"From Sade to Celine, literature seems to have devoted itself to the exposition of all that should not be said. The images it sends back to us from the historical world in which we live are distorted and deformed, completely indecent and corrupt. It is as though the images had taken shape in a broken mirror in which the world is reborn lager than life in the pitilessly cruel and cynical light projected on it by the truth of a style. For the world would not be as true as it is if it did not also speak its name through books."(강조는 나)
- Pierre Macherey, The object of literature, Cambridge University Press, 1995, p. 237
마슈레의 책을 최근 다시 읽고 있다.
'깨진 거울'이라는 은유, 전에도 봤던 표현이지만
이제서야 그 의미를 조금 알 것 같다.
현실을 비추는 거울,
그렇지만 스타일이라는 균열을 통하기에
현실을 비뚤고 굽게 비추는 거울.
'왜곡'이라는 수단으로써 진실을 말하는 거울.
우리가 문학이라고, 예술이라고 부르는
그 깨진 거울.
Posted by 아포리아