사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기2009/11/01

2개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2009/11/01
    2009/11/01(2)
    나르맹
  2. 2009/11/01
    Concluding Observations: Russian Federation
    나르맹

2009/11/01

 

 

그것이 병역거부 때문인지 아니면 20대 후반으로 넘어가는 시기에 있기 때문인지 평소엔 잘 살다가도 불현듯 향후 1-2년 뒤에 대한 고민이 찾아들면 모든게 혼란스러워지면서 감정의 부침이 심해진다. 모든 게 불안해지고 우울해질 때. 뭔지는 모를 정답이 어딘가에 있어서 그것을 택하기만 하면 이 상황이 깨끗이 정리가 되는 상상을 할 때. 그런 정답은 있을리가 없고 이 모든 것이 결국 내 선택의 결과이며 앞으로도 끊임없이 부딪혀야할 짐이라는 생각이 들 때 내 감정은 악순환의 늪으로 바닥을 뚫고 들어간다.

 

Good old days를 떠올리며 도피를 시도하지만 자고 일어나면 다시 일상이 시작되고 먹고 사는 문제에 치여갈 내 상황이 싫어질 때. 저 멀리 보이는 언덕을 넘어가면 펼쳐져 있을 바다를 마주보고 가슴 깊숙히 큰 숨을 들이키고 싶다.

 

가족이란 짐이 너무나 버겁다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Concluding Observations: Russian Federation

CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 40 OF THE COVENANT

 

Concluding observations of the Human Rights Committee

 

RUSSIA

 

CCPR/C/RUS/CO/6
29 October 2009

 

(...)

 

23. While welcoming the reduction by half, in 2008, of the prescribed length of civilian service for conscientious objectors from 42 months to 21 months, the Committee notes with concern that it is still 1.75 times longer than military service, and that the State party maintains the position that the discrimination suffered by conscientious objectors is due to such alternative service being a “preferential treatment” (para. 151, CCPR/C/RUS/6). The Committee notes with regret that the conditions of service for alternative service are punitive in nature, including the requirement to perform such services outside places of permanent residence, the receipt of low salaries, which are below the subsistence level for those who are assigned to work in social organisations, and the restrictions in freedom of movement for the persons concerned. The Committee is also concerned that the assessment of applications, carried out by a draft panel for such service, is under the control of the Ministry of Defence. (arts. 18, 19, 21, 22 and 25)

 

The State party should recognize fully the right to conscientious objection, and ensure that the length and the nature of this alternative to military service does not have a punitive character. The State party should also consider placing the assessment of applications for conscientious objector status entirely under the control of civilian authorities.

 

(...)

 

Original: http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrc/docs/co/CCPR.C.RUS.CO.6.doc

 

*http://wri-irg.org/node/9157

 

* 언젠가 다시 대체복무제도 논의가 재개됐을 때를 생각하여 옮겨놓는다. The Human Rights Committee는 자유권규약위원회이고, Human Rights Council 은 유엔인권이사회이다. 늘 헷갈린다;; 위에 최종견해는 자유권위원회 97차 회기에서 나온 것임. 2006년 가을에 한국정부에 권고한 것이 88차였는데 아마 내년쯤엔 다시 한국정부 리포트 심사가 돌아올 때가 된것 같기도 하고..

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크