Charlie, I'm pregnant And living on 9th Street Right above a dirty bookstore Off Euclid Avenue Stopped taking dope Quit drinking whiskey My old man plays the trombone Works out at the track
찰리, 나 임신했어요 지금은 유클리드가 끝의 낡은 서점 바로 위에 살아요 마약도 위스키도 끊었어요 남편은 트럼본을 불고, 선로에서 일한답니다
Says that he loves me Even though it's not his baby Says that he'll raise him up Like he would his own son Gave me a ring that was worn by his mother Takes me out dancing every Saturday night
그는 날 사랑한대요 그의 아이가 아니더라도 자기 아이처럼 잘 키우겠다고 말했죠 그의 어머니의 낡은 반지를 내게 주었어요 매주 토요일 밤이면 날 데리고 춤추러 나가요
Charlie, I think about you Every time I pass the filling station On a count of all the grease You used to wear in your hair Still have that record Little Anthony and The Imperials Someone stole my record player Now how do you like that?
찰리, 주유소를 지나칠 때마다 당신이 생각나요 구리스를 온통 머리카락에 묻혀놓곤 했죠 아직도 'Little Anthony and The Imperials'의 음반을 가지고 있어요 누군가 내 레코드기를 훔쳐갔어요 도대체 어떻겠어요?
Charlie, I almost went crazy After Mario got busted Went back to Omaha to live with my folks But everyone I used to know is either dead or in prison Came back to Minneapolis This time I think I'm gonna stay
찰리, 난 정말 미치겠어요 마리오가 잡혀간 뒤에 오마하로 돌아가서 가족들과 살려고 했어요 하지만 내가 알던 사람들은 모두 죽거나 감옥에 있더군요 다시 미네아폴리스로 돌아왔지요 이제 여기서 살아야겠어요
Charlie, I think I'm happy For the first time since my accident Wish I had all the money We used to spend on dope I'd buy me a used car lot And I wouldn't sell any of them Just drive a different car everyday Depending on how I feel
찰리, 사고가 있던 후로 처음으로 난 행복한 것 같아요 우리가 마약하느라 썼던 그 돈들이 있었으면 좋겠어요 중고차 가게를 사서 하나도 팔지 않고 날마다 기분에 따라 차를 골라 탈 수 있을 텐데요.
Charlie, for Christ sakes If you wanna know the truth of it I don't have a husband He don't play the trombone I need to borrow money To pay this lawyer And Charlie, hey I'll be eligible for parole Come Valentines day
찰리, 오 하느님 맙소사... 당신이 진실을 알고 싶다면 난 남편이 없어요 그는 트럼본도 불지 않아요 나 변호사에게 지불할 돈이 필요해요 그리고 찰리, 이번 발렌타인데이에는 가석방될 거예요.
댓글 목록
dudqls
관리 메뉴
본문
u부가 정보