최근 글 목록
-
- 지치지 않고 오랫동안 인간다움을 지키...
- 뎡야핑
- 01/24
-
- 10월 7일의 진실
- 뎡야핑
- 2023
-
- 슬램덩크 단행본 비교 : 오리지널판, ...
- 뎡야핑
- 2023
-
- AI 기계번역을 통한 비용 절감? 남의 ...
- 뎡야핑
- 2023
-
- 유튜브 4년 차, 구독자 3800명 유튜버...
- 뎡야핑
- 2023
뭐래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ< -ㅅ-;;
그건 아니고; 팔연대 홈피 방문 루트를 보면
일어나 영어 번역기로 보는 사람들이 있다
물론이다 한국에서 어떤 연대 활동을 하는지 궁큼하겠지비
대충 보니까 꽤 정확하게 번역이 되더라구. 일어같은 경우에는,
바른 말을 쓰는 어떤 멤버(누리)가 쓴 글을 봤는데
거의 정확할 지경 -ㅁ-
몇 년 전에 일어로 된 무언가의 매뉴얼을 읽다가
집어치고 번역기 돌렸는데 완벽한 한국 문장이 나와서,
너무나 매끄럽고 한국인이 썼다-ㅁ-!!! 싶었는데
그런 지경이었다. 누리의 글도 초큼 서투른 일본인이 쓴 글 마냥..!!!!
그러나 내가 쓴 글은 아니에욤 했긔 ㅋㅋㅋㅋ 불로거 기타 등등
한국인만이 이해할 수 있고
번역기는 이해할 수 없는 말투 투성이라서
정확한 번역이 불가능했다. 주로 동사 부분이 엉망 -ㅁ-
나는 맨 마지막 단어는 마구 쓰는 경향이..
그렇지 않아도 아주 예전에도 내 불로그의 접근성을 걱정하면서
한글을 배우는 외쿡인이 읽기는 쫌 힘들겠따
왜냐면 나도 속어로 점철된 불로그들은 왓더퍽.. 이러면서 못 읽는데
내 불로그도 그럴 것이다라는 맴으로
그러나 내가 뭐 거기까지 책임진다냐 란 마음으로 관뒀는데
적어도 팔연대 홈피에는 정확한 문장을 구사하여
전세계 일치단결 연대의 회오리를 만들고 말겠다는
다짐을 하는 것이다.
↑ 이것은 번역투 참 좋은 것이다 두둥~
앉아서 하는 개꿀 운동 가자미근 푸쉬업 | 2022/10/21 |
달리기 하고 변비 고친 썰 푼다 | 2022/10/17 |
코로나 후유증 | 2022/04/08 |
수국 & 상추 | 2022/04/06 |
내 맘대로 베란다 원예 | 2021/07/18 |
댓글 목록
박군
관리 메뉴
본문
'이것은 번역투 참 좋은것이다' 이 말, 웃겼으. 꼭 그거 뭐더라. 옛날옛날에 극장에서 단체로 영화 상영하기 전에 짤막 국방영화 같은거? 거기 성우가 멘트 같이 들려. 크크부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
참 좋은 나였습니까? ㅋㅎ공산당을 쳐부수자!! 애국이란 이런 것이다 ㄱ-!!! 이런 느낌?? ㅋㅎ
부가 정보
요그
관리 메뉴
본문
부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
머.. 멋있네염 한 번도 볼 생각 안 했는데; ㅎ그나저나 제목이 이상하잖아!! 누가 날 고쳐달래;;;;;;;;;;;;;;;;;
부가 정보
NeoPool
관리 메뉴
본문
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 놔 사무실에서 빵터짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
빵까지...-ㅅ-;; 근데 월욜엔 못 봤는데 자연 미인도 내츄럴 뷰티라고 적확하게 번역되어 있네염 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ부가 정보
Lovefoxxx: 라브♡
관리 메뉴
본문
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔가 저 제목 완전 애절하잖아.부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
위에 요그님 덧글 영문제목 말하는 거임?? 난 너무 달콤하다고 느꼈어;ㅋ내일 밥먹자!! 몇 시에 먹을까?!
부가 정보
Lovefoxxx: 라브♡
관리 메뉴
본문
내가 님네 사무실 근처로 찾아가겠소. 삼각지 근처에 먹을 곳이 없댜... 몇시까지 갈깝숑?부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
우리 둘이 먹어도 되는 거야 -ㅁ-?6시 10분...;; ㅋㅋ 십분에 만나효!!!
부가 정보
마리화나
관리 메뉴
본문
정확한 문장으로 전세계 일치단결 연대의 회오리 두둥~ ^^ 글허나 저는 가큼씩 번역기님의 창의성과 재치도 재미나더라능 ... ㅋㅋ부가 정보
앙겔부처
관리 메뉴
본문
아 저도 번역기 돌려서 시 쓴 거 하나 있어요 ㅋㅋ 시 번역은 겁나 못하더라구요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역기 바보 ㅋㅋㅋ< 막 놀림 ㄱ-;;제 문장이 이상하니까 창의적으로 돌리지 않고 한글 자모음을 영어로 분해하더라구욥 bunhaehaduraguyop 이런 식으로 -ㅁ-;;;;
부가 정보