사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기분류 전체보기

89개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2009/07/07
    July 7th, IMC general meeting (1)
    Korea Indymedia
  2. 2009/06/26
    June 23, General Meeting notes (영어)
    Korea Indymedia
  3. 2009/06/22
    6월 23일 인디미디어 전체회의
    Korea Indymedia
  4. 2009/05/20
    5월 19일 전체회의 기록(4)
    Korea Indymedia
  5. 2009/05/17
    5월 19일 전체회의
    Korea Indymedia
  6. 2009/05/16
    [urgent action] justice for Yongsan
    Korea Indymedia
  7. 2009/05/11
    전체회의 5월 12일 7시 General Meeting May 12, 7pm
    Korea Indymedia
  8. 2009/04/22
    4월 26일 상영회
    Korea Indymedia
  9. 2009/04/21
    인디미디어 상영회 4월 26일
    Korea Indymedia
  10. 2009/04/21
    인디미디어 영화 상영회 + 워크샵
    Korea Indymedia

July 7th, IMC general meeting

Moona, Hongying, Ina, a firstcomer, (Giraffe, Doyoung)

 

Agenda: 1. Concerning feature articles  특집기사에 대하여

1) Hongying will write an intro with 1-2 paragraphs about the special feature on 4 rivers within this week

홍잉이 4대강에 대한 특집기사 도입을 1,2문단으로 이번 주 내에 올릴 것

2) Ina will post the first feature after Hongying post the intro within few days

이나가 홍잉 다음으로 첫번째 기사를 올릴 것

3) Moona will post the second within two weeks

무나가 두번째 기사를 두 주내로 올릴 것

4) Ask Kijye if she can post the third one

기졔가 셋째 기사를 올릴 지 물어보기

5) Hongying will post the last feature

홍잉이 마지막 기사를 올릴 것

6) Moona suggested to unify the terms we use on articles.

무나가 용어 통일을 제안

7) We exchanged comments on the intro Hongying will write and the article Ina wrote.

도입과 이나가 쓴 기사에 대한 의견을 교환

 

                  2. We were not able to discuss how to change the website design without any help from some volunteers, but we shared ideas on reviewing and erasing some writings which seem not to be articles but spams

자원해서 웹디자인을 도와줄 사람이 없는 한 웹사이트를 어떻게 바꿀지 논의할 수 없었지만 기사가 아니라 스팸같은 몇개 글 확인하고 삭제 하는 것에 대해 얘기하고 기린에게 물어보자 했다

 

     3. We are having a meeting for feature articles on next Tuesday at 7:30 pm

다음 주 화요일 7시 반에 특집기사를 위한 모임이 있다

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

June 23, General Meeting notes (영어)

Korea Indymedia general meeting, June 23, 2009.

 

Who? Eemoogee, Moona, Ina, Giraffe, Honging.

 

What? Agenda:

 

      1. Outreach strategies - web advertisement? / street advertisement? / or we don't need any of them?

      2. Webpage improvement - the program for radio was installed on our website? if not, why we couldn't?

      3. Any plans to collaborate with other activists for action radio? such as inviting them to interviews, making imc radio show more dynamics on each social issues here. I would like to suggest many (because all people cannot come) imc activists to be in the show one day.

      4. Feature story reporting group.

 

Discussion & Decisions:

 

1. Giraffe will make a video tutorial about posting stories and Moona will send fliers and booklets about Korea IMC that she made so we can distribute and post those in the streets.

 

2. We will contact other friends and comrades we know who are good at designing stuff and ask them for help to make a better looking website.

 

3. No decisions made today. First we need to configure the website so that we can do live radio broadcasting, then have a workshop about how to do that. After we have accomplished this, we can start planning the radio programs, content, schedules, etc.

 

4. We hope to start a story-writing journalist working group that covers issues and reports the news. We will meet frequently to review each other’s work, help each other and collaborate on writing stories. Our first & next working group meeting will be on July 1st, 7pm at the Candle Light Media Center. HongIng is currently working on a feature story about Seoul urban redevelopment and “new towns.” Miwon is working on a feature story about the 2MB administration’s “river development project.”

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

6월 23일 인디미디어 전체회의

6월 23일 저녁 7시에 촛불미디어센터 레아에서 한국 인디미디어 전체회의를 개최하겠습니다.

다른 아젠다 항목, 이야기하고 싶은 것, 등등 있으면 새로운 아젠다 항목을 직접 제안해 주세요.

 

Agenda

 

1. Outreach strategies - web advertisement? / street advertisement? / or we don't need any of them?
2. Webpage improvement - the program for radio was installed on our website? if not, why we couldn't?
3. Any plans to collaborate with other activists for action radio? such as inviting them to interviews, making imc radio show more dynamics on each social issues here. I would like to suggest many(because all people cannot come) imc activists to be in the show one day.
1. 홍보 전략 -웹 선전? 길거리 홍보? 아님 아무것도 안해도 돼?
2. 웹페이지 개선 - 기린이 설치했으면 좋겠다고 했던 라디오 관련 프로그램 설치되었다면? 안됐다면 왜?
3. 행동하는 라디오를 위해 다른 활동가들과 할 수 있는 일? 인터뷰 초대? 사회 이슈에 대한 더 많은 이야기를 나누기 위해 하루는 imc 활동가들이 행동라디오에 출연해도 좋겠는데 어때? ㅎㅎ

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

5월 19일 전체회의 기록

5월 19일에 촛불미디어센터에서 전체회의를 개최했고 이나, 무나와 기린이 참석했다.

우리가 정한 것은

1) 한국 인디미디어 웹사이트에서 라디오 생방송을 하자. Icecast을 어떻게 하는지를 알게 된 후에 (즉 생방송이 가능할 때) 어떤 프로그램, 언제, 어디서 할 것인지를 이야기하고 정하자. 일단 생방송을 하고 싶은 분들이 소프트웨어를 다운받고 나중에 이 소프트웨어를 어떻게 이용하는지에 대한 워크샵을 개최하자. 이 소프트웨어는 생방송을 할 수 있는 무료, 열린 소스 소프트웨어다.

2) 한국 인디미디어 웹사이트의 로고와 디자인을 재형성하자. 좀 간단한 디자인을 하자. 대안매체, 매체활동, 언론자유 의미를 가지고 있는 디자인과 로고를 만들자.

회의에서 정한 것이 여기서 기록했지 않으면 이나나 무나 제발 해줘ㅋㅋ.
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

5월 19일 전체회의

5월 19일 저녁 7시에 촛불미디어센터에서 전체회의를 개최하기로 했어요.


제안하고 싶은 아젠다 항목들은


*웹사이트에서 나올 수 있는 디지털 라디오 생방송에 대한 생각들을 나눠 이야기합시다. 웹사이트가 server가 되어야 SHOUTcast와 icecast를 이용해서 라디오 생방송이 나올 수 있겠어요. 인디미디어 웹사이트에서 생방송이 나올까요? 그러면 어떤 프로그램, 내용이 나올까요? 생방송 프로그램들을 하면 어디, 언제 할까요? 등등등에 대한 생각들을 나누고 이야기합시다.


*또 상영회를 개최할까에 대해 이야기합시다. 그리고 또 다른 홍보(알려줌)방식들에 대해 이야기하는 것이 어떨까요?


*웹사이트의 미학에 대해 꼭 이야기합시다. 어떤 로고, 배열구조, 이미지, 등등이 나왔으면 좋겠다는 이야기, 내가 이런 것 저런 것을 할 수 있거나 없다는 이야기, 등등을 합시다. 한 명의 아이디어보다 집단적인 혼합 혹은 종합인 미학이 얼마나 좋겠지요.


*Other Press 뉴스와이어는 누구도 아직 이용해본 적이 없어서 어떻게 이용할 수 있는지를 꼭 발견시킵시다. 어떻게 이용할 수 있는지에 대한 지식을 추구 혹은 탐구를 합시다. 


*또 당신의 항목을!


화요일에 촛불미디어센터에서 뵈어요!


We made plans to have a general meeting, May 19th, 7pm at the Candle Light Media Center.


I have a few agenda items to propose:


*We can have live digital radio broadcasting on our website, so we should share ideas and talk about that possibility. As long as our website can become a server for the data, we can use SHOUTcast or icecast to do live broadcasting (and other people too, of course).


*We should consider having another film screening someday. Also, how about talking about other ways to get out to people?


*We gotta talk about the website aesthetics. Logos, images, structural arrangements, colors, everything. What would you want to see? What can you make or create? What can't you create? Rather than having one person design the website, I was hoping to develop a collective synthesis or mixture of aesthetics.


*Nobody's used the Other Press newswire yet, so we should figure out how to use it. Let's have an investigation and learn how to do it because it seems useful.


*Your agenda proposal_____________________________________________________________.


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

[urgent action] justice for Yongsan

검찰은 숨겨둔 수사기록 3천쪽을 공개하라는 호소문을 영어로 만들어보았습니다.
세계 각 지역에 아는 사람이 한 명이라도 있으면 널리 뿌려주세요.
전 세계에서 한국 검찰에 대한 항의가 쇄도하게 해야 합니다.
전 세계 한국대사관 앞에서 진실을 숨기고 있는 한국 검찰에 항의하는 집회가 열리게 해야 합니다.

[urgent action] justice for Yongsan

Friends and comrades,

In Yongsan, Seoul, South Korea, we have an emergency. January 20th, 2009, 1,500 police including the Korean SWAT team made a surprise attack on comrades who were trying to resist forced eviction and the Seoul Metropolitan Government (SMG) “redevelopment” (or gentrification) program. This so-called “redevelopment” program has continued since the 1960s as an effort to transfer capital, shelter and wealth into the hands of large corporations like Samsung, Posco and Hyundai. Many people can’t afford to pay rent in these apartment complexes and buildings that these huge corporations are establishing with the support of the SMG.

After a large group of comrades who were occupying a building in Yongsan, Seoul, were surprise attacked on January 20th, 6 people were killed in a fire.

The SMG is trying to prosecute members of the National Evictee Alliance who were taking part in the occupation. These comrades are still having a sit-in struggle at the same building in Yongsan. A few months ago, the Candle Light Media Center was established in a building behind the sit-in struggle site. The media center is where many activists gather to work on media projects together.

The prosecutor’s investigation team (who were investigating the “Yongsan Disaster” in which 5 people died on Jan 20) consisted of 100 of the most elite investigators who wrote a 10,000-page investigation document. This investigation team interviewed passer-bys, the police authorities, the firefighters, the SWAT team chain-of-command, and investigated the site of the disaster. The prosecutors now have access to this 10,000-page investigation report and they are claiming that 20 members of the National Evictee Alliance are responsible for the deaths and that no police (or government) have responsibility. The court ordered the prosecutors to release the 10,000-page investigation report to the defending attorneys, but the prosecutors refused to release 3,000 pages of the document.

So far, the prosecutors have released 500 pages of the 3,000 hidden pages of the investigation report. These 500 pages have shown that the National Evictee Alliance comrades never attacked anyone, but used molotov cocktails in self-defense when police and thugs hired by construction corporations attacked. The 500 pages also show that rank-and-order police (including SWAT team) were not informed that the building contained paint thinner while the high-ranking authorities were aware of this fact when they made the decision to attack the occupied building.

The defense attorneys are suspicious that the remaining 2,500 pages provide evidence that the police and SWAT team attack was reckless and resulted in the deaths of 6 people. The trial is currently pending because the defense team is trying to take the case to the supreme court.

We need these 2,500 pages that the prosecutors are trying to hide from the defense team. We also need our right to shelter protected and not subjected to the brutal market economy.

Comrades!

Your comrades in Yongsan, Seoul need your help!

Please do something to help because this state apparatus needs people from around the world to shout at it!

I bet you can’t have a solidarity demonstration at your local Korean Embassy! Or can you?

I bet you can’t send an e-mail to the prosecutors and demand that they release the remaining 2,500 pages of the investigation report! I bet you’re way too lazy! Or maybe not?

Here’s the e-mail address of the prosecutors: proskorea@spo.go.kr
Here’s the prosecutors’ phone number: 82-2-3480-2337
Here’s the prosecutors’ fax number: 82-2-3480-2405

Please!

Signed,
Yongsan Coalition http://mbout.jinbo.net
contact: mbout@jinbo.net
진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

전체회의 5월 12일 7시 General Meeting May 12, 7pm

내일 5월 12일 저녁 7시에 전체회의를 개최하기로 했어요. 촛불미디어센터에서 모입시다.


제가 제안하고 싶은 아젠다 항목들은


*웹사이트에서 나올 수 있는 디지털 라디오 생방송에 대한 생각들을 나눠 이야기합시다. 웹사이트가 server가 되어야 SHOUTcast와 icecast를 이용해서 라디오 생방송이 나올 수 있겠어요.


*또 상영회를 개최할까에 대해 이야기합시다. 그리고 또 다른 홍보(알려줌)방식들에 대해 이야기하는 것이 어떨까요?


*웹사이트의 미학에 대해 꼭 이야기합시다. 어떤 로고, 배열구조, 이미지, 등등이 나왔으면 좋겠다는 이야기, 내가 이런 것 저런 것을 할 수 있거나 없다는 이야기, 등등을 합시다. 한 명의 아이디어보다 집단적인 혼합 혹은 종합인 미학이 얼마나 좋겠지요.


*Other Press 뉴스와이어는 누구도 아직 이용해본 적이 없어서 어떻게 이용할 수 있는지를 꼭 발견시킵시다. 어떻게 이용할 수 있는지에 대한 지식을 추구 혹은 탐구를 합시다. 


*또 당신의 항목을!


내일 뵈어요!


We made plans to have a general meeting tomorrow, May 12th at 7pm. Let's meet at the Candle Light Media Center.


I have a few agenda items to propose:


*We can have live digital radio broadcasting on our website, so we should share ideas and talk about that possibility. As long as our website can become a server for the data, we can use SHOUTcast or icecast to do live broadcasting (and other people too, of course).


*We should consider having another film screening someday. Also, how about talking about other ways to get out to people?


*We gotta talk about the website aesthetics. Logos, images, structural arrangements, colors, everything. What would you want to see? What can you make or create? What can't you create? Rather than having one person design the website, I was hoping to develop a collective synthesis or mixture of aesthetics.


*Nobody's used the Other Press newswire yet, so we should figure out how to use it. Let's have an investigation and learn how to do it because it seems useful.


*Your agenda proposal_____________________________________________________________.


See ya tomorrow!

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

4월 26일 상영회

오후 4시에 용산참사 현장 뒤에 촛불미디어센터에서 개최합니다! 인디미디어 아르헨티나에 대한 영화를 보고 인디미디어 소개와 워크샵을 합니다. 질문이 있으면 인디미디어에게 이메일 보내세요 imc@jinbo.net


순서

1부 상영회

사회: 무나 (범이 통역)

-간단한 imc 에 대한 소개 및 영화 소개

-프로그램 순서 소개


2부: 소개와 워크샵

사회: 무나 (범이 통역)

-허경의 촛불미디어센터, 촛불라디오방송국 소개

-승현의 글로벌 imc + Korea imc 소개 + 난상토론

-이나의 글쓰기 모임 소개 및 팀구성

-기린의 언론재개발 행동하는 라디오와 미디어가 되자 라디오 프로그램 소개

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

인디미디어 상영회 4월 26일

오후 4시에 용산참사 현장 뒤에 촛불미디어센터에서 개최합니다! 인디미디어 아르헨티나에 대한 영화를 보고 인디미디어 소개와 워크샵을 합니다. 질문이 있으면 인디미디어에게 이메일 보내세요 imc@jinbo.net


순서

1부 상영회

사회: 무나 (범이 통역)

-간단한 imc 에 대한 소개 및 영화 소개

-프로그램 순서 소개


2부: 소개와 워크샵

사회: 무나 (범이 통역)

-허경의 촛불미디어센터, 촛불라디오방송국 소개

-승현의 글로벌 imc + Korea imc 소개 + 난상토론

-이나의 글쓰기 모임 소개 및 팀구성

-기린의 언론재개발 행동하는 라디오와 미디어가 되자 라디오 프로그램 소개







진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

인디미디어 영화 상영회 + 워크샵

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크