본문
호밀밭의 파수꾼(The Catcher in the Rye, 1951)
제롬 데이비드 샐린저 저/공경희 역 | 민음사 | 2001년 05월
'수백만년'전에 씌여진 소설의 주인공 콜필드(Holden Caulfield)를 마주하고 나면, '아보가드로수(Avogadro's Constant = 6.02214199 × 1023 / mol)' 만큼 웃음과 고통을 반복하는 것이 뭐 그리 대단하다고, '플랑크상수(Planck's constant = 6.626068 × 10-34 m2 kg/s)' × /s 도 안되는 몸둥아리를 소중히 사리는 것은 웃기는 짓이다.
그러나 어쩔 수 없이 흉내내기는 유치하다.
댓글 목록
버드필
관리 메뉴
본문
난 학생때 읽은거 같은데.....별 감흥이 없더라구. 어떤점이 그리 ?
부가 정보
redone
관리 메뉴
본문
착하잖아요, 뻥도 심하고, 순수하기도 하고, 갈팡질팡하는 그의 심리상태는 정말 불안의 극치를 보여주는데. 특히, 콜필드의 동생인 피비는 아주 예쁘게 그려지더라구요. 어린 초등학생이 오빠를 생각하는 심정은 그야말로... 감동이지 않나요?부가 정보