최근 글 목록
-
- 7월 3일-7월 6일
- 2017
-
- 6월 28일-7월 2일
- 2016
-
- 6월 20일-6월 27일
- 2016
-
- 들/독일 출장(?) 후기
- 2015
-
- 부활절 집회
- 2015
에 관한 기사가 떴길래 이 보고서 원문을 찾으려고 저자 이름과 키워드 등등으로 검색 좀 해봤으나 잘 찾아지질 않네.-_-;;
지난 4월 런던에서 있었던 G20 반대데모 당시 경찰이 쩜 많이 심하게 나서면서 시위 현장에서 신문을 팔고 돌아가던 사람 한 명이 엄하게 죽는 일까지 발생했었다. 그 때 있었던 일련의 경찰폭력을 비판하는 200쪽짜리 보고서라고 하니 한번 목차라도 보고싶건만.
어쨌든 이런 보고서가 나왔다는 기사라도 한국에 소개되면 좋겠다는 생각이. (이참에 내가 직접 써서 오마이로?)
찾는다고 번역까지 할 수 있는 건 또 아니겠지만..암튼 이 바닥에서 낭중에 또 써먹을 일이 있지 않을까 하는 마음에. 참고문헌 등록 꾸욱.
아래는 이 보고서 저자의 주장이란다. 경찰 출신 조사관이다.
• The home secretary, Alan Johnson, should take the unusual step of issuing a national code of practice to ensure all 44 police forces in England, Wales and Northern Ireland deal with protest in the same way. The report found a wide variation in equipment and tactics used, as well as a divergences in their interpretation of the law.
• The government should introduce a set of "overarching principles" to guide police on the use of force, informing officers about what constitutes appropriate behaviour in "all areas of policing business". O'Connor said that, faced with aggressive protesters, some officers were replacing the notion of a "proportional" reaction with a '"reciprocal" one.
• The routine use of forward intellience teams (FITs) who film, photograph and follow protesters, and use "spotter cards" to identify activists and store their information on databases raises fundamental privacy issues and should be reviewed. The Home Office should provide legal guidance on surveillance of protesters and retention of their images.
• Public order training should be overhauled, with a new emphasis on schooling the 22,500 officers trained for protests in communication and diplomacy rather than riot scenarios. "Time spent on suppressing mass urban disorder should be reduced and time spent on planning and keeping the peace should be increased," O'Connor said.
• The Association of Chief Police Officers (Acpo) should be made more transparent, with mechanisms introduced to hold the body to account for "quasi-operational" policing units that collate and retain intelligence on databases. O'Connor is known to be concerned with Acpo's three "domestic extremism" units, which the Guardian last month revealed were storing data on thousands of protesters in a £9m government scheme.
뜨씨.. 보고서 파일을 찾았는데 영어 뭉탱이를 보니 가슴이 턱하니 막히는게..ㅋㅋ
댓글 목록
돕
관리 메뉴
본문
번역해봐봐. 분명히 요긴하게 쓰일거야. 요약해서 오마이 같은 곳을 통해 널리 뿌려도 좋겠고.부가 정보
아즈
관리 메뉴
본문
으악 이런 자료가!! 영어가 어느 정도 되는 사람들끼리 나눠서 번역해도 되지 않을까요? 나눠주신다면 저도 참여하겠습니다ㅇㅇ부가 정보
발칙한
관리 메뉴
본문
보고서 링크가 깨진듯?ㅠㅠ 안열리네욤 저만그런가 ㅠㅠ부가 정보
에밀리오
관리 메뉴
본문
멋지시다능~ 보고 싶지만... 한글도 제대로 못하니 ㅠ_ㅠ;부가 정보
나르맹
관리 메뉴
본문
생각보다 뜨거운(?) 반응에 진짜 번역이라도 해야되는걸까?싶어지지만 끝낼 수 있을지 사실 자신이 없네요^^;; 번역이라는게 중간에 하다가 동기부여가 떨어지면 금세 또 다른 일로 빠지기가 쉬워서..ㅎㅎ 아즈님 말고 또 번역을 같이 하실 분이 한두분 정도라도 더 계신다면, 이 보고서 번역 후에 어떻게 활용할 것인지 논의도 해보고 작업을 같이 해보는 건 괜찮을 것 같아요.^^부가 정보
아즈
관리 메뉴
본문
저게 100몇쪽짜리지만 이미지 제외 실제 분량만 보면 그렇게 많지는 않을 듯 한데... 하신다면 일단 참여 ㄱㄱ 할게요 ㅋㅋ부가 정보
발칙한
관리 메뉴
본문
알고보니 컴에 어도비뷰어가 없어서 안보이는거엿음 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ이제 봣어염!저도 번역 참여하고싶어염..근뎅 자주 만나서 서로를 다그치는 시간ㅋㅋㅋ이 없으면 끝까지 하기 쉽지 않을듯..ㅋㅋ
부가 정보
나르맹
관리 메뉴
본문
아즈, 발칙한 / 이럴 때, 그니깐 쉽게 시작할 엄두가 잘 나지 않을 땐 누군가 한명이 질러줘야 하는 것 같아요ㅋㅋ 주말동안 좀 더 고민해볼게요..ㅋ부가 정보
무화과
관리 메뉴
본문
날맹 나도 도와줄께. 번역은 말고ㅋㅋ부가 정보
여옥
관리 메뉴
본문
오호- 멋진데?난 번역말고- 끊임없는 동기부여를 하는 식으로 도울까ㅋㅋ
부가 정보
미류
관리 메뉴
본문
번역에 관심있는 친구가 있는데... 번역하는 거에 관심있는 건지 번역된 거에 관심있는 건지는... ^^;;부가 정보
나르맹
관리 메뉴
본문
좀 생뚱맞지만,,한겨레에 미류가 쓴 글 너무 잘 읽었어요^^부가 정보