마녀 배달부 키키 OST

음악

(글이 날라갔더랩니다. ㅜㅜ 다행히 앞부분은 복사해 놓은게 있었음. )

네오스크럼님의 책을 보고 구해 본, "마녀 배달부 키키" (마녀의 택급편, 1989)의 OST.

들으면 기분이 안 좋아질 수가 없다 :)
 
오프닝에 나오는 '루주의 전언?'
 

 노래 : 荒井由實 (아라이 유미)

あの ひとの ママに 會(あ)うために
[아노 히또노 마마니 아우타메니]
그 사람의 어머니를 만나기 위해서

今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの
[이마 히또리 렛샤니노옷따노]
지금 혼자 열차에 탔어

たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ
[다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레]
황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름

橫目(よこめ)で 追(お)い越(こ)して
[요꼬메데 오이코시떼]
곁눈질로 앞지르며

あの ひとは もう 氣(き)づく ころよ
[아노 히또와 모- 키즈끄 코로요]
그 사람은 이제 눈치챌 때야

バスル-ムに ル-ジュの 傳言(でんごん)
[바스루-무니 루-쥬노 뎅-곤-]
욕실에 루즈의 전언

浮氣(うわき)な 戀(こい)を はやく あきらめないかぎり
[우와키나 코이오 하야끄 아키 라메나이카기리]
바람기 있는 사랑을 빨리 그만두지 않는 한

家(うち)には 歸(かえ)らない
[우찌니와 카에라나이]
집에는 돌아가지 않아

不安(ふあん)な 氣持(きもち)を 殘(のこ)したまま
[후안-나 기모찌오노 코시따마마]
불안한 기분을 남겨둔 채로

街(まち)は Ding-Dong 遠(とお)ざかってゆくわ
[마찌와 Ding-Dong 토오 자캇떼유끄와]
거리는 Ding-Dong 멀어져가네

明日(あす)の 朝(あさ) ママから 電話(でんわ)で
[아스노 아사 마마까라 데 응와데]
내일 아침 어머니로부터 전화로

しかってもらうわ My darling!
[시깟떼모아우와 My darling!]
야단맞게 될 거야 My darling!

 



                    여기서 가져왔습니다 ^^

                    めぐる 季節 (순환하는 계절)


薄紅(うすべに) 花景色(はなけしき) せつなさを 知(し)った 春(はる)

はかなく 散(ち)ってゆく 風(かぜ)の 指先(ゆびさき) ふれて

靜(しず)かに 見(み)える 波(なみ) まぶしすぎる 夏(なつ)の 日(ひ)

心(こころ)の 海岸(かいがん)で 白(しろ)く 碎(くだ)けていった


연붉은 꽃이 핀 풍경 안타까움을 알게 된 봄

덧없이 져가네 바람의 손가락 끝에 스치며

잔잔해 보이는 파도 너무도 눈부신 여름날

마음의 해안에서 하얗게 부서져 갔어


過(す)ぎゆく 季節(きせつ)の 果(は)てに たたずむ 人(ひと)は 誰(だれ)なの?

ゆれる 想(おも)い 自分(じぶん)を だきしめたの ひとり

明日(あした)は どんな 日(ひ)に 頰(ほほ)づえの 窓(まどべ)から

かたちのない 夢(ゆめ)を きっと 見(み)つけにゆこう


끝나가는 계절의 끝에서 멈추는 사람은 누구지?

흔들리는 마음 자신을 끌어 안았어 홀로 

내일은 어떤 날이 될까? 턱을 괴고 있던 창가에서부터 

형체가 없는 꿈을 반드시 찾으러 가자 


色(いろ)づく 街(まち) ゆけば 誰(だれ)かに 逢(あ)いたい 秋(あき)

やさしく なれそうな 夕暮(ゆうぐ)れの さみしさよ

凍(こご)えた 手(て)のひらで とけてゆく 粉雪(こなゆき)は

淚(なみだ)に よく 似(に)てた ぬくもりに 出會(であ)う 冬(ふゆ)


물든 거리로 가면 누군가와 만나고 싶은 가을

상냥해질 듯한 저녁놀의 외로움이여 

얼어붙은 손바닥에서 녹아가네 싸리눈은 

눈물이랑 많이 닮았어 따스함과 만나는 겨울


幸(しあわ)せを 探(さが)す 人(ひと)が 一番(いちばん) 幸(しあわ)せだって

めぐる 季節(きせつ) 想(おも)い出(で)に 變(か)えながら ふたり

明日(あした)は どんな 風(かぜ) 步(ある)きだす 窓(まどべ)から

もう すぐ 見(み)えてくる 夢(ゆめ)を 渡(わた)ってゆこう


행복을 찾는 사람이 가장 행복하다고 

순환하는 계절을 추억으로 바꾸면서 둘이서 

내일은 어떤 바람이 불까? 걷기 시작하네 창가에서부터

이제 곧 보일 꿈을 건너가자 


진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크
2006/12/08 05:07 2006/12/08 05:07
Trackback Address :: http://blog.jinbo.net/h2dj/trackback/286
당신의 고양이 2006/12/08 09:23 URL EDIT REPLY
마음이 조금은 평화로워집니다^^
지각생 2006/12/08 11:04 URL EDIT REPLY
그러셨삼? 기쁨 ^^
스밀라디 2006/12/08 11:54 URL EDIT REPLY
고양이는 나에게 있는데 ㅎㅎ
지각생 2006/12/08 14:03 URL EDIT REPLY
윤미와 지음은 쉐바와 이야기할 수 있었을까? ㅋ
Name
Password
Homepage
Secret