사이드바 영역으로 건너뛰기

탕차오(唐朝)의 인터네셔날가

 

國際歌 〉

       起來 飢寒交迫的奴隸
      起來 全世界受苦的人

      일어나라! 기아와 추위의 노예들이여!

       일어나라! 전세계의 고통받는 사람들이여!
     

      滿腔的熱血已經沸騰 要為真理而鬥爭
      舊世界打個落花流水 奴隸們起來 起來
     
온몸은 뜨거운 피가 이미 진리를 위한 투쟁을 위해 솟구친다.

       구세계는 타도되어 떨어지는 꽃이 되어 흐르는 물에 흘러가고 노예들은 일어나고

       있다.

     

      不要說我們一無所有 我們要做天下的主人
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
     
우리들이 아무것도 없다고 얘기하지 말자

       우리는 세계의 주인이 될 것이다.

       이것이 우리의 최후의 투쟁이다. 단결하여 내일을 위해 일어나자.

     

      英特納雄耐爾就一定要實現
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
       인터네셔날은 꼭 곧 실현된다.

        이것이 우리의 최후의 투쟁이다. 단결하여 내일을 위해 일어나자

     

      英特納雄耐爾就一定要實現
      從來就沒有什麼救世主 也不靠神仙皇帝
       인터내셔날은 바로 실현된다.
       

        구세주는 없었으며 신이나 황제에게 기대지 말라.

     

      要創造人類的幸福 全靠我們自己
      我們要奪回勞動的果實 讓思想衝破牢籠
    
  전인류의 행복을 만드는 것은 우리 자신에게 달려있고

       우리는 노동의 결과를 다시 회복하고,조롱안에 갇힌 사상을

       빼낸다.          

 

      快把那爐火燒得通紅 趁熱打鐵才能成功
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
   
   저 이글거리는 화로의 불속에서 달궈진 철을 담금질해야

       강철이 되듯이

       이것이 우리의 최후의 투쟁이다, 내일을 위해 단결하여 일어나자.

      英特納雄耐爾就一定要實現
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
     

      英特納雄耐爾就一定要實現
      最可恨那些毒蛇猛獸吃盡了我們的血肉
     
인터네셔날은 꼭 곧 실현된다.

       이 저주스러운 독사와 맹수들이 우리들의 피와 살을 다 먹어치웠으니

     

      一旦把他們消滅乾淨鮮紅的太陽照遍全球
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
 
       저들이 사라지면 영롱하고 불은 태양은 전 지구를 비추리라

         이것이 우리의 최후의 투쟁이다. 단결하여 내일을 위해 일어나라.

     

      英特納雄耐爾就一定要實現
      這是最後的鬥爭團結起來到明天
      英特納雄耐爾就一定要實現

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크