최근 글 목록
-
- 다락방(3)
- ninita
- 2008
-
- 2008/08/06(1)
- ninita
- 2008
-
- 혁명적 항거의 권리(2)
- ninita
- 2008
-
- 2008/07/19(4)
- ninita
- 2008
-
- 2008/07/06(3)
- ninita
- 2008
전치사는 명사나 대명사 앞에 놓여서, 문장 안에서 다른 단어와의 관계를 이루는 단어.
전치사의 목적어 : 전치사와 함께 쓰이는 단어
인칭대명사와 함께 쓰일 때 인칭대명사의 전치격이 사용됨 Este es para mí.
a ~에, 을, 에서
ante ~ 앞에
El está ante la puerta.
(장소의 의미일 경우 delante de / 순서나 시간의 의미일 경우 antes de)
bajo ~ 밑에
El termómetro marca dos grados bajo cero. (marcar v. 표하다, 기록하다, 표시하다)
(장소의 의미일 경우 debajo de)
cabe ~ 옆에, 가까이에 (고어나 시에 쓰는 표현)
con ~와 함께 (conmigo 나와 함께 / contigo 너와 함께)
Estoy con mi hermana.
Escriba Ud. con tinta.
contra ~에 대항하여
El lo hace contra su voluntad. (voluntad f. 뜻, 의지, 의욕)
de ~의
desde ~부터
Vivimos aquí desde el año pasado.
en ~에
Mañana estoy en casa.
Estamos en primavera. (primavera f. 봄, 청춘시대)
Vuelvo en dos horas.
Mi profesor habla en español.
Contésteme en voz alta.
entre ~ 사이에
Ellos lleagan entre las diez y las once.
Repartimos las ganancias entre todos.
(repartir v. 분배하다, 할당하다 ganancia f. 이익, 이윤)
hacia ~를 향해서, 경에
La casa está hacia el sur.
Carlos llegará hacia las tres.
hasta ~까지
Te espero hasta el mediodía.
Hay diez kilómetros desde aquí hasta la ciudad.
para ~을 위해서
por ~에 의해서, 으로
según ~에 의하면 (according to)
Según el periódico de hoy, es cierta la noticia. (cierto(a) adj. 확실한, 어떤)
sin ~없이
Lo haré sin falta.
so ~ 아래에 (고어나 시)
sobre ~ 위에, 관해서
El encendedor está sobre la mesa. (encendedor m. 전화기, 라이터)
Quiero hablarle a Ud. sobre cierto asunto.
El tiene sobre treinta años.
tras ~ 뒤에, 지나서
El está tras la puerta.
(장소의 의미일 경우 detrás de)
최근 댓글 목록