사이드바 영역으로 건너뛰기

bella ciao




미숙언니와 8개의 버전을 오토리버스로 들으면서 멋지다 탄성을 뱉었던 이태리의 벨라 차우..
아래는 미숙언니방에서..펐다..


---------------------------------------
벨라 차우는 이탈리아 북부 지방의 노동요였다고 한다.

노동요가 가지고 있는 느린 템포로 불려지던 벨라차우는 현재는 20여곡의 다른 버젼으로 저마다 다른 특징을 가진채 듣는 사람의 귀에 따라 그 느낌을 달리하고 있다.

벨라 차우가 널리 알려지게 된 시기는 1948년 베를린에서 열린 '세계 청년 평화 우호 축제' 때 이탈리아 학생 대표들이 부르면서였다고 한다. “Ciao”는 ‘안녕’, "Bella"는 '아름다운 아가씨'를 일컫는 말이라고 하는데, “안녕, 사랑하는 이여” 라는 뜻으로 이탈리아 파르티잔들이 불렀던 노래. 빨치산 청년이 자신의 애인을 생각하며 불렀다는 이야기도 전해지기도 하는데 정확히 어떻게 빨치산의 노래가 되었는지는 확인되지 않은 듯 하고. 이탈리아 북부지방의 노동요였다는 것과 스페인 시민전쟁 당시 의용군들에 의해서도 불려졌다고 한다.
--------- 인터넷에서 발췌한 것을 수정해서 옮김.




아래는 벨라 차우의 가사로. 두가지를 실어본다.
번역가사가 좀 다르기에. (어떤게 정확한지는 당연히 모른다. )


1. bella ciao



Stamattina mi sono alzato
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Stamattina mi sono alzato e ba trovato l"invasor
그날 아침에 일어났을 때
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그날 아침에 깨어났을 때 침략자들을 발견했다오

O partigiano portami via
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via che mi sento di morir
애국투사여, 나를 데려가 주오.
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
애국투사여 나를 데려가 주오 조국 위해 투쟁할 수 있도록

E se muoio da partigiano
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E se muoio da partigiano tu mi devi seppellir
내가 애국투사로 죽거들랑
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
내가 애국투사로 죽거들랑 나를 묻어주어야 하오

E seppellire lassu in montagna
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E seppellire lassu in montagna sotto l"ombra di un bel fior
나를 산 밑에 묻어주오
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
나를 산 밑에 묻어주오 아름다운 꽃 그늘 아래

E le genti che passeranno
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno e diranno o che bel fior
그곳을 지나는 모든 이들이
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그곳을 지나는 모든 이들이 아름다운 꽃이라 말할 것이오!

E" questo il fiore del partigiano morto per la liberta
애국투사의 꽃이라오 조국 위해 죽어간 꽃



2. bella ciao

Una mattina mi sono alzato, 어느 날 아침 일찍
O bella ciao, bella ciao, 오, 내 사랑 내 사랑
Bella ciao, ciao, ciao, 나의 사랑아
Una mattina mi sono alzato, 어느 날 아침 일찍
E ho trovato l'invasor. 우리는 침략자를 맞으러 간다

O partigiano portami via, 빨치산들이 나를 데려가네
O bella ciao, bella ciao, 오 내 사랑 내 사랑
Bella ciao, ciao, ciao, 나의 사랑아
O partigiano portami via, 빨치산들이 나를 데려가네
Qui mi sento di moror. 죽음이 가까이 다가오고 있네

E so io muoio da partigiano, 내가 죽거든
O bella ciao, bella ciao, 오 내 사랑 내 사랑


Bella ciao, ciao, ciao, 나의 사랑아
E so io muoio da partigiano, 내가 죽거든 빨치산이여
Tu mi devi seppellir. 나를 묻어주오

E seppellire sulla montagna 산 아래 예쁜 꽃 그늘에다
O bella ciao, bella ciao, 오 내 사랑 내 사랑
Bella ciao, ciao, ciao, 나의 사랑아
E seppellire sulla montagna 내가 죽거든 산 아래 예쁜 꽃 아래
Sott l'ombra di un bel fior. 나를 묻어주오

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크