사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기분류 전체보기

54개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2008/04/12
    오.. 길다.(4)
    ninita
  2. 2008/03/15
    me duele amarte / reik
    ninita
  3. 2008/02/08
    bandera de manos / juanes(1)
    ninita
  4. 2008/02/06
    me voy / Julieta Venegas
    ninita
  5. 2008/02/06
    me enamora / juanes
    ninita
  6. 2008/02/06
    a ti / ricardo arjona
    ninita
  7. 2007/04/09
    자주 쓰이는 표현 101 중에서
    ninita
  8. 2007/04/09
    우체국에서
    ninita
  9. 2007/04/09
    장소, 위치, 방향
    ninita
  10. 2007/04/07
    쇼핑
    ninita

오.. 길다.

hola!  
¿cómo estás? 
Espero que muy bien.
Quiero decirte muchas gracias por haberte acordado de mi cumpleaños.
 
Hoy recibí las fotos que me enviaste, están muy hermosas, especialmente en las que estás tú.
Como ya habìa dicho antes, eres muy fotogénica. El CD de musíca también está muy bonito
me gusta mucho , suena muy romántico, deseo saber que quiere decir  su texto, pero lamentablemente no sé coreano.
Me imagino que te gustan mucho esas canciones, por eso me las enviaste.
 
Disculpa por no preguntarte , cuál es la fecha de tu cumpleaños ¿puedo saberlo.....?
creo que soy un poquito tonto por no preguntarte antes.
Quiero contarte que  dos días antes, recibí la postal que enviaste desde Bolivia,  el año pasado.
La oficina de correo no es eficiente en Cayambe, sino fuera porque una prima trabaja en ese lugar, no llegaría nada a mi casa, creo que no tienen un servicio para dejar las cartas en donde yo vivo.
 
Soy afortunado que esas postales y fotos llegaran a mí, pero soy más afortunado de tener una amiga como tú  y a  la que siempre recuerdo y la llevo en mi corazón.
 
Sabes, acabé de leer el diario del CHE, allí cuenta toda su historia en Bolivia hasta un día antes de ser capturado y asesinado.
Una de sus frases que más me impactó fue, cuando se diriguía a sus hombres -" A la escala mas alta que puede llegar el género humano, es ser guerrillero, pero al mismo tiempo, graduarse  como hombres" , el creía  en el nacimiento del hombre nuevo, con muchos valores humanos.
 
Ah, también en Ecuador , se celebra el 13 de abril el dia del MAESTRO ,en el cual estamos incluidos todos los profesores ecuatorianos.En la institución donde trabajo hemos organizado este viernes, un pequeño tour a una hostería con piscina, hidromasajes, comida ,etc. ESPERO DIVERTIRME CON MIS COMPAÑEROS.
 
CHAO MIS OJITOS DE LUNA NACIENTE 
ESCRÍBEME PRONTO

 

선생 생일이라고 사진 몇 장이랑 한국 노래 씨디 하나 보내줬더니 꽤 좋았던 모양이다.

지금까지 온 메일 중에 가장 길다. 별 내용 없는데 길게도 썼다.

체 게바라 인용한 건 뭔 소린지 정확히는 모르겠다.

요즘 나의 유일한 스페인어 공부. 답장은 뭐라고 쓰나... 쩝.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

me duele amarte / reik

 

흠. 이 노래도 아주 많이 듣던 거. 특히 여행 초기에.

인터넷 까페에 나오길래 카운터에 있던 이쁜 언니한테 물어봐서 제목이랑 가수랑 알게 됐다.

널 사랑해서 아파, 라는 제목. ㅋㅋ


Me duele amarte
Sabiendo que ya te perdi
Tan solo quedara la lluvia
Mojando mi llanto
Y me hablara de ti

Me duele amarte
Los sueños que eran para ti
Se pierden con cada palabra
Con cada momento que espere vivir
Me duele mas imaginar
Que tu te vas y dejaras
Detras de ti
Tu ausencia en mis brazos
Me duele tanto sospechar
Que ni tu sombra volvera
Para abrigar
Mi alma en pedazos

Me duele amarte asi
Hasta morir
Lanzandome a la nada viendote partir
Me duele aquel Abril
Cuando te vi
Por vez primera y dije que eras para mi
Me duele amarte tanto

Me duele amarte
Los sueños que eran para ti
Se pierden con cada palabra
Con cada momento que espere vivir
Me duele mas imaginar
Que tu te vas y dejaras
Detras de ti
Tu ausencia en mis brazos
Me duele tanto sospechar
Que ni tu sombra volvera
Para abrigar
Mi alma en pedazos

Me duele amarte asi
Hasta morir
Lanzandome a la nada viendote partir
Me duele aquel Abril
Cuando te vi
Por vez primera y dije que eras para mi
Me duele amarte tanto
Me duele amarte tanto

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

bandera de manos / juanes



Hagamos Toods
Una bandera con manos negra
Una bandera con manos blancas
Por un mundo mejor
En este momento
Hagamos Toods
Una bandera con manos mestizas
Una bandera con manos inmigrantes
Por un mundo mejor

Ya que estamos cansados de tants historias vencidas
Tantas promesas nunca cumplidas
Alcemos el alma y la voz

Y hagamos el amor como una manifestación
Que la guerra no da explicación a seguir ast
Quemando la piel de tus manos,
Que son las manos mías
De tu alma que es como el alma mía
Que ironías las que nos da la vida
Mientras miles se mueren de hambre
Los líoeres compran arsenales y ast siembran dolor

Wir wollen alle
Eien andere flagge
Sie steht fur keine nation
Oder ir gendein land

Weg mit den grenzen
Den ganzen falschen ideen
Und all den angsten die gemacht sind
Um uns jeden tag niederzukniwwn

Ya que estamos cansados de tantas historias vencidas
Tantas promesas nunca cumplidas
Alcemos el alma y la voz

Y hagamos el amor como una manifestacíon
Que la guerra no da explicación a seguir así
Quemando la piel de tus mands,
Que son las manos mías

De tu alma que es como el alma má
Que ironías las que nos da la vida
Mientra miles se mueren de hambre
Los líderescompran arsenales y así siembran dolor

Y compran arsenales y asi siembran dolor


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

me voy / Julieta Venegas



Porque no supiste entender a mi corazon lo que había en el
Porque no tuviste el valor de ver quien soy
Porque no escuchas lo que esta tan cerca de ti
Sólo el ruido de afuera y yo
Que estoy a un lado desaparezco para ti

No voy a llorar y decir que no merezco esto
Porque es probable que lo merezco pero no lo quiero
Por eso me voy que lastima pero adios
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adios me despedio de ti

Porque se que me espera algo mejor
Alguien que sepa darme amor
De ese que endulza la sal y hace que salga el sol
Yo que pense nunca me iría de ti
Que es amor lo bueno de toda la vida
[ Me Voy lyrics found on http://www.completealbumlyrics.com ]
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos

No voy a llorar y decir que no merezco esto
Porque es probable que lo merezco pero no lo quiero
Por eso me voy que lastima pero adios
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adios me despedio de ti

Me voy que lastima pero adios
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adios
Me despido de ti y me voy
Que lastima pero adios
Me despido de ti
Y me voy
Que lastima pero adios
Me despido de ti
Y me voy

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

me enamora / juanes



Cada blanco de mi mente
Se vuelve color con verte
Y el deseo de tenerte
Es más fuerte, es más fuerte

Sólo quiero que me lleves
De tu mano por la senda
Y atravesar el bosque
Que divide nuestras vidas

Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh oh oh oh
Volando con el viento…

Yo no sé si te merezco
Sólo sé que aún deseo
Que le des luz a mi vida
[ Me Enamora lyrics found on http://www.completealbumlyrics.com ]
En los días venideros

Léeme muy bien los labios
Te lo digo bien despacio
Por el resto de mis días
Quiero ser tu compañía

Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh

Me enamora que me hables con tu boca
Me enamora que me eleves hasta el cielo
Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
Esperanza de mis ojos
Sin ti mi vida no tiene sentido
Sin ti mi vida es como un remolino
De cenizas que se van oh oh oh oh
Volando con el viento…

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

a ti / ricardo arjona

 



A ti te estoy hablando a ti,
a ti la que no escucha
A ti que con lo que te sobra
me darías la luz para encender los días

A ti que juegas a ganarme
cuando sabes bien que lo he perdido todo
A ti te estoy hablando a ti
aunque te importe poco lo que estoy diciendo

A ti te estoy hablando a ti
Aunque es perder el tiempo
A ti que te paso tan lejos
el rigor del llanto y la melancolía

Si nunca dije la verdad
fue porque la verdad siempre fue una mentira
A ti te estoy hablando a ti
aunque te valga madre lo que estoy diciendo

A ti que te falto el valor para pelear por ti
A ti que te consuelas con cubrirte de Chanel
las huellas de mis besos
A ti ya no te queda nada
A ti ya no te queda nada
Nada

A ti que por despecho estas pensando con los pies
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía
A ti ya no te queda nada a ti ya no te queda nada
Nada

A ti te estoy hablando a ti
tan sorda y resignada
A ti que duermes con tu orgullo
y te dejas tocar con tu rencor barato

A ti que te gusta ir de mártir
repartiendo culpas que son solo tuyas
A ti te estoy hablando a ti
porque no hay nadie más que entienda lo que digo

A ti que te falto el valor para pelear por ti
A ti que te consuelas con cubrirte de Chanel
las huellas de mis besos
A ti ya no te queda nada
A ti ya no te queda nada
Nada

A ti que por despecho estas pensando con los pies
A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía
A ti ya no te queda nada a ti ya no te queda nada
Nada

A ti ya no te queda nada y a mi me queda por lo menos
Este síndrome incurable de quererte tanto.

A ti que te falto el valor para pelear por ti
A ti que te consuelas con cubrirte de Chanel
las huellas de mis besos
A ti ya no te queda nada
A ti ya no te queda nada
Nada

 

음. 먼 소린가 모르겠지만서두.. ㅋ

 

* 아르호나 가사 많은 사이트 http://www.g-sistah.com/r/ricardo_arjona.html


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

자주 쓰이는 표현 101 중에서

Te extraño mucho. I missed you so much.

¿Qué hay de nuevo?  What´s new?

¿Podría ayudarse?  Can I help you?

¿Puede ayudarme?  Can you help me?

Estoy buscando a John.  I'm looking for John.

Un momento, por favor.  One moment, please.

No cuelgue, por favor.  Hold on, please. (on the phone)

¡Venga conmigo!  Come with me.

Tanto gusto. Nice to meet you.

Eres muy amable.  You are very kind.

España es un país marvelloso.  Spain is a wonderful country.

¿A qué te dedicas?  What do you do for a living?

Trabajo como traductor.  I work as a translator.

¡Qué bíen!  That's good!

Tengo que ir. I have to go.

Regreso en un momento. I'll be right back.

¡Qué tenga suerte! Good luck!

¡Feliz cumpeaños! Happy birthday!

¡Feliz año nuevo! Happy new year!

¡Feliz navidad! Merry christmas!

¡felicidades! Congratulations!

¡Qué aproveche! Enjoy!(meal)

Me gustaría visitar algún día tu país. I'd like to visit your country one day.

Dale saludos a Juan de mi parte. Say hello to Juan for me.

Lo siento. I'm sorry.

¡Puede repetirlo! Can you say it again?

¿Puede hablar más despacio? Can you speak slowly?

Escríbalo, por favor. Write it down, please.

No entiendo. I don't understand.

No sé. I don't know.

No tengo ni idea. I have no idea.

¿Cómo se llama a esto en español? What's that called in spanish?

¿Qué quiere decir ¨gato¨ en inglés? What does "gato" mean in english?

¿Cómo se dice ¨please¨ en español? How do you say "please" in spanish?

¿Qué es esto? what is this?

Me falta práctica en español. I need to practice my spanish.

¡No te preocupes! Don't worry.

Aguí tiene. Here you go.

¿Te gusta... ? Do you like...?

Me gusta mucho. I really like it.

¡Verdad! really!

¡Mira! Look!

¡Date prisa! Hurry up!

¿Qué hora es? What time is it?

Son las diez en punto. It's 10 o'clock.

Son las siete y media. 7:30.

¡Dame eso! Give me this!

¡Te quiero! I love you.

Estoy mareado. I feel sick.

Necesito un médico. I need a doctor.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

우체국에서

correo m. 우체국

carta f. 편지

una tarjeta postal f. 엽서

franqueo m. 우편요금

sello m. 스탬프

estampilla f. 스탬프

apartado de correos  m. 사서함

bolígrafo m. 볼펜

mandar = to send

enviar = to send

 

Quiero mandar(enviar) una carta.

¿Dónde puedo comprar una tarjeta postal?

¿Tiene ud. un bolígrafo?

Necesito sellos(estampillas).

¿Cuánto es el franqueo?

Podemos comprar sellos(estampillas) aquí?

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

장소, 위치, 방향

단어들_

 

la agencia de turismo f. 여행사

almacén m. 백화점

ayuntamiento m. 시청

biblioteca f. 도서관

bocacalle m. 교차로

bosque m. 숲

campo m. 시골

cuadra f. 블럭

desierto m. 사막

esquina f. 모퉁이

farmácia f. 약국

iglesia f. 교회

mar m. 바다

manzana f. 블럭

mercado m. 가게

playa f. 해변

selva f. 정글

semáforo m. 신호등

valle m. 계곡

 

en coche 차로

en metro 전철로

a pie 걸어서

 

표현들_

 

¿Dónde está el baño?

¿Dónde está la iglesia?

¿Dónde queda la iglesia?

 

Estoy perdido.

 

Siga por este la calle. Continue along this street.

Siga derecho. Continue straight ahead.

Siga recto. Continue straight ahead.

Doble a la derecha / izquierda.

Turn to the right / left. (doblar)

Cruce la calle. Cross the street. (cruzar)

 

Vaya derecho. Pues tuerza por por la derecha(izquireda).

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

쇼핑

단어들_

 

aspirina f. 아스피린

Necesitamos unas aspirinas.

batería f. 배터리

La batería de mi coche está descargada My car battery is flat.

botella de agua f. 물 한 병

bronceador m. 선탠로션

¿Qué buscas si tienes sed? Busco una botella de agua.

camiseta f. 티셔츠

los cheques de viaje m. 여행자 수표

efectivo m. 현금 

Podemos pagar en efectivo.

fila f. 배터리  

¿Viene con pilas incluidas? Does it come with batteries included?

floristería f. 꽃집

fósforo m. 성냥

frutería f. 과일가게

guía telefónica f. 전화번호부

guía turistica f. 여행가이드

heladería f. 아이스크림집

lavandería f. 세탁소

librería f. 서점

mapa f. 지도 

panadería f. 빵집

pescadería f. 생선가게

quiosco m. 가판대

ropería f. 옷집

sandalla f. 샌들

la tarjeta de crédito f. 신용카드

traje de baño m. 수영복

toalla f. 수건

suéter m. 스웨터

¿Qué necesitas si tienes frio?

teléfono publico m. 공중전화

tienda de ultramarinos f. 잡화점

zapatería f. 신발가게

 

aceptar = to acept

pagar = to pay

caro = expensive

barato = cheap

de venta = on sale

 

¿Tienen mapas? ¿Hay mapas?

¿Cuánto cuesta el sombrero?

Compramos coches al contado. We buy cars for cash.

¿Puedo cobrar este cheque de viaje? Can I cash this traveller´s cheque?

Deseo ir de compras. I want to go shopping.

¿Aceptan la tarjeta de crédito?

El va a pagar en efectivo.

¿Hay trajes de baño? Hay trajes de baño detrás de las toallas.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크