사이드바 영역으로 건너뛰기

게시물에서 찾기2006/10/16

3개의 게시물을 찾았습니다.

  1. 2006/10/16
    전치사 (3) 전치사구 p. 226-227
    ninita
  2. 2006/10/16
    전치사 (2) para와 por p.223-225
    ninita
  3. 2006/10/16
    전치사 (1) p.200~201
    ninita

전치사 (3) 전치사구 p. 226-227

1. 시간

antes de ~ 전에

después de ~ 후에 Iremos después de comer.

dentro de ~ 이내에

a principios de ~ 초순경에

a mediados de ~ 중순경에

a fines de ~ 말경에

al cabo de ~의 마지막에

al momento de ~의 시간에

a eso de ~경에

 

2. 장소

cerca de ~의 근처에 El almacén está cerca de aquí.

lejos de ~에서 멀리

junto a ~의 곁에

debajo de ~의 밑에

encima de ~의 위에

delante de ~의 앞에 La oficina de correos está delante de la iglesia.

detrás de ~의 뒤에

dentro de ~의 안에 Voy a México dentro de ocho días.

fuera de ~의 밖에

frente a ~의 앞에

enfrente de ~의 정면에

en medio de ~의 중간에

al lado de ~의 옆에

al pie de ~의 가까이에

a lo largo de ~을 따라

alrededor de ~의 주위에 Vamos a sentarnos alrededor de la mesa.

 

3. 관계비교

acerca de ~에 대해, 관해 No sé nada acerca de eso.

respecto a (de) ~에 관하여

en cuanto a ~에 대해서, 관해

conforme a ~에 따라

relativo a ~에 관계하는

frente a ~에 비해서

con relación a ~에 관하여

en comparación con ~과 비교하여

a (por) fuerza de ~에 의해서

por medio de ~을 통과하여

debido a ~때문에

gracias a ~덕분에 Gracias a Dios estoy mejor.

 

4. 기타

además de ~이외에

fuera de ~이외에

a pesar de ~에도 불구하고 A pesar de todo, lo haremos.

a excepción de ~을 제외하고

en contra de ~에 반대하여

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

전치사 (2) para와 por p.223-225

para

 

1. 방향, (수신인의 주소) : 직접적인 종착점을 말하는 것은 아님

Salgo mañana para Madrid.

Es el avión para México.

Escribo una carta para Luisa.

Este regalo es para su hermana.

 

2. 목적, 용도

Estudiamos para saber.

Es la tela para camisas. (tela f. 천, 직물)

Estudia para médico.

Me quedo en casa para estudiar.

Para llegar a tiempo, tenemos que ir aprisa.

 

3. 비교, 적합함

Es alto para su edad. (edad f. 나이, 연령, 연세)

Para nosotros no es tarde.

 

4. (시간적으로) ~까지에, ~까지

Vuelvo para pasado mañana.

Faltan diez para las cinco. (faltar v. 없다, 부족하다, 모자라다)

Estaré allí para las diez.

 

por

 

1. 이유, 원인, 동기

Lo sé por experiencia.

No voy al baile por falta de ropa. (ropa f. 옷, 의류, 의복)

Por eso no quiero verlo.

Vamos por agua.

 

2. 대가, 대체

Quiere vender su cámara por cien dólares.

Pide cien dólares por su cámara.

Voy a asistir por Juan.

 

3. 수단, 방법, 근거

Llámeme por teléfono.

Me expreso por escrito. (expresar v. 표현하다, 밖으로 드러내다)

Lo tomo por la manga. (manga f. 옷소매)

Vamos por la calle.

 

4. 시간, 공간적 범위, 단위

Me ausento de Madrid por un mes. (ausentarse v. 자리를 비우다, 없어지다)

Me quedo aquí por ocho días. (quedar v. 체류하다, 잔류하다, 그대로 있다)

Voy mañana por la mañana.

El cartero trae las cartas por lamañana.

Damos un paseo por el parque.

Corre a una velocidad de sesenta kilómetros por hora. (velocidad f. 급속, 속력)

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

전치사 (1) p.200~201

전치사는 명사나 대명사 앞에 놓여서, 문장 안에서 다른 단어와의 관계를 이루는 단어.

전치사의 목적어 : 전치사와 함께 쓰이는 단어

인칭대명사와 함께 쓰일 때 인칭대명사의 전치격이 사용됨 Este es para mí.

 



a ~에, 을, 에서

 

ante ~ 앞에

El está ante la puerta.

(장소의 의미일 경우 delante de / 순서나 시간의 의미일 경우 antes de)

 

bajo ~ 밑에

El termómetro marca dos grados bajo cero. (marcar v. 표하다, 기록하다, 표시하다)

(장소의 의미일 경우 debajo de

 

cabe ~ 옆에, 가까이에 (고어나 시에 쓰는 표현)

 

con ~와 함께 (conmigo 나와 함께 / contigo 너와 함께)

Estoy con mi hermana.

Escriba Ud. con tinta.

 

contra ~에 대항하여

El lo hace contra su voluntad. (voluntad f. 뜻, 의지, 의욕)

 

de ~의

 

desde ~부터

Vivimos aquí desde el año pasado.

 

en ~에

Mañana estoy en casa.

Estamos en primavera. (primavera f. 봄, 청춘시대)

Vuelvo en dos horas.

Mi profesor habla en español.

Contésteme en voz alta.

 

entre ~ 사이에

Ellos lleagan entre las diez y las once.

Repartimos las ganancias entre todos.

(repartir v. 분배하다, 할당하다 ganancia f. 이익, 이윤)

 

hacia ~를 향해서, 경에

La casa está hacia el sur.

Carlos llegará hacia las tres.

 

hasta ~까지

Te espero hasta el mediodía.

Hay diez kilómetros desde aquí hasta la ciudad.

 

para ~을 위해서

 

por ~에 의해서, 으로

 

según ~에 의하면 (according to)

Según el periódico de hoy, es cierta la noticia. (cierto(a) adj. 확실한, 어떤)

 

sin ~없이

Lo haré sin falta.

 

so ~ 아래에 (고어나 시)

 

sobre ~ 위에, 관해서

El encendedor está sobre la mesa. (encendedor m. 전화기, 라이터)

Quiero hablarle a Ud. sobre cierto asunto.

El tiene sobre treinta años.

 

tras ~ 뒤에, 지나서

El está tras la puerta.

(장소의 의미일 경우 detrás de)


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크