공지사항
-
- '노란봉투'캠페인/국제연대..
- no chr.!
Nice, nice...
“The philosophers only interpreted the world, but it depends to CHANGE it.”
(K. Marx)
오는 8월 17일은 고용허가제 시행 1년이 되는 날입니다.
그리고 아노아르 위원장이 지난 5월 14일에 불법, 폭력 연행되어 청주보호소에 구금된지 95일째가 됩니다.
이에 이주노조는 “고용허가제 파탄선언 이주노동자 결의대회”를 열어
고용허가제의 기만적 본질을 폭로하고 노동허가제와 아노아르 위원장의 석방을 요구할 계획입니다.
힘찬 연대바랍니다.
1. 집회 명칭 : 고용허가제 파탄선언 이주노동자 결의대회
2. 일 시 : 2005년 8월 17일(수) 오후2시
3. 장 소 : 여의도 국회 앞(국민은행 앞)
PROTEST RALLY 8.17, Wednesday
2PM, Yeoui-do, in front of 국민은행, near the National Assembly
STOP CRACKDOWN!
RECOGNIZE MTU AS THE ONLY LEGITIME TRADE UNION OF MIGRANT WORKERS IN S. KOREA!
RELEASE ANWAR HOSSAIN, THE PRESIDENT OF MTU, AND ALL THE OTHER MIGRANT WORKERS FROM DETAINING CENTERS!
ACHIEVE WORK VISA!
The view out off...
...my new living room
The view out off our kitchen window
A part of my personally history (I found in my friend's bookcase/actually no comment necessary...)
First of all – I don’t want to write something anymore...
I just feel f... tired...
The party before y’day-> Actually Berlin (west) was a THE „hotspot“ of the opposition movement in the west – from Paris to Vienna/New York/“Hong Kong“...
But actually on the party just 3 of the activists (we expacted more than 10 friends) joined. Finally they, as I said before, are complete frustrated from everything...
Even they were activists against the capitalist „development“, they believe in the new „left party“ – and this organisation – minju-nodong-dang will like it – will.. – well, I don’t know...
I’m getting more and more... You know, what I mean??? ....
I see what’s going on „at home“ – but...
I’m just desperated (???)... and I hope tomorrow everything is better...
About 4 years ago my friend „ordered“ me:
And now it is to late... – it’s done.., or whatever...
First of all: the rate of unemployment in
Before yesterday (local time) I visited a former neighbour in the house where I was living before I returned the last time to my “home”. And surprisingly he offered me a room in his flat. So from Saturday I will live in the same house I was living long time, before I was giving up my flat there. The only difference: before I was living in the 1st floor and now in the 4th.
But also this friend, who will give me now the room is complete frustrated from all the political developments here, so he just gave up even to be interested in the stuff, what’s going on here. Actually it is very frustrating to see the people acting – or better not acting – like that!
Today (local time) in the house where I’m living right now my friends want to make a party and many of my former comrades, all were (are ???) strong fighters against the political system (a.k.a. capitalism), are invited. I’m rally eager, what they’re doing now, how they developed themselves…
Right now is election campaign here, but that’s just crazy, what’s going on during that. Just one thing is clear, after Sept. 18 (the day of the parliamentary election) nothing will change (more detailed about it soon).
A friend in her blog reminded yesterday at the nuclear bomb attack on
And my friend ended her contribution with “No more
Anyway, it’s good that people are reminding this dark chapter of the history!
I have to finish now, because the friends, where I’m staying now, don’t like when I use the Internet to long…
DEAR COMRADES, HAVE A NICE AND SUCCESSFUL DAY!!!
This is not in India...
...it's just a few steps away from my former flat (a restaurant for the new rich)
Still there are a lot of graffities, but...
...no comment
"Revolutionary" relic: Turkish call for the last "revolutionary" Mayday demonstration...
On Monday, before I visited a friend, who is living in the area, where I was living, before
I moved to Seoul, I made some pictures from my former neighborhood. Three years ago all
the walls there were full with political (hardcore leftwing) slogans. Today, what you can
see here on the last pictures, that is all, what's left over...
Wow, it was so difficult to upload this stuff here - it tooks me almost 20 minutes...
First of all: THANX A LOT TO ALL COMRADES WHO ARE STILL IN SOLIDARITY WITH OUR, MIGRANT WORKERS, STRUGGLE!
Now, since y´day (MET) I´m back in
Last Friday, 8.05, by using lies (“Some officials want to meet you”, so the immigration officers told me) and violence, immigration officers and guards brought me to
But before y´day they were able to meet their aim and the result… just I’m back in “old”
But thanks to my comrades here I have a house, some money and something to dress (I arrived here without any money, just dressed with a t-shirt… and it’s cold and raining here), because actually here I have nothing anymore… everything, what I need, or think to need is “at home” -> in
In fact here I start now at the point cero (0)…
Anyway, just I want to promise that, because our struggle is right, I never will give up! And even I’m now 8.000 KM away from my comrades… OUR STRUGGLE IS A COMMON STRUGGLE, OUR ENEMY IS THE COMMON ENEMY – HERE AND EVERYWHERE!
LET’S FIGHT TOGETHER FOR A WORLD WITHOUT
EXPLOITATION AND OPPRESSION!
ANOTHER WORLD IS POSSIBLE, BUT ONLY IF YOU
WANT AND FIGHT FOR IT!
우선 우리 이주노동자들과 연대 동지들 모두에게 감사하다는 말을 전합니다!
지금 저는 독일에 있습니다.
지난 8월 5일 금요일, 출입국 직원들은 “면담을 하고 싶다는 사람이 있다”라고 거짓말을 하고는 저를 강제로 인천 공항에 데리고 갔습니다. 단식에 들어간 지 이틀이 되던 날이었습니다. 제가 완강하게 저항했기 때문에 비행기를 태우려는 첫 시도는 수포로 돌아갔습니다. 하지만 두 번째 시도에서 저는 비행기에 태워져 “구식” 유럽으로 날아가야만 했습니다. (“구식”은, 컴퓨터 쓰기가 너무 불편해서 붙인 표현이고요)
다행히 여기에 있는 몇몇 동지들 덕분에 저는 지낼 곳과 약간의 돈, 옷가지들을 얻었습니다. (처음에 도착했을 때는 티셔츠 한 장만 달랑 입은 채, 밖에는 춥고 비오고 돈도 한 푼 없었습니다.) 사실 여기에서 제가 가진 것이라곤 아무것도 없습니다. 모든 것, 내게 필요한 모든 것, 아니 내가 필요하다고 생각하는 모든 것은, 나의 “집”인 서울에 있습니다. 여기서 다시 0에서 출발해야 합니다.
그러나 저는 약속드리고 싶습니다.
우리의 투쟁이 정당하기에 나는 결코 포기하지 않겠다고!
비록 저는 동지들과 8천 킬로나 멀리 떨어져 있지만...
우리의 투쟁은 모두의 투쟁이고,
우리의 적은 여기에도 거기에도 어디에도 존재하는 공통의 적입니다
착취와 탄압이 없는 세상을 위해 함께 싸웁시다!
전문 번역: (번역=매닉 씨/dongji)
Here just some more pictures from the documentary (it will be shown on MWTV's next broadcasting) I have to make. There are several beautiful pictures in the stuff I took on Sunday, but in the process of editing the docu I have to see them many, many times. Actually I don't know if it is healthy for me or not...
Party, Socialism and Freedom… In the last experiments
with so-called socialism, usually
freedom was a kind of incompatibly with the party and the “socialism”.
PS(8.05)
^^finally it was not healthy for me, not at all... because just two hours after I finished my work in the office I was arrested.. HARRHARR!!
Today was 전철연 rally and demonstration. The reason why: in Seongbuk-gu the construction mafia (CM) want to destroy at least one 38 years old “apartment” building (very close to Hanseong University Stn./the building is beginning with “Napoleon Bakery”). Here 127 families are living and in the first floor 130 shops and small businesses are located. All flats and shops are just rented by the people, who are living and working there. In the back side of the building the Samseon Market is located.
The plan of the CM: kick out all the people who rented their flats and/or work places and build a new apartment building just for rich people.
When the plans of the CM are successful also the people who have market booths behind the building will lose their basis of existence.
So since some month the people, who are living and working there started to resist against the plans of the CM and today they held the first organized large rally in front of Seongbuk-gu Office (성북구청). In the beginning about 160 activists gathered in front of the district office. Yeon Yeong-seok played some of his protest songs and the activists demanded the stop of the plans to tear down the building.
Later a demonstration was held through the area, where many houses are on the possible list of tearing down in the near future. On the demo route we passed a construction site, where already rented houses were torn down for the new construction… of a church.
The demonstration ended in front of the “apartment” building where the most of the activists are living and/or working. The final rally, or better said a kind of culture festival (Park Joon, Song Factory and others performed their songs and dances), finished by a traditional ceremony to strengthen the struggle against the CM and a getting-together with food and drinks for about 200 activists.
After all, the future of their struggle will be very excitingly and – so the activists promised – extraordinarily strong. WE JUST SHOULD TO SUPPORT THIS STRUGGLE!!! (Tomorrow more about that issue, because now we, Mahbub and me, we have to leave for a party on Yeouido/민주노동당)
Here the call for today's rally:
1. 언제나 민중이 주인 되는 세상 을 위해 선도적인 투쟁을 전개하고 계시는 동지들에게 연대의 인사를 드립니다.
2. 하월곡 2지구 개발지역에선 철거깡패들의 횡포로 인해 지역주민들이 강제이주를 당하고 있습니다. 아무런 대책도 없이 길거리로 내몰리게 된 철거민들은 지역에 상주하고 있는 철거깡패들과 폭력경찰들로 인해 살고있던 생가마저 싹쓸이 강제철거를 당하고 주민들은 성북구청에서 주거생존권을 요구하며 매일집회와 노숙투쟁을 하고 있습니다.
3. 또한 같은 성북구에 위치한 삼선동 삼선시장 역시 개발로 인해 자신이 수십년간 장사를 하며 살아온 삶의 터전을 졸지에 잃어버리고 길거리로 내몰릴 위기에 처해있어 주민들이 자주적으로 철거민 대책위원회를 구성하였고 이제 본격적인 투쟁에 돌입하고자 여러 동지들을 모시고 현판식을 진행. 조직적인 투쟁을 전개하려 합니다.
4. 위의 월곡동의 성북구청 앞 집회를 마치고 곧바로 삼선시장으로 이동하여 다음과 같이 현판식을 진행하려합니다.
덧글 목록
manic
관리 메뉴
본문
Ich Liebe dich 2 ^^부가 정보
CINA
관리 메뉴
본문
ihi... ^^too부가 정보
CINA
관리 메뉴
본문
you should teach mahbub in german language... he should know what you are telling me... 하하^^부가 정보
CINA
관리 메뉴
본문
and, dear manic, it was of course no message for YOU... (just my stupid...)부가 정보