사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기2006/10/11

3개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2006/10/11
    수동태
    ninita
  2. 2006/10/11
    과거분사
    ninita
  3. 2006/10/11
    가족.(8)
    ninita

수동태

1. ser +과거분사 p.170-171

 

주어의 성/수에 따라 어미변화

por/de + 행위자

 

La señorita Gómez es querida por todos.

Esta calle es más conocida como la Gran vía.

El alcalde es respetado en todas partes. (alcalde m. 시,읍,면장)

El presidente es recibido bien.

Esta casa fue construida el año pasado.

El mentiroso es despreciado por todos. (mentiroso(a) adj. 거짓말쟁이의, 거짓이 많은)

La comida es preparada por Elena.

Las obras de Cervantes son leídas por todo el mundo. (obra f. 실행, 공적, 사업)

 

2. se + 타동사 p.205-206

 

수동태 주어가 사물이면, se+타동사의 수에 일치

se + 동사 + 주어 

 

Aquí se habla español.

Se prohibe fumar.

Se abren las puertas a las nueve.

Se venden periódicos en ese quiosco.

La película se estrena la semana próxima. (estrenar v. 개봉하다, 초연하다)

Se dice que la novela es interesante.

¿Cómo se dice en español "book"?

¿A qué hora se cierran las tiendas los sábados?

 

 

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

과거분사

- 동사의 형용사적 용법으로 명사 수식

- 과거 / 완료 / 결과

- 타동사의 과거분사 : 수동

- 자동사의 과거분사 : 능동

- 명사의 성/수에 따라 어미 변화

- 과거분사가 조동사 haber와 같이 완료시제 만들 때는 어미변화 하지 않는다

- 방법, 양보의 분사구문 형성하여 주문을 수식하는 경우가 있다 (명사 성/수에 일치)

 

- ar : -ado (hablar : hablado)

- er / - ir : -ido (comer : comido / vivir : vivido)

 

Es un señor conocido.

Es un asunto muy complicado. (asunto m. 일, 사진)

Son costumbres anticuadas.

¿Cuál libro, el abierto o el cerrado?

Acabada la comida, nos iremos.

El estudio de la gramática es útil, si bien pesado.

(pesar v. 무게를 달다, 생각하다, 감안하다 / pesado(a) adj. 무거운, 고된)

Esto fue el año pasado.

Aquí hay una carta escrita por Juan.

 

p.166-169

 

- estar + 과거분사 p.172-173

 

어떤 행위, 동작의 완료 상태, 상황

주어 성/수에 따라 어미변화

 

La habitación está adornada con flores. (adornar v. 꾸미다, 장식하다)

La tienda está abierta ya.

La muchacha está levantada.

Estamos cansados.

(cansarse v. 피곤해지다, 지치다, 싫증나다 / cansado(a) adj. 피곤한)

Juan y María están ocupados. (ocupado(a) adj. 점유된, 바쁜)

La máquina está descompuesta. (descomponer v. 분해하다, 해체하다, 망가지다)

 

 

 



escribir - escrito

abrir - abierto

cubrir - cubierto 덮다, 씌우다

morir - muerto

volver - vuelto

disolver - disuelto 녹다, 풀다, 해소하다

romper - roto

ver - visto

poner - puesto

suponer - supuesto  가정하다, 상상하다, 추측하다

hacer - hecho

decir - dicho


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

가족.

잊고 있었는데, 나의 가족이 나이를 먹어가고 있었다.

 

오빠의 결혼, 아빠의 퇴직.

나의 가족이 부쩍 나이를 먹었음을 알려주는 지표.

올봄 오빠의 결혼 이후 시큰둥하다가.. 아빠의 퇴직을 두달 앞두고 엄마와 통화를 하고 나니 다시금 새삼...스럽다.

 

어렸을 땐 그저 자라기만 하면 그만이었다. 나의 가족도 어렸다.

그런데 내가 자랄만큼 자라고 나니,

나의 가족도 자랄만큼 자라, 그 가지는 축 처져 있었고,

오빠는 금세 가지치기를 하고 나갔다.

나는 가지치기는 안 하기로 했다.

대신 철이 들어야 했지만 그러지도 못 했다.

 

엄마는 1월이면 할머니가 되고 이른 봄이면 아빠를 서울로 올려보낸 채 집에서 혼자 손주를 키우게 생겼다. 할아버지가 된 아빠는 손주를 키우는 엄마를 먹여살리려고 또 돈을 벌어야 하게 생겼다. 한동안.. 아빠의 거처는 내 방이 되고, 나의 거처는 세상이 될 것 같다.

 

그냥, 1년 앞당겨진 것일 뿐.

 


dancing with myself

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크