사이드바 영역으로 건너뛰기

전치사 (1) p.200~201

전치사는 명사나 대명사 앞에 놓여서, 문장 안에서 다른 단어와의 관계를 이루는 단어.

전치사의 목적어 : 전치사와 함께 쓰이는 단어

인칭대명사와 함께 쓰일 때 인칭대명사의 전치격이 사용됨 Este es para mí.

 



a ~에, 을, 에서

 

ante ~ 앞에

El está ante la puerta.

(장소의 의미일 경우 delante de / 순서나 시간의 의미일 경우 antes de)

 

bajo ~ 밑에

El termómetro marca dos grados bajo cero. (marcar v. 표하다, 기록하다, 표시하다)

(장소의 의미일 경우 debajo de

 

cabe ~ 옆에, 가까이에 (고어나 시에 쓰는 표현)

 

con ~와 함께 (conmigo 나와 함께 / contigo 너와 함께)

Estoy con mi hermana.

Escriba Ud. con tinta.

 

contra ~에 대항하여

El lo hace contra su voluntad. (voluntad f. 뜻, 의지, 의욕)

 

de ~의

 

desde ~부터

Vivimos aquí desde el año pasado.

 

en ~에

Mañana estoy en casa.

Estamos en primavera. (primavera f. 봄, 청춘시대)

Vuelvo en dos horas.

Mi profesor habla en español.

Contésteme en voz alta.

 

entre ~ 사이에

Ellos lleagan entre las diez y las once.

Repartimos las ganancias entre todos.

(repartir v. 분배하다, 할당하다 ganancia f. 이익, 이윤)

 

hacia ~를 향해서, 경에

La casa está hacia el sur.

Carlos llegará hacia las tres.

 

hasta ~까지

Te espero hasta el mediodía.

Hay diez kilómetros desde aquí hasta la ciudad.

 

para ~을 위해서

 

por ~에 의해서, 으로

 

según ~에 의하면 (according to)

Según el periódico de hoy, es cierta la noticia. (cierto(a) adj. 확실한, 어떤)

 

sin ~없이

Lo haré sin falta.

 

so ~ 아래에 (고어나 시)

 

sobre ~ 위에, 관해서

El encendedor está sobre la mesa. (encendedor m. 전화기, 라이터)

Quiero hablarle a Ud. sobre cierto asunto.

El tiene sobre treinta años.

 

tras ~ 뒤에, 지나서

El está tras la puerta.

(장소의 의미일 경우 detrás de)


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크