최근 글 목록
-
- 다락방(3)
- ninita
- 2008
-
- 2008/08/06(1)
- ninita
- 2008
-
- 혁명적 항거의 권리(2)
- ninita
- 2008
-
- 2008/07/19(4)
- ninita
- 2008
-
- 2008/07/06(3)
- ninita
- 2008
54개의 게시물을 찾았습니다.
- 동사의 형용사적 용법으로 명사 수식
- 과거 / 완료 / 결과
- 타동사의 과거분사 : 수동
- 자동사의 과거분사 : 능동
- 명사의 성/수에 따라 어미 변화
- 과거분사가 조동사 haber와 같이 완료시제 만들 때는 어미변화 하지 않는다
- 방법, 양보의 분사구문 형성하여 주문을 수식하는 경우가 있다 (명사 성/수에 일치)
- ar : -ado (hablar : hablado)
- er / - ir : -ido (comer : comido / vivir : vivido)
Es un señor conocido.
Es un asunto muy complicado. (asunto m. 일, 사진)
Son costumbres anticuadas.
¿Cuál libro, el abierto o el cerrado?
Acabada la comida, nos iremos.
El estudio de la gramática es útil, si bien pesado.
(pesar v. 무게를 달다, 생각하다, 감안하다 / pesado(a) adj. 무거운, 고된)
Esto fue el año pasado.
Aquí hay una carta escrita por Juan.
p.166-169
- estar + 과거분사 p.172-173
어떤 행위, 동작의 완료 상태, 상황
주어 성/수에 따라 어미변화
La habitación está adornada con flores. (adornar v. 꾸미다, 장식하다)
La tienda está abierta ya.
La muchacha está levantada.
Estamos cansados.
(cansarse v. 피곤해지다, 지치다, 싫증나다 / cansado(a) adj. 피곤한)
Juan y María están ocupados. (ocupado(a) adj. 점유된, 바쁜)
La máquina está descompuesta. (descomponer v. 분해하다, 해체하다, 망가지다)
escribir - escrito
abrir - abierto
cubrir - cubierto 덮다, 씌우다
morir - muerto
volver - vuelto
disolver - disuelto 녹다, 풀다, 해소하다
romper - roto
ver - visto
poner - puesto
suponer - supuesto 가정하다, 상상하다, 추측하다
hacer - hecho
decir - dicho
형용사/부사 tan ... como
동사 tanto ... como
명사 tanto(a/os/as) ... como
Carlos es tan alto como Pedro.
El vive tan lejos de aquí como yo.
El habla español tan bien como ella.
Ellos no trabajan tanto como nosotros.
No tengo tanta experiencia como usted.
No tomo tanto café como antes.
El tiene tantos libros como ella.
비슷하다/같다 igual(es)
Su coche es igual que el de mi padre.
동일하다 el(la/los/las/lo) mismo(a/os/as) que
Ella llega a la misma hora que ayer.
Es lo mismo que en Seúl.
비례비교 cuanto más ... [tanto] más
Cuanto más dinero gana, tanto más gasta.
p. 161-163 (ejercicio --)
1. 형용사의 최상급
정관사 + más/menos
~ 중에서 : de, entre
Carlos es el más alto de todos.
Isabel es la menos alta del grupo.
Es el muchacho más alegre de la clase.
Ponga la caja en lo más alto.
Este lápiz es el más largo de todos.
Aquellas calles son las más anchas de toda la ciudad.
Es la ciudad más grande del mundo.
2. 부사의 최상급
정관사를 붙이지는 않으나, 형태는 형용사의 비교급과 동일.
El tren super expreso corre más rápidamente.
Carlos estudia menos.
Pedro es el que corre más rápidamente de todos. (el/la que = the one that)
가능한 한... = lo más ... posible, lo más ... que
Vengo lo más pronto posible.
Ella grita lo más que puede.
p.157-160
more = más
less = menos
than = que
명사, 형용사, 부사 '앞'에, 동사 '뒤'에.
Tengo más libros.
El tiene menos libros que yo.
No puedo comer más.
Ella come menos que él.
María es más alta que su hermana.
~ 이상 = más de
~ 이하 = menos de
Tengo más de cien libros.
Por menos de mil pesetas él no vende el libro.
~ 밖에 없다 = no.... más que(de) = solamente
El no tiene más que dos hijos. (= El tiene solamente dos hijos.)
No tengo más que tres dólares.
~ 보다 (얼마만큼) ...이다 / ~ 보다 몇 배 ...이다
Carlos es unos diez centímetros más alto que Isabel.
El es dos veces más alto que su niño.
el que, lo que 앞의 ~ 보다 더 = de
El gasta más dinero de lo el que gana.
Enrique es más pobre de lo que creemos.
p.154-156
최근 댓글 목록