을 때까지 잘 못느꼈다. 제국의 공교육 체제가 외국어에 대한 교육을 조금밖에 제공하지 않은 것을 느끼고 한국어를 공부하기를 시작했을 때도 한국어에 대한 교육의 완전한 없음을 많이 느끼고 신경을 썼다. 그러지만 <언어적 제국주의>라는 것을 당하는 나라, 제국어(제국의 언어)의 피해국(被害國)에서 살지 않아서 제국에서 내국적인 언어의 독점과 원주민의 언어들에 대한 회복투쟁만 느꼈다.


내가 한국어를 공부하기 시작한 직후에 연습을 많이 하려고 했다. 한국어능력이 완전히 없었어도 하려고 했다. 친구의 이름들을 한글으로 쓰는 것인 놀이를 통해 한글을 배우고 나서 독학하면서 매일매일 새로운 단어나 표현을 배웠다. 한국어를 배우거나 잘 할 필요성을 느끼지 않아서 한국어를 공부하는 것은 취미나 놀이로 접근했다. 당연히 즐거웠다. 내가 자신의 저질적인 능력에 대한 상관이 없고 <그냥 잘 못하면 잘 못함을 기꺼이 할 거야>라고 생했다. 지금도 같은 접근성을 취해가고 있다.


알다시피 이런 사고방식은 제국어를 잘 할 수 있고 제국어의 피해자의 투쟁을 무시할 수 있음에 의한 특권의 성과이다. 제가 한국 사람들이 제국어를 억지로 배워야 되며 제국어를 잘 할 필요성을 느껴서 심각한 과제로 접근하기 때문에 제국어를 배우기를 취미나 놀이로 접근할 수가 없지 않지만 관헌의 탄압에 따른 상황에서 벗어나기 어렵다고 본다.


오늘 밥과 김치를 먹고 벽에 처다보고 언어적 제국주의에 대해 생각하면서 질 들뢰즈와 휘릭스 기타리의 <천개 고원>에서 제시된 다수적 언어의 소수화를 기억나서 이 책을 역시 돌아보게 되었다.


들뢰즈와 기타리에 따르면 다수적 언어와 소수적 언어는 언어의 2가지가 아니라 똑같은 한 언어의 2가지 접근성이나 처우양식이다. 다수는 언어의 균질화, 표준화, 침체된 불변화를 촉진하며 언어적 기존의 기준에 따라 유지하려는 처우양식이다. 소수는 언어의 끊음 없는 변형, 변화, 불령(不逞), 창의나 창조, 혼합, 등의 처우양식인 과정이다. 2가지 처우양식이 문법, 발음, 등의 언어적 모든 영역에 영향을 미친다. ()라고 불러도 다수와 소수는 양적인 현상을 지적하지는 않는다. 다수와 소수는 무엇이 존재하는 형태를 지적하지도 않는다. 소수와 다수는 과정이다. 또한 이 2가지는 상이하지만 서로 충돌하는 것이 아니라 상조하는 것이다. 크기가 없으면 작기도 없겠지. 두거움이 없었으면 차가움도 없겠지. 짠 맛이 없었면 매운 맛이 존재할 수 있을까? 아마 딴 맛이 생존했으면 그러겠지ㅋㅋ.


다수적 언어의 소수화는 사투리나 소수자의 언어가 아니다. 어떤 영토에서 사투리의 문법, 발음, 등이 정상화된 <표준어>라고 평가할 수 있거든. 다시 말하듯이 양적인 것이나 권력을 계산하는 식으로 알 수 없다. 언어의 소수화는 정상화된 표준으로부터 끊음 없이 변화되어가는 것이다. 어떤 기존의 언어적 형태를 모방하는 식으로 소수화되지 못한다. 소수적 수던, 기계, 속성들을 혼합해 이용하는 것이다. 다수적 언어가 언어의 소수화되어가는 과정으로부터 불변의 소리, 발음, 문법, 구조, 표현, 말을 뽑는 식으로 작동한다. 소수화는 언어를 끊음 없는 변화과정에 두어서 작동한다.


사람들이 들뢰즈와 기타리의 이론들을 자신에 맞은 식으로 재해석하며 변형시켜서 들뢰즈와 기티리의 이론들의 소수화가 되는가? 무아하하!


제국이라면 제국어가 언어의 소수화되어가는 식으로는 구성된다. 제국이 아니라도 어떤 표준어가 언어의 소수화되어가는 과정으로부터 언어적 속성을 뽑으며 불변의 침체형태에 두어서 구성되며 표준어가 존재한다고 고려할 수 있겠다. 소수화는 자결, 자치, 자율이라고 볼 수 있다. 잉그리시(englishi)라는 컹그리시는 한국이나 한국의 내국적 어디에 맞은 제국어의 한 가지이다. 컹그리시에 독특한 발음, 문법, 소리, 표현, 등들은 컹그리시의 표준어라고 볼 수 있다. Fry은 후라이라고, english은 잉그리시라고, cheese은 치즈라고 부르는 등의 불변의 발음을 뽑아 다수적 언어가 되었다. 언어 제국주의를 저해서 어른 봉숭이, 검은 물 혹은 검은 콩차, 등등을 대안적으로 말하는 것을 원래 좋아했다.


제국어가 한국어를 더럽히고 있는 것인가? 대한민국의 공교육 체제가 제국어를 다수적 언어로 가르치려면 한국에 독특한 맞춘 컹그리시의 진정한 표준어를 어쩔 수 없이 가르쳐간다. 관헌의 탄압으로 가르쳐간다. 제국어에 대한 불매운동이 어때?



진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

당뇨, 월경, 지배담론

월경과 <여성에 독특한> 건강이 공공담론으로부터 다소 밀어내놓아서 개인적 <문제>로 다루게 되었다. 고등학교에서 월경에 대해 가루치는가? 모국에서 그런데 여성만의 <문제>라고 가루치기 때문에 남자들이 여성건강을 무시하는 경향을 건설하는 것 같다.

가부장제의 사회적 시각에서 보면 월경은 병과 같은 건강문제라고 여긴다. 여성의 답답한 <문제>로서 여자들이 개인적으로 대우해야 된다는 이데올로기.

이렇게 배치된 지배담론하에서 월경은 건강<문제>라고 생각하기 때문에 월경에 대한 담론이 사회적으로 용인한 공공담론, 역사적으로 건설된 지배담론을 관통하거나 월경에 대해 공공적으로, 개방적으로 이야기하는 것은 어려울 수 있지. 월경에 대해 이야기하는 것은 창피하는가?

왜냐하면 나는 진정한 건강문제가 있고 그에 대해 이야기하는 것은 부끄럽고 창피해서 어렵다. 답답하다. 교실에 늦게 들어가는 길에 교수가 <왜 늦냐>고 물어보면 당뇨문제가 생기기 때문이라고 대답하지 않지. 인위적인 대답을 조작해야 되지. 근데 잘 못한다. <그냥>이라는 간단한 거짓말이 전형적이다.

당뇨수치가 엄청 낮아서 지금 바보와 같이 말한다고 설명하지 않은 편이다. 창피하기 때문에 <그냥>이라는 설명이 자꾸 나온다. 개인적 문제로 다뤄야 된다는 지배 이데올로기.

월경에 대한 담론은 당뇨병의 담론과 비슷하게 소외되는가? 그렇다면 공공담론이 월경을 병과 같이 다룬다. 이런 남성우월주의된 세계, 가부장제가 배치하는 규율담론하에서 살아가는 세상. 피자매연대는 짱이다.

내가 생각한다. 여성 수신자 동지들아! 내 마음 속에서 나오는 오해와 착각들을 깨끗히 고쳐주면 좋겠다.

내가 생각한다. 당뇨벙 환자 동지들아! 내 몸 속에서 나오는 문제를 공유하고 있으면 단결하고 이런 자본경제에서 우리가 경제를 회피해보면서 당뇨를 어떻게 대우할 수 있을까를 도모하자.

안녕!
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Fuck you

The first thing i need to say is...i'm drunk

the second thing i need to say is...i'tm lonely and alienated as hell.

i'm not corean and don't know how it is to live in corea as a corean person...any corean person of any class or race or gender or sexuality.

first of all, sexuality is so different for every people in the world.

i don't know how to explain it, but i don't know what kind of sexuality i am and i never want to know. i like to leave my sexuality undecided, agnostic, maybe pansexual, if you will.

but wholly shit. does anybody feel so lonely that they are crazy?

maybe i need to move to itaewon and integrate with more of foreign people here.

i'm writing in english because it feels more comfortable to let my thoughts flow like a waterfall.

i need to day that i don't really feel like a foreigner in corea. i feel more like an alien. not from this world or anywhere close to it.

do many other corean anarchist postmodernist-types feel the same way? i don't know.

either way....

i got serious problems, but i don't know what they are. i don't feel like i'm connecting with anybody here.. i don't know if it has anything to do with sexuality, but one thing i do know is that i'm lonely. shit. lonely and alienated as hell.

and everytime i have interest in somebody, they always have more interest in corean friends of mine...maybe my corean friends are more masculine or just more corean....i don't know. sexuality is so fuckin stratified into hetero-bi-homo here in corea and it drives me fuckin crazy. no matter what sexuality i try to conform to....either way....i feel like there's no fuckin way to survive here with all the expectations and conformity. i'm not any sexuality. fuck the categorizations of everyhting from food to music to localities to 사투리 to politics to gender to sex to....

that's the way i feel now anyway.

as a non-asian foreign, i feel like a complete alien. not a foreigner. foreigners are recognized as humans. but these big, tall, wierd-looking "white" or "black" foreigners are like complete aliens from mars or jupiter. we have no personhood as we get stared at in the subway or sidewalk. it's not a bad thing or good thing. fuck the good/evil binary way of interpreting it. we just need to live on with it. and perhaps the only reason i can speak from this what-the-fuck perspective is because i received a relative amount of "white" privilege as a mixed person in my home country. that puts me in a privileged position as many people think of me as "white." but.....fuck race, because mixed people can't handle you're bullshit. i get different identity recognition from all the various perspectives of race. "what am i? fuck you, i'm nothing."  "human, hopefully."

whjere are all the lonely anti-authoritarian activists and radicals? where are the crazy fuckers? where are the insane artists?

i can't believe i'm writing this blog, but fuck! this is how i feel and if you think i'm crazy....
...well...maybe you're fuckin correct.

either way, i gotta say:

i feel lost in a puddle of mud. that's not bad, but maybe it's not good. i don't know.

either way, i gotta say it feels like shit. like bullshit. i don't know.

one thing i gotta say is fuck the whole system. fuck it and we gotta change it...perhaps until there is no system at all.

is that why i'm lonely? awwww shit.
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

숫자를 추구하기 위한 교육체

내가 지식과 생활에서의 유용한 능력을 찾기 위해서 대학교를 다니면서 점수를 추구해야 되게 배열하게 된 교육체계는 내 욕망 또한 자치와 잘 일치할 수 있는지를 제기한다.

다음 주에 중간고사를 볼 것을 직면하면서 다시 한번 점수의 중심인 목적으로 열심히 공부하게 된다.

학교생활에서 점수를 추구하는 것은 졸업한 후의 봉급을 추구하는 생활을 위해서 훈련하는 것인가? 체계를 수동적으로 복중할 미래를 위한 정신적인 육체적인 훈련인가? 숫자를 추구함, 점수를 추구함, 돈을 추구함, 시간을 분과 초까지 챙긴 일상적 일정에 따라 생활하며 추종하게 되기 위한 훈련...커다란 기계의 한 부분들을 각각 생산하기 위한 육체적 정신적 훈련이라는 교육체계라고 부르면 안 되니?

이런 비판적인 질문들을 제기하면서 대학교를 다닐 수 있는 사회적 특권으로서의 교육체계를 비판하는 것은 사회적 특권을 가지고 있는 대학생들의 잡념으로 체현하지 못하겠다. 대학교를 다닐 수 있게 하는 사회적 특권을 가지지 못한 사람들로부터의 교육체계에 대한 비판은 대학생들의 투덜거리는 소리보다 타당하며 정확해서 이런 블로그를 무시하라.
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크